2023考研英語閱讀蘋果vs美孚

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀蘋果vs美孚

  Big Apple v Big Oil

  蘋果vs美孚

  BY ANY standards it is a remarkable achievement.In the space of 14 years, Apple has transformed itself from a computer firm on the brink ofbankruptcy into a stockmarket superstar. On August 9th its market capitalisation surpassedthat of Exxon Mobil, making it the worlds largest public company. Not for long: by the end ofthe days trading, the tech giant was $1 billion smaller than the oil giant: $347 billion to $348billion. But Exxons lead is fragile. If the oil price falls further, Apple will surely outstrip it.

  無論從哪個角度看,這都是引人注目的成就。在14年的時間里,蘋果從一個面臨倒閉的電腦公司成功轉(zhuǎn)型,成為證券市場的超級明星。在8月9日其市值超過了埃克森美孚,成為世界上第一大上市公司。但不久在當(dāng)日收盤時,科技巨頭蘋果的市值僅以10億美元低于石油大亨:分別是3470億美元和3480億美元。但埃克森的領(lǐng)先不堪一擊,如果油價繼續(xù)下跌,蘋果必然會超過。

  Oil remains a vital raw material, and Exxon can extract it from difficult places more efficientlythan any other firm. But Apples rise reflects the growing influence of the digital industry, andthe way that industry has changed. It used to be dominated by companies such as IBM andMicrosoft, which made their billions selling software and services to corporations. Apple hasleap-frogged both of them by delighting consumers.

  石油一直都是重要的原材料,埃克森美孚能夠比其他公司更高效地從惡劣環(huán)境中提煉出石油。但蘋果的崛起反映了數(shù)字產(chǎn)業(yè)與日俱增的影響力,以及它所帶來的改變。過去的數(shù)字產(chǎn)業(yè)是 IBM和微軟公司的天下,它們以出售軟件和服務(wù)獲得了巨大的贏利。憑著用戶好評,蘋果已躍升至兩家公司之前。

  Find out how much of an Apple iPhone is actually aSamsung with our teardown infographic

  根據(jù)拆機(jī)資料圖我們來看看一部蘋果手機(jī)實(shí)際有多少是三星制造。

  En route, it has made computers cool. Trendy folk around the world not only snap up thelatest gizmos displayed in Apples alluring stores. They also show them off to their friends.Every few months, Apple stages the technology equivalent of a fashion show, where SteveJobs, its boss, teasingly unveils the latest collection of iPhones and iPads. Exxons technology is just as impressive, butharder to wear around your neck. Apple is fantastically profitable in part because it can chargefar more than its competitors for quite similar products. Exxons petrol costs the same asanyone elses.

  在發(fā)展的道路上,蘋果的電腦也做得很漂亮。來自世界各地的潮人們不僅在蘋果熱門商店里搶購最新上架的設(shè)備,也向朋友們炫耀。每幾個月,蘋果都會舉辦科技展,同時也是時尚秀,在會上董事長史蒂夫喬布斯都會開玩笑地展示iPhone和 iPad的最新產(chǎn)品。埃克森的技術(shù)確實(shí)令人贊嘆,但其產(chǎn)品卻不能向蘋果一樣隨身攜帶。蘋果公司的利潤高的驚人,因為作為類似的產(chǎn)品,蘋果的售價遠(yuǎn)高于競爭對手。而埃克森公司的石油卻和其他公司售價相當(dāng)。

  Investors are breezily bullish about Apples business model. Last month the firm revealed thatin its latest quarter its profits had more than doubled, to $7.3 billion, while its revenues rose by82%, to $28.6 billion. The biggest cloud on the horizon is Mr Jobss health; he has been onmedical leave since January. Apple also faces stiff competition from Googles Android operatingsystem, and various legal battleson August 9th it won an injunction to stop Samsungselling its Galaxy tablet, which resembles an iPad, in Europe. Many people are betting that Applewill continue to pump out profits indefinitely. But what is cool today may look clunky tomorrow.

  投資者都對蘋果的商業(yè)模式充滿了信心。上個月公司透露,上一季度利潤翻了一倍多,達(dá)到73億美元。同時營業(yè)收入增長了82%,達(dá)到286億美元。現(xiàn)在公司最大的問題是有關(guān)喬布斯的健康狀況,從1月起他一直在病休中。蘋果同時還要面對谷歌安卓操作系統(tǒng)這一勁敵,還有一些法律訴訟在8月9日蘋果贏得了對三星Galaxy平板電腦在歐洲銷售的禁止令。許多人認(rèn)為蘋果很可能會繼續(xù)獲取巨大贏利,但以后的事誰也說不準(zhǔn),拭目以待。

  

  Big Apple v Big Oil

  蘋果vs美孚

  BY ANY standards it is a remarkable achievement.In the space of 14 years, Apple has transformed itself from a computer firm on the brink ofbankruptcy into a stockmarket superstar. On August 9th its market capitalisation surpassedthat of Exxon Mobil, making it the worlds largest public company. Not for long: by the end ofthe days trading, the tech giant was $1 billion smaller than the oil giant: $347 billion to $348billion. But Exxons lead is fragile. If the oil price falls further, Apple will surely outstrip it.

  無論從哪個角度看,這都是引人注目的成就。在14年的時間里,蘋果從一個面臨倒閉的電腦公司成功轉(zhuǎn)型,成為證券市場的超級明星。在8月9日其市值超過了埃克森美孚,成為世界上第一大上市公司。但不久在當(dāng)日收盤時,科技巨頭蘋果的市值僅以10億美元低于石油大亨:分別是3470億美元和3480億美元。但埃克森的領(lǐng)先不堪一擊,如果油價繼續(xù)下跌,蘋果必然會超過。

  Oil remains a vital raw material, and Exxon can extract it from difficult places more efficientlythan any other firm. But Apples rise reflects the growing influence of the digital industry, andthe way that industry has changed. It used to be dominated by companies such as IBM andMicrosoft, which made their billions selling software and services to corporations. Apple hasleap-frogged both of them by delighting consumers.

  石油一直都是重要的原材料,埃克森美孚能夠比其他公司更高效地從惡劣環(huán)境中提煉出石油。但蘋果的崛起反映了數(shù)字產(chǎn)業(yè)與日俱增的影響力,以及它所帶來的改變。過去的數(shù)字產(chǎn)業(yè)是 IBM和微軟公司的天下,它們以出售軟件和服務(wù)獲得了巨大的贏利。憑著用戶好評,蘋果已躍升至兩家公司之前。

  Find out how much of an Apple iPhone is actually aSamsung with our teardown infographic

  根據(jù)拆機(jī)資料圖我們來看看一部蘋果手機(jī)實(shí)際有多少是三星制造。

  En route, it has made computers cool. Trendy folk around the world not only snap up thelatest gizmos displayed in Apples alluring stores. They also show them off to their friends.Every few months, Apple stages the technology equivalent of a fashion show, where SteveJobs, its boss, teasingly unveils the latest collection of iPhones and iPads. Exxons technology is just as impressive, butharder to wear around your neck. Apple is fantastically profitable in part because it can chargefar more than its competitors for quite similar products. Exxons petrol costs the same asanyone elses.

  在發(fā)展的道路上,蘋果的電腦也做得很漂亮。來自世界各地的潮人們不僅在蘋果熱門商店里搶購最新上架的設(shè)備,也向朋友們炫耀。每幾個月,蘋果都會舉辦科技展,同時也是時尚秀,在會上董事長史蒂夫喬布斯都會開玩笑地展示iPhone和 iPad的最新產(chǎn)品。埃克森的技術(shù)確實(shí)令人贊嘆,但其產(chǎn)品卻不能向蘋果一樣隨身攜帶。蘋果公司的利潤高的驚人,因為作為類似的產(chǎn)品,蘋果的售價遠(yuǎn)高于競爭對手。而埃克森公司的石油卻和其他公司售價相當(dāng)。

  Investors are breezily bullish about Apples business model. Last month the firm revealed thatin its latest quarter its profits had more than doubled, to $7.3 billion, while its revenues rose by82%, to $28.6 billion. The biggest cloud on the horizon is Mr Jobss health; he has been onmedical leave since January. Apple also faces stiff competition from Googles Android operatingsystem, and various legal battleson August 9th it won an injunction to stop Samsungselling its Galaxy tablet, which resembles an iPad, in Europe. Many people are betting that Applewill continue to pump out profits indefinitely. But what is cool today may look clunky tomorrow.

  投資者都對蘋果的商業(yè)模式充滿了信心。上個月公司透露,上一季度利潤翻了一倍多,達(dá)到73億美元。同時營業(yè)收入增長了82%,達(dá)到286億美元。現(xiàn)在公司最大的問題是有關(guān)喬布斯的健康狀況,從1月起他一直在病休中。蘋果同時還要面對谷歌安卓操作系統(tǒng)這一勁敵,還有一些法律訴訟在8月9日蘋果贏得了對三星Galaxy平板電腦在歐洲銷售的禁止令。許多人認(rèn)為蘋果很可能會繼續(xù)獲取巨大贏利,但以后的事誰也說不準(zhǔn),拭目以待。

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 愉拍自拍视频在线播放| 日韩女同互慰专区| 国产在线精品一区二区不卡| 中国老师69xxxx高清hd| 狠狠操天天操视频| 国产日韩综合一区二区性色av| 中文字幕日韩精品有码视频| 波多野结衣先锋影音| 国产成人av在线免播放观看| 一区二区三区在线观看免费| 欧美国产精品久久| 哦好大好涨拨出来bl| 91久久香蕉国产线看| 日本妇人成熟免费不卡片| 伊人色综合一区二区三区| 992tv国产人成在线观看| 好吊色青青青国产综合在线观看| 亚洲一区二区三区在线观看蜜桃| 美女张开腿让男人桶的动态图| 国产色爽免费视频| 久久18禁高潮出水呻吟娇喘| 欧美精品videosex极品| 国产一级一片免费播放i| 51国产偷自视频区视频| 成年女人免费播放影院| 亚洲国产品综合人成综合网站| 美女视频黄A视频全免费| 国产精品va无码二区| 一个人看的www片免费中文 | 国产人成视频在线观看| 99久久精品午夜一区二区| 日本欧美大码aⅴ在线播放| 亚洲精品国产精品国自产观看| 边吸奶边扎下面| 国产精品日韩欧美在线| 一级黄色a毛片| 日韩成年人视频| 亚洲精品tv久久久久久久久久| 老色鬼久久亚洲av综合| 国产福利一区二区精品秒拍| v片免费在线观看|