幾個表示 “immediately 馬上”的短語

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

幾個表示 “immediately 馬上”的短語

你問我答 幾個表示 “immediately 馬上”的短語

Play audio file 本期節目的問題 I found some phrases have the same meaning. 立刻、馬上 are: in a minute, in no time, right now, right off the bat, first off. What are the differences?

Wang Dawei

本期節目內容簡介 在英語里有不少單詞或短語可以表示“馬上、立刻”,在本期節目中我們將關注 Dawei 朋友的提問。我們把他問題中的詞語分成三組來講解。首先,我們對 “right off the bat” 和“first off” 進行比較;接著講解“in no time”和“in a minute”,這兩個短語都指“非常短暫的時間”;最后,分析“right now”什么時候以指“馬上,立刻”,什么時候指“此時此刻”。?

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿 關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

Helen

大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是 Helen。今天我們要解答網友 Wang Dawei 給我們發來的一個問題。由我代讀。

Question

I found some phrases have the same meaning. 立刻、馬上 are: in a minute, in no time, right now, right off the bat, first off. So what are the differences?

Helen">Helen

Dawei 的觀察非常正確。在英語里有許多短語都可以表示“immediately”,也就是“馬上,立刻”。但是當我們仔細來看 Dawei 挑選的這些詞的時候,我們發現它們可以被分為三組。第一組里包括 first off 和 right off the bat,我們可以用這兩個短語來開始一段解釋或者給出答案。First off 意思是“首先,第一”。Right off the bat 的意思有 “馬上,立馬”。請聽例句。

Examples">Examples

So you want to be a successful salesperson? First off, you have to know your product.

你想成為一名成功的銷售員?首先要做的,就是你對產品要完全了解 。

Right off the bat, I can give you three reasons why you have to visit Miami.

立馬我就能給出三個你必須到邁阿密來的理由。

Helen">Helen

Right off the bat 和 first off 有細微的區別。 Right off the bat 一般用于即興,脫口而出的回應,而 first off 給人的感覺是除了這一點之外,后面還有其它點。So, right off the bat, 你這不就立馬學了兩個口語對話中能用得上短語了嗎?接下來讓我們看看 in no time 和 in a minute。這兩個短語都指“非常短暫的時間” 。先說說 in no time。請聽例句。

Examples">Examples

The fire services got there in no time – they were very responsive.

當時消防隊馬上就趕過來了,他們反應非常及時。

My speedy new computer downloads videos in no time at all.

我的新電腦下載視頻速度超快,一下子就下載下來了。

Helen">Helen

這里 in no time 是指“什么事情發生得出乎意料的快”,速度快得令人吃驚。我們還可以加上“at all”起強調作用。

In a minute 字面意思是“一分鐘內”,也有“馬上,現在”的意思,但是它一般用于談論即將發生的事情,而不是指過去已經發生了的事情。我們經常會在當下做事情的時候用到 in a minute。 請聽例句。

Examples">Examples

I’ll be with you in a minute, hang on.

我馬上就過來了,請你稍等一下。

Two seconds Mary, I’ll be there in a minute.

再等兩秒鐘,瑪莉,我馬上就到了。

Helen">Helen

大家注意到以上例句中,說話的人用 in a minute 來告訴別人“請稍候,馬上就來 ”。在第二個例句中,我們還聽到了另一個請其他人稍候的短語“two seconds 就兩秒鐘”。Two seconds 和 in a minute 雖然看似有沖突,但在口語對話中是可以放在一句話里。

最后我們要關注的是 Dawei 提到的最后一個詞組 right now。這個表達其實有兩個含義,第一是指此時此刻,現在。第二個意思是 馬上,立刻,立即。讓我們聽兩個例句吧。

Examples">Examples

What are you doing? Answer me right now!

你在干嘛?馬上回答我!

Right now I'm enjoying a wonderfully relaxing bath.

現在,我正在非常放松舒適地泡澡呢。

Helen

好了, 我們對 Dawei 朋友所提出的問題進行了解答。簡單總結一下,first off 是“第一,首先”的意思 。Right off the bat 是“馬上,立馬”?!癐n no time at all”可以用來形容速度超快,都不需要時間等候。In a minute 就是“一分鐘內”,一般在請別人稍候時會用到。Right now 有兩個意思,一個是“現在”,另一個是“馬上,立刻”。

希望我們的節目對大家的英語學習有所幫助,如果您在英語學習時碰到了一些問題, 歡迎和我們聯系, 我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,感謝收聽。我是 Helen, 下次節目再見。

你問我答 幾個表示 “immediately 馬上”的短語

Play audio file 本期節目的問題 I found some phrases have the same meaning. 立刻、馬上 are: in a minute, in no time, right now, right off the bat, first off. What are the differences?

Wang Dawei

本期節目內容簡介 在英語里有不少單詞或短語可以表示“馬上、立刻”,在本期節目中我們將關注 Dawei 朋友的提問。我們把他問題中的詞語分成三組來講解。首先,我們對 “right off the bat” 和“first off” 進行比較;接著講解“in no time”和“in a minute”,這兩個短語都指“非常短暫的時間”;最后,分析“right now”什么時候以指“馬上,立刻”,什么時候指“此時此刻”。?

歡迎你加入并和我們一起討論英語學習的方方面面。請通過微博 @BBC英語教學 或郵件與我們取得聯系。郵箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk.

文字稿 關于臺詞的備注: 請注意這不是廣播節目的逐字稿件。本文稿可能沒有體現錄制、編輯過程中對節目做出的改變。)

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

大家好,歡迎收聽 BBC 英語教學的《你問我答》節目,我是 Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen。今天我們要解答網友 Wang Dawei 給我們發來的一個問題。由我代讀。

Question

I found some phrases have the same meaning. 立刻、馬上 are: in a minute, in no time, right now, right off the bat, first off. So what are the differences?

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

Dawei 的觀察非常正確。在英語里有許多短語都可以表示“immediately”,也就是“馬上,立刻”。但是當我們仔細來看 Dawei 挑選的這些詞的時候,我們發現它們可以被分為三組。第一組里包括 first off 和 right off the bat,我們可以用這兩個短語來開始一段解釋或者給出答案。First off 意思是“首先,第一”。Right off the bat 的意思有 “馬上,立馬”。請聽例句。

Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples

So you want to be a successful salesperson? First off, you have to know your product.

你想成為一名成功的銷售員?首先要做的,就是你對產品要完全了解 。

Right off the bat, I can give you three reasons why you have to visit Miami.

立馬我就能給出三個你必須到邁阿密來的理由。

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

Right off the bat 和 first off 有細微的區別。 Right off the bat 一般用于即興,脫口而出的回應,而 first off 給人的感覺是除了這一點之外,后面還有其它點。So, right off the bat, 你這不就立馬學了兩個口語對話中能用得上短語了嗎?接下來讓我們看看 in no time 和 in a minute。這兩個短語都指“非常短暫的時間” 。先說說 in no time。請聽例句。

Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples

The fire services got there in no time – they were very responsive.

當時消防隊馬上就趕過來了,他們反應非常及時。

My speedy new computer downloads videos in no time at all.

我的新電腦下載視頻速度超快,一下子就下載下來了。

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

這里 in no time 是指“什么事情發生得出乎意料的快”,速度快得令人吃驚。我們還可以加上“at all”起強調作用。

In a minute 字面意思是“一分鐘內”,也有“馬上,現在”的意思,但是它一般用于談論即將發生的事情,而不是指過去已經發生了的事情。我們經常會在當下做事情的時候用到 in a minute。 請聽例句。

Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples

I’ll be with you in a minute, hang on.

我馬上就過來了,請你稍等一下。

Two seconds Mary, I’ll be there in a minute.

再等兩秒鐘,瑪莉,我馬上就到了。

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

大家注意到以上例句中,說話的人用 in a minute 來告訴別人“請稍候,馬上就來 ”。在第二個例句中,我們還聽到了另一個請其他人稍候的短語“two seconds 就兩秒鐘”。Two seconds 和 in a minute 雖然看似有沖突,但在口語對話中是可以放在一句話里。

最后我們要關注的是 Dawei 提到的最后一個詞組 right now。這個表達其實有兩個含義,第一是指此時此刻,現在。第二個意思是 馬上,立刻,立即。讓我們聽兩個例句吧。

Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples">Examples

What are you doing? Answer me right now!

你在干嘛?馬上回答我!

Right now I'm enjoying a wonderfully relaxing bath.

現在,我正在非常放松舒適地泡澡呢。

Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen

好了, 我們對 Dawei 朋友所提出的問題進行了解答。簡單總結一下,first off 是“第一,首先”的意思 。Right off the bat 是“馬上,立馬”?!癐n no time at all”可以用來形容速度超快,都不需要時間等候。In a minute 就是“一分鐘內”,一般在請別人稍候時會用到。Right now 有兩個意思,一個是“現在”,另一個是“馬上,立刻”。

希望我們的節目對大家的英語學習有所幫助,如果您在英語學習時碰到了一些問題, 歡迎和我們聯系, 我們的郵箱是 questions.chinaelt@bbc.co.uk,感謝收聽。我是 Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen">Helen, 下次節目再見。

主站蜘蛛池模板: 国产黄色毛片视频| 精品欧美军人同性videos| 国产精品va无码免费麻豆| 国产高清小视频| 亚洲特级aaaaaa毛片| 奇米小说首页图片区小说区| 16女下面流水不遮视频| 国产亚洲午夜高清国产拍精品 | 日韩欧美中文在线| 一级视频在线免费观看| 国产亚洲精品美女久久久久| 欧美精品国产综合久久| 久久99精品国产免费观看| 大乳丰满人妻中文字幕日本| 波多野结衣种子网盘| 久久99九九国产免费看小说| 四虎影院海外永久| 强奷乱码中文字幕| 瓮红电影三级在线播放| 久久狠狠躁免费观看2020| 国色天香论坛视频高清在线| 色94色欧美sute亚洲线| 中字幕视频在线永久在线| 动漫美女www网站免费看动漫| 好妈妈5高清中字在线观看| 韩国中文电影在线看完整免费版 | gogogo高清在线播放| 国产在线观看的| 日本三级韩国三级三级a级按摩| 第一福利在线观看| 亚洲最大的视频网站| 国产成人午夜高潮毛片| 我要看WWW免费看插插视频| 男人添女人下部高潮全视频| 手机在线观看精品国产片| 亚洲三级小视频| 国产精品亚洲成在人线| 无遮挡1000部拍拍拍免费凤凰| 狠狠色噜噜狠狠狠狠97不卡 | 东北妇女精品BBWBBW| 国产乱妇乱子在线播放视频 |