雅思閱讀:英旅客圣誕有家歸不得

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

雅思閱讀:英旅客圣誕有家歸不得

  英國想要會見過圣誕節(jié)的人可能要注意了,由于入冬以來的持續(xù)不斷的大學,英國的飛機航班不停的被迫延期。眼看著越來越臨近圣誕節(jié)了,又傳來了不好的消息,英國的飛機航班可能要延期到圣誕節(jié)之后了。這究竟是怎么回事,讓我們來看看。

  Amid mounting criticism of Heathrows response to the weekends snowfall, airline passengers were told to expect delays and flight cancellations beyond Christmas Day.

  Snow and ice grounded two thirds of flights at Heathrow yesterday, with Terminals One and Three becoming so congested that passengers were told to stay away.

  Only one of the airports runways was open and staff had cleared just half of the planes docking bays. All short-haul flights were cancelled.

  Some travellers faced a fourth night sleeping in terminal buildings in the hope of getting on a plane.

  As the recriminations began, BAA, the airports operator, was accused of chronic under-investment in the equipment and manpower that could have kept the airport open.

  Lord Adonis, the former Labour transport secretary, accused the company of making Britain look like a Third World country.

  BAA needs to get a grip on the situation and the Government should be on its case, not simply blaming the weather, he said.

  Boris Johnson, the Mayor of London, said: It cant be beyond the wit of man surely to . . . get the planes moving and to have more than one runway going.

  Philip Hammond, the Transport Secretary, made a statement to the Commons last night, telling MPs he had instructed his officials to work with BAA to ensure that Heathrow would not come to a halt in future in the event of more heavy snow. As the row intensified, David Cameron was forced to deny that he had failed to get to grips with the impact of the extreme weather that has paralysed much of the countrys transport network.

  The Prime Minister blamed the exceptionally severe conditions.

  In other developments:

   The AAs breakdown service reported its busiest day in its 105-year history, with temperatures so low that gritting salt was useless. The AA attended 30,000 calls, three times the number for a usual Monday

   Forecasters predicted record low temperatures on Thursday of -26C. Heathrow was expecting a further 5cm of snow last night and Gatwick 10cm

   Thousands of Eurostar passengers formed a queue 1.2 miles long as they waited up to seven hours to board trains at St Pancras station

   Trains on the East Coast Main Line between London and Leeds and London and York were cancelled. No trains ran between Birmingham New Street and Coventry.

  BAA, which is controlled by the Spanish company Ferrovial, said yesterday that two thirds of flights from Heathrow would be cancelled until 6am tomorrow at the earliest.

  A spokesman said: Passengers should anticipate further delays and cancellations in the following days and potentially beyond Christmas Day.

  The company, which is expected to announce pre-tax profits of nearly £1 billion this year, spent just £500,000 on equipment to deal with snow and ice.

  Colin Matthews, its chief executive, will be paid more than £1 million in salary, bonuses and pension contributions.

  Gatwick, which yesterday operated 90 per cent of its flights, spent £1 million on new snow ploughs this year and will spend a further £7 million next year. It has 150 staff working to clear the snow and ice, compared to 50 snow and ice-clearing specialists at Heathrow.

  Despite the backlog, flights have been leaving Heathrow less than half full because airport security staff have been clocking off at 10.30pm.

  In the early hours of Monday morning an Airbus A380, which would normally have 500 passengers, left Heathrow with just 200 people on board. Last night agreement was reached with airlines that would allow staff to work until midnight.

  Cardiff airport was closed yesterday while Exeter, Edinburgh, Glasgow, Birmingham, Luton Bristol and Southampton airports were subject to severe delays.

  A spokesman for BAA admitted it had failed to invest enough ahead of winter. He said: The investments that we made were applicable to a typical British winter. Looking forward we are going to have to consider what we have.

  

  英國想要會見過圣誕節(jié)的人可能要注意了,由于入冬以來的持續(xù)不斷的大學,英國的飛機航班不停的被迫延期。眼看著越來越臨近圣誕節(jié)了,又傳來了不好的消息,英國的飛機航班可能要延期到圣誕節(jié)之后了。這究竟是怎么回事,讓我們來看看。

  Amid mounting criticism of Heathrows response to the weekends snowfall, airline passengers were told to expect delays and flight cancellations beyond Christmas Day.

  Snow and ice grounded two thirds of flights at Heathrow yesterday, with Terminals One and Three becoming so congested that passengers were told to stay away.

  Only one of the airports runways was open and staff had cleared just half of the planes docking bays. All short-haul flights were cancelled.

  Some travellers faced a fourth night sleeping in terminal buildings in the hope of getting on a plane.

  As the recriminations began, BAA, the airports operator, was accused of chronic under-investment in the equipment and manpower that could have kept the airport open.

  Lord Adonis, the former Labour transport secretary, accused the company of making Britain look like a Third World country.

  BAA needs to get a grip on the situation and the Government should be on its case, not simply blaming the weather, he said.

  Boris Johnson, the Mayor of London, said: It cant be beyond the wit of man surely to . . . get the planes moving and to have more than one runway going.

  Philip Hammond, the Transport Secretary, made a statement to the Commons last night, telling MPs he had instructed his officials to work with BAA to ensure that Heathrow would not come to a halt in future in the event of more heavy snow. As the row intensified, David Cameron was forced to deny that he had failed to get to grips with the impact of the extreme weather that has paralysed much of the countrys transport network.

  The Prime Minister blamed the exceptionally severe conditions.

  In other developments:

   The AAs breakdown service reported its busiest day in its 105-year history, with temperatures so low that gritting salt was useless. The AA attended 30,000 calls, three times the number for a usual Monday

   Forecasters predicted record low temperatures on Thursday of -26C. Heathrow was expecting a further 5cm of snow last night and Gatwick 10cm

   Thousands of Eurostar passengers formed a queue 1.2 miles long as they waited up to seven hours to board trains at St Pancras station

   Trains on the East Coast Main Line between London and Leeds and London and York were cancelled. No trains ran between Birmingham New Street and Coventry.

  BAA, which is controlled by the Spanish company Ferrovial, said yesterday that two thirds of flights from Heathrow would be cancelled until 6am tomorrow at the earliest.

  A spokesman said: Passengers should anticipate further delays and cancellations in the following days and potentially beyond Christmas Day.

  The company, which is expected to announce pre-tax profits of nearly £1 billion this year, spent just £500,000 on equipment to deal with snow and ice.

  Colin Matthews, its chief executive, will be paid more than £1 million in salary, bonuses and pension contributions.

  Gatwick, which yesterday operated 90 per cent of its flights, spent £1 million on new snow ploughs this year and will spend a further £7 million next year. It has 150 staff working to clear the snow and ice, compared to 50 snow and ice-clearing specialists at Heathrow.

  Despite the backlog, flights have been leaving Heathrow less than half full because airport security staff have been clocking off at 10.30pm.

  In the early hours of Monday morning an Airbus A380, which would normally have 500 passengers, left Heathrow with just 200 people on board. Last night agreement was reached with airlines that would allow staff to work until midnight.

  Cardiff airport was closed yesterday while Exeter, Edinburgh, Glasgow, Birmingham, Luton Bristol and Southampton airports were subject to severe delays.

  A spokesman for BAA admitted it had failed to invest enough ahead of winter. He said: The investments that we made were applicable to a typical British winter. Looking forward we are going to have to consider what we have.

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經 代理招生 二手車 網(wǎng)絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: www在线观看免费视频| 人人揉人人捏人人添| 激情综合一区二区三区| 三级精品在线观看| 内射干少妇亚洲69xxx| 女邻居拉开裙子让我挺进| 热99re久久精品2久久久| 456在线视频| 久久久久亚洲AV成人无码电影| 四虎www成人影院| 欧美特黄视频在线观看| 狠狠色噜噜狠狠狠狠69| 久久亚洲高清观看| 免费观看的av毛片的网站| 国产三级a三级三级野外| 中文字幕日韩三级| 另类国产ts人妖系列| 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 国产成人av三级在线观看| 日韩在线不卡视频| 91色在线观看| 久久精品无码一区二区三区| 永久黄色免费网站| 中国老熟妇自拍HD发布| 亚洲成a人片在线观看中文| 国产熟女一区二区三区五月婷| 斗鱼客服电话24小时人工服务热线 | 久久午夜电影网| 亚洲日韩精品欧美一区二区一| 哒哒哒免费视频观看在线www| 国产精品一级毛片不收费| 小泽玛利亚在线观看国产| 最近最好的中文字幕2019免费| 男女性潮高清免费网站| 邻居少妇张开腿让我爽了在线观看 | 手机看片一区二区| 东京道一本热中文字幕| 久热免费在线视频| 亚洲伊人久久大香线蕉结合 | 啊轻点灬大ji巴太粗太长了电影| 国产精品亚洲一区二区三区久久|