兵法箴言《錢大昕·棋盤銘》原文注釋與譯文
《錢大昕·棋盤銘》原文注釋與譯文
一
國于蝸角斗左右①,徑于羊腸爭先后。一彈指頃局已終②,彼勝此負夫何有?袖手莫下手,謂之高手。
【注釋】
①蝸角:蝸牛角。比喻極微小的境地。《莊子·則陽》:“有國于蝸之左角者,曰觸氏;有國于蝸之右角者。曰蠻氏。時相與爭地而戰(zhàn)。”
②頃:頃刻,一會兒。
【譯文】
在蝸牛的角上建立國家,右角右角相斗;在一條羊腸小道上面,爭先恐后。一彈指的功夫棋局已經(jīng)結束,還有什么你勝我負?袖手旁觀,不親自動手,才叫做高手。
二
天九地十數(shù)之終①,一居中央四角同,縱之橫之八陣通②。多算勝,輕進兇。持無咎③,征有功。
【注釋】
①天九地十:按《易》數(shù):一、三、五、七、九是天數(shù),二、四、六、八、十是地
數(shù)。天九,天數(shù)九。地十,地數(shù)十。天數(shù)九是天數(shù)的最后一個數(shù)字,地數(shù)十是地數(shù)的最后一個數(shù)字,故謂之“數(shù)之終”。
②八陣:三國時諸葛亮推演兵法設制的一種陣法。
③無咎:沒有過失?!兑住で罚骸熬咏K日乾乾,夕惕若厲,無咎?!敝^時時警惕,就能免于過失。
【譯文】
天數(shù)九、地數(shù)十是天數(shù)和地數(shù)的盡頭。一個在中央,四角相同。有橫有豎,像諸葛亮的八陣圖。多些算計就能勝,輕率前進就會出現(xiàn)兇險。保持自己沒有過失,去征討有功的敵人。