接吻抗過敏獲搞笑諾貝爾獎

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

接吻抗過敏獲搞笑諾貝爾獎

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學家研究發現,接吻可以緩解人體的過敏反應,這項研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫學獎。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來愛情,也能夠弱化過敏反應。木全肇沒能出席上周的25周年頒獎禮,他通過視頻發表了獲獎感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎,非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學家共同贏得了這一獎項,他們也研究了“接吻的醫學作用。這三位科學家關注的是“激吻之后,男性的DNA會在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫學獎宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動,相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎儀式在哈佛大學桑德斯劇院舉行,主辦方科學幽默雜志《不可思議研究年報》頒發了10個滑稽的諾貝爾獎項,這是日本人連續第九年獲得搞笑諾貝爾獎。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經營一家過敏診所,他說:“我一直在研究人類擁有的天然康復能力,為緩解人體的過敏反應而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎者中,來自美國和澳大利亞的科學家創造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語言學研究院的研究團隊發現,世界語言中普遍存在huh這個詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學獎。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

 

A Japanese scientist has won the spoof Ig Nobel medicine prize for a study that revealed kissing could reduce allergic reactions in humans.

一名日本科學家研究發現,接吻可以緩解人體的過敏反應,這項研究讓他贏得了搞笑諾貝爾醫學獎。

“I wish that people will understand the new effect of kissing and I also hope that kissing will bring not only love but also attenuation of allergic reaction, Hajime Kimata, who could not attend last week’s 25th annual event, said in a videotaped acceptance speech.

“我希望人們能了解接吻的新作用,我也希望接吻不僅能帶來愛情,也能夠弱化過敏反應。木全肇沒能出席上周的25周年頒獎禮,他通過視頻發表了獲獎感言。

“I am honoured to be awarded the Ig Nobel Prize and I appreciate it very much.

“我非常榮幸能獲得搞笑諾貝爾獎,非常感謝。

Kimata received the prize jointly with three Slovakian scientists who also studied the “medical effects of kissing. The Slovakian group looked at how long male DNA stays in a woman’s mouth after “intense kissing.

木全肇和三位斯洛伐克科學家共同贏得了這一獎項,他們也研究了“接吻的醫學作用。這三位科學家關注的是“激吻之后,男性的DNA會在女性嘴里停留多久。

After the medical award was announced, some couples in the audience, prompted by the master of ceremonies, responded by embracing and kissing each other.

醫學獎宣布之后,觀眾席上一些情侶受主持人的鼓動,相擁親吻。

The award ceremony - which the science humour magazine “Annals of Improbable Research gives in 10 categories as a parody of the Nobel Prizes - was held at Harvard University’s Sanders Theatre. It was the ninth straight year for an Ig Nobel prize to go to Japanese recipients.

頒獎儀式在哈佛大學桑德斯劇院舉行,主辦方科學幽默雜志《不可思議研究年報》頒發了10個滑稽的諾貝爾獎項,這是日本人連續第九年獲得搞笑諾貝爾獎。

Kimata, who runs an allergy clinic in Neyagawa, Osaka Prefecture, said: “Using the natural healing powers that humans have, I have been working towards alleviating allergic reactions in people.

木全肇在大阪的寢屋川市經營一家過敏診所,他說:“我一直在研究人類擁有的天然康復能力,為緩解人體的過敏反應而努力。

Among other winners were scientists from the US and Australia for creating a way to “partially un-boil an egg and a group of researchers at a Dutch linguistics institute for revealing the universality of the word “huh.

在其他獲獎者中,來自美國和澳大利亞的科學家創造了一種方法將熟雞蛋“部分變成生雞蛋。荷蘭一所語言學研究院的研究團隊發現,世界語言中普遍存在huh這個詞。

Last year, four Japanese researchers won the physics prize for their work measuring the friction that occurs when someone steps on a banana peel.

去年,四名日本研究人員測量了人踩到香蕉皮后的摩擦力,獲得了物理學獎。

Vocabulary

spoof: 戲弄,惡作劇

attenuation: 減弱

parody: 模仿滑稽作品

主站蜘蛛池模板: 国产三级精品三级男人的天堂| 日产精品一致六区搬运| 国产噜噜噜视频在线观看| 久久一区二区精品| 美女把尿口扒开让男人桶| 嫩草成人永久免费观看| 亚洲色欲久久久综合网东京热| 4480新热播影院| 日韩电影在线看| 啊灬啊灬啊灬快灬深用力点| bt天堂网www天堂在线观看| 欧美日韩视频在线观看高清免费网站| 国产真实伦实例| 久久久久久综合网天天| 直接观看黄网站免费视频| 国产精品爽爽va在线观看无码| 久久精品免视看国产陈冠希| 美女视频一区二区三区| 在线黄视频网站| 五月婷婷亚洲综合| 美女色又黄一级毛片| 国产高清一区二区三区视频| 久久精品国产一区二区三| 97国产在线播放| 中文天堂在线最新版在线www| 强奷乱码中文字幕| 最好看的2018中文字幕高清的| 陪读妇乱子伦小说| 一个人看的www日本高清视频 | 啊用力太猛了啊好深视频| 婷婷五月综合缴情在线视频| 波多野结衣种子网盘| jizz国产丝袜18老师美女| 久久97久久97精品免视看秋霞| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 人人超人人97超人人女| 1204国产成人精品视频| 无遮挡很爽很污很黄在线网站| 伊人青青草视频| 丁香婷婷六月天| 女人洗澡一级毛片一级毛片|