美國習慣用語-第95講:on a cloud

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

美國習慣用語-第95講:on a cloud

美國習慣用語-第95講:on a cloud

under a cloud

大家肯定都知道英文里的前置詞有時會使人很混亂,它們在句子里雖然不顯眼,但是作用卻很關鍵,用錯一個前置詞意思可能會完全不同。我們先來講on a cloud這個詞。

On a cloud是很高興的意思,高興得走路輕飄飄的好像騰云駕霧一樣。下面這個大學生就是一個例子:

例句-1: "I\'ve been on a cloud all day long--I heard this morning that I got an A on my final biochemistry exam."

這個學生說:“我今天一天都很高興,因為我早上聽說,我生物化學期末考試得了一個A。”

令人高興的事是層出不窮的,下面這位太太也是很高興,至少她的先生是這么說的:

例句-2: "My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary. And to tell you the truth, I\'m really looking forward to it myself."

這位丈夫說:“我那天告訴我的妻子,我要把辦公室發給我的年終獎金用來和她一起去夏威夷旅行,以慶祝我們結婚二十周年。自從那天起,我太太一直很高興。說實話,我自己也非常想去。”

夏威夷雖然是美國領土的一部份,但是由于它位于太平洋中間,離開美國本土很遠,所以去那里旅行不如去別的地方那么容易。當然,夏威夷那島國風光非常吸引人,因此能去夏威夷一游實在是令人向往的。

我們剛才講的是on a cloud。下面我們把前置詞on換成under,也就是under a cloud。任何人under a cloud是絕不會高興的,因為他不是丟盡了面子,就是被懷疑做了什么壞事。下面是一個人在講另外一個被逮捕的人,這人被指控和販毒有關:

例句-3: "The judge had to let him go because there wasn\'t enough evidence against him. But he\'s going around under a cloud because most people think he\'s guilty."

這個人說:“法官由于沒有足夠的證據來定罪,所以只好放了他。但是,他到哪兒都受懷疑,因為大多數人都認為他是有罪的。”

下面這個例子是一個人在飯館里對別人說的話:

例句-4: "See that man sitting at the table by himself? He\'s supposed to be a very smart lawyer, but he\'s been under a cloud ever since he was mixed up in a scandal involving a company that was run by a mobster."

這人說:“瞧那個桌子邊獨自坐著的人,看見嗎?他 本來是一個很能干的律師,但是自從他和一個公司的丑聞有牽連以來,他一直被人懷疑,而那個公司是由流氓集團經營的。”

今天我們講了兩個表面上看來很相似的習慣用語,它們是on a cloud和under a cloud。別看它們只差一個前置詞,可是它們的意思卻很不同:on a cloud是高興的意思,而under a cloud是丟面子、被懷疑的意思。

「美國習慣用語」第九十五課就講到這里。歡迎下次再一起來學習美國習慣用語。再見。

美國習慣用語-第95講:on a cloud

under a cloud

大家肯定都知道英文里的前置詞有時會使人很混亂,它們在句子里雖然不顯眼,但是作用卻很關鍵,用錯一個前置詞意思可能會完全不同。我們先來講on a cloud這個詞。

On a cloud是很高興的意思,高興得走路輕飄飄的好像騰云駕霧一樣。下面這個大學生就是一個例子:

例句-1: "I\'ve been on a cloud all day long--I heard this morning that I got an A on my final biochemistry exam."

這個學生說:“我今天一天都很高興,因為我早上聽說,我生物化學期末考試得了一個A。”

令人高興的事是層出不窮的,下面這位太太也是很高興,至少她的先生是這么說的:

例句-2: "My wife has been on a cloud since I told her the other day I would spend my year-end bonus at the office to take us to Hawaii to celebrate our twentieth wedding anniversary. And to tell you the truth, I\'m really looking forward to it myself."

這位丈夫說:“我那天告訴我的妻子,我要把辦公室發給我的年終獎金用來和她一起去夏威夷旅行,以慶祝我們結婚二十周年。自從那天起,我太太一直很高興。說實話,我自己也非常想去。”

夏威夷雖然是美國領土的一部份,但是由于它位于太平洋中間,離開美國本土很遠,所以去那里旅行不如去別的地方那么容易。當然,夏威夷那島國風光非常吸引人,因此能去夏威夷一游實在是令人向往的。

我們剛才講的是on a cloud。下面我們把前置詞on換成under,也就是under a cloud。任何人under a cloud是絕不會高興的,因為他不是丟盡了面子,就是被懷疑做了什么壞事。下面是一個人在講另外一個被逮捕的人,這人被指控和販毒有關:

例句-3: "The judge had to let him go because there wasn\'t enough evidence against him. But he\'s going around under a cloud because most people think he\'s guilty."

這個人說:“法官由于沒有足夠的證據來定罪,所以只好放了他。但是,他到哪兒都受懷疑,因為大多數人都認為他是有罪的。”

下面這個例子是一個人在飯館里對別人說的話:

例句-4: "See that man sitting at the table by himself? He\'s supposed to be a very smart lawyer, but he\'s been under a cloud ever since he was mixed up in a scandal involving a company that was run by a mobster."

這人說:“瞧那個桌子邊獨自坐著的人,看見嗎?他 本來是一個很能干的律師,但是自從他和一個公司的丑聞有牽連以來,他一直被人懷疑,而那個公司是由流氓集團經營的。”

今天我們講了兩個表面上看來很相似的習慣用語,它們是on a cloud和under a cloud。別看它們只差一個前置詞,可是它們的意思卻很不同:on a cloud是高興的意思,而under a cloud是丟面子、被懷疑的意思。

「美國習慣用語」第九十五課就講到這里。歡迎下次再一起來學習美國習慣用語。再見。

主站蜘蛛池模板: 免费看美女被靠到爽| 精品国产一区二区三区久久| 老子影院dy888午夜| 欧美日韩乱妇高清免费| 成人欧美在线视频| 国产**一级毛片视频直播| 亚洲日韩精品一区二区三区 | 国产福利午夜波多野结衣| 全免费a级毛片免费看不卡| 久久精品国产免费观看三人同眠 | 无码一区二区三区在线观看| 国产精品情侣自拍| 国产精品视频久| 免费国产高清视频| 中文字幕理伦午夜福利片| 欧美色图在线视频| 波多野结衣大片| 好男人社区神马www| 四虎成人精品在永久免费| 中文字幕julia中文字幕| 香蕉免费一级视频在线观看| 日本免费网站在线观看| 狠狠色综合网站久久久久久久 | 久久午夜国产电影| 18未年禁止免费观看| 男女啪啪进出阳道猛进| 成年人免费黄色| 国产人妖视频一区二区| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看 | 老师让我她我爽了好久网站| 影音先锋男人天堂| 亚洲色大成网站www永久| 两性午夜欧美高清做性| 色偷偷91综合久久噜噜噜男男| 欧亚专线欧洲s码在线| 国产在线观看免费完整版中文版| 久久久久777777人人人视频| 黑人巨大sv张丽在线播放| 欧美成人性色区| 国产妇女馒头高清泬20p多| 中国国语毛片免费观看视频|