拍案叫絕的中式英語

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

拍案叫絕的中式英語

在四年多的留學生涯中,筆者曾在生活實踐中親身領略過“好幾國”英語。但最為回味無窮,常令人拍案叫絕的英語還要看中式英語。

  影響最大,也最經典的例子是“Long time no see”,意為“好久不見啊”。早期去美國務工的華人并無英語語法方面的常識,于是想當然地按照中文語法生造出了這么一句問候語。而經過長期使用,美國人民頗為接受這樣一個不合語法的短語,認為它簡單明了,吐字又清晰方便。因此,這句中式短語堂而皇之地進入了英語的主流。如今我在國外與久未謀面的朋友相聚時,此句是必作開頭的。

  中國人買什么東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個,比如:給我來包萬寶路。我的一個同學第一次從國內過來時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他沖著機場商店里的店員說:“Give me a Marlboro(給我個萬寶路)。”這種句式只有在歹徒搶劫商店時才會出現。店員當時冷汗就下來了,幸虧他身邊的經理頭腦靈活,問道:“Do you mean you want to buy a Marlboro(你是說你想買包萬寶路嗎?”我們同學感覺這個經理真“莫名其妙”,心里話:“我不買還能搶啊。”于是點頭說“yes yes!”

  其實這類句子正確的表達應該是:“May I have something, please?”

  北方人常吃的面條,中國學生通常管它叫noodles。可當我初次來到國外時發現在超市里根本沒有“noodles”這種東西。面條的英語標名是pasta,或者spaghetti。noodles通常是指給小孩子吃的細小繡密的面條。

  第三個需要糾正的中式用法也是關于吃的,確切地說是關于吃后的感覺。我們中國學生遇到什么好吃的東西,經常就是將其評論為“delicious”。其實這個delicious是很正式的用法,平時外國老百姓說話基本不用。他們用的通常是tasty,或者就是一句簡單的good,高度概括了。我宿舍附近有家比薩餅店招牌上的廣告語就是“Damn tasty”,直接翻譯過來就是“該死的好吃”!您說他們都多狠吧,可是再狠我也沒聽說有誰用“damn delicious”的。

  最后附送讀者兩個小笑話。第一個是我自己的。剛來這邊留學時有一次聚餐吃的是小羊排。轉天有個沒去的外國同學問我吃了什么,我張嘴就來了“lamp”。lamp和羊排lamb只差一個字母,可意義想去甚遠,乃是管燈的意思。那個外國同學一時驚嘆,下意識地看了看天花板上的大燈,心里大概在合計:這哥們兒牙口真棒!

  第二個還是我同學的,有一天此君在自家廚房做飯,一個外國朋友打電話找他,問他在哪里。他不假思索地回答“I am in the chicken”。其實他肯定是想說“I am in the kitchen”。這一疏忽不要緊,沒想到把自己變進公雞的肚子里去了。(楚克)

在四年多的留學生涯中,筆者曾在生活實踐中親身領略過“好幾國”英語。但最為回味無窮,常令人拍案叫絕的英語還要看中式英語。

  影響最大,也最經典的例子是“Long time no see”,意為“好久不見啊”。早期去美國務工的華人并無英語語法方面的常識,于是想當然地按照中文語法生造出了這么一句問候語。而經過長期使用,美國人民頗為接受這樣一個不合語法的短語,認為它簡單明了,吐字又清晰方便。因此,這句中式短語堂而皇之地進入了英語的主流。如今我在國外與久未謀面的朋友相聚時,此句是必作開頭的。

  中國人買什么東西時習慣說,給我來個這個,遞我一個那個,比如:給我來包萬寶路。我的一個同學第一次從國內過來時剛下飛機就在機場鬧了笑話。他沖著機場商店里的店員說:“Give me a Marlboro(給我個萬寶路)。”這種句式只有在歹徒搶劫商店時才會出現。店員當時冷汗就下來了,幸虧他身邊的經理頭腦靈活,問道:“Do you mean you want to buy a Marlboro(你是說你想買包萬寶路嗎?”我們同學感覺這個經理真“莫名其妙”,心里話:“我不買還能搶啊。”于是點頭說“yes yes!”

  其實這類句子正確的表達應該是:“May I have something, please?”

  北方人常吃的面條,中國學生通常管它叫noodles。可當我初次來到國外時發現在超市里根本沒有“noodles”這種東西。面條的英語標名是pasta,或者spaghetti。noodles通常是指給小孩子吃的細小繡密的面條。

  第三個需要糾正的中式用法也是關于吃的,確切地說是關于吃后的感覺。我們中國學生遇到什么好吃的東西,經常就是將其評論為“delicious”。其實這個delicious是很正式的用法,平時外國老百姓說話基本不用。他們用的通常是tasty,或者就是一句簡單的good,高度概括了。我宿舍附近有家比薩餅店招牌上的廣告語就是“Damn tasty”,直接翻譯過來就是“該死的好吃”!您說他們都多狠吧,可是再狠我也沒聽說有誰用“damn delicious”的。

  最后附送讀者兩個小笑話。第一個是我自己的。剛來這邊留學時有一次聚餐吃的是小羊排。轉天有個沒去的外國同學問我吃了什么,我張嘴就來了“lamp”。lamp和羊排lamb只差一個字母,可意義想去甚遠,乃是管燈的意思。那個外國同學一時驚嘆,下意識地看了看天花板上的大燈,心里大概在合計:這哥們兒牙口真棒!

  第二個還是我同學的,有一天此君在自家廚房做飯,一個外國朋友打電話找他,問他在哪里。他不假思索地回答“I am in the chicken”。其實他肯定是想說“I am in the kitchen”。這一疏忽不要緊,沒想到把自己變進公雞的肚子里去了。(楚克)

主站蜘蛛池模板: 精品国产污污免费网站入口| 在线视频网址免费播放| 精品三级在线观看| shkd-443夫の目の前で犯| 你是我的城池营垒免费观看完整版| 女人与禽交视频免费看| 欧美极度另类videos| 很黄很污的视频网站| 中文字幕一区二区三| 欧美人成人亚洲专区中文字幕| 欧美精品www| 久久强奷乱码老熟女网站| 国产第一页屁屁影院| 无码精品久久久久久人妻中字| 男女xx动态图| 18pao国产成视频永久免费| 亚洲愉拍一区二区三区| 国产亚洲成AV人片在线观看| 好男人观看免费视频播放全集| 欧美粗大猛烈水多18p| 草莓视频app在线播放| 99久高清在线观看视频| 久久天天躁狠狠躁夜夜爽| 亚洲视频天天射| 国产亚洲女在线精品| 国精产品wnw2544a| 抽搐一进一出gif日本| 欧美人与物videos另类xxxxx| 老色鬼久久亚洲av综合| 制服丝袜怡红院| taoju.tv| 中文字幕一区二区三区日韩精品 | 日韩在线一区二区三区视频| 男女爽爽无遮挡午夜动态图| 韩国三级hd中文字幕| 2016天天干| 99精品国产在热久久| 中文字幕在线观看一区二区 | 91亚洲国产成人精品下载| 三上悠亚日韩精品| 久久久久波多野结衣高潮|