數(shù)據(jù)顯示 中國女性在高等教育等多個(gè)方面已超越男性
The majority of students in higher education institutions are female, and the number of women in the workforce has also increased, data from the National Bureau of Statistics showed.
近日,根據(jù)來自國家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù)顯示,高等教育機(jī)構(gòu)內(nèi)的學(xué)生大部分是女性,此外,女性勞動(dòng)力的數(shù)量也有所增加。
In 2024, 50.6 percent of postgraduate students were female, exceeding the percentage of men for the first time. The same year women also accounted for 52.5 percent of college students.
在2024年,50.6%的研究生是女性,首次超過男性的比例。同年,女性也占到了大學(xué)生總數(shù)的52.5%。
Some 43.1 percent of the country's workforce was female at the end of 2024, with the number of female workers in urban regions reaching 65.18 million, up 34 percent from 2010.
在2024年年底,在中國的勞動(dòng)力當(dāng)中,約43.1%是女性,城市地區(qū)中的女性工作者的數(shù)量達(dá)到了6518萬,較2010年時(shí)增長(zhǎng)了34%。
There was also improvement in the gender imbalance in decision making, in both politics and business.
在政治和商業(yè)領(lǐng)域的決策上,性別失衡這一情況也有所改善。
The ratio of female deputies to the 12th National People's Congress, the top legislature, reached a record high of 23.4 percent, 2.1 percentage points higher than the previous congress five years ago.
在最高立法機(jī)關(guān)、第十二屆全國人民代表大會(huì)上,女性代表的比例達(dá)到了創(chuàng)紀(jì)錄的23.4%,這一數(shù)字要比五年前的會(huì)議高出2.1%。
Women accounted for 39.9 percent of the members of boards of directors in 2024, compared with 32.7 percent in 2010.
此外,在2024年,女性占董事會(huì)成員的比例為39.9%,而在2010年這一比例僅為32.7%。
The majority of students in higher education institutions are female, and the number of women in the workforce has also increased, data from the National Bureau of Statistics showed.
近日,根據(jù)來自國家統(tǒng)計(jì)局的數(shù)據(jù)顯示,高等教育機(jī)構(gòu)內(nèi)的學(xué)生大部分是女性,此外,女性勞動(dòng)力的數(shù)量也有所增加。
In 2024, 50.6 percent of postgraduate students were female, exceeding the percentage of men for the first time. The same year women also accounted for 52.5 percent of college students.
在2024年,50.6%的研究生是女性,首次超過男性的比例。同年,女性也占到了大學(xué)生總數(shù)的52.5%。
Some 43.1 percent of the country's workforce was female at the end of 2024, with the number of female workers in urban regions reaching 65.18 million, up 34 percent from 2010.
在2024年年底,在中國的勞動(dòng)力當(dāng)中,約43.1%是女性,城市地區(qū)中的女性工作者的數(shù)量達(dá)到了6518萬,較2010年時(shí)增長(zhǎng)了34%。
There was also improvement in the gender imbalance in decision making, in both politics and business.
在政治和商業(yè)領(lǐng)域的決策上,性別失衡這一情況也有所改善。
The ratio of female deputies to the 12th National People's Congress, the top legislature, reached a record high of 23.4 percent, 2.1 percentage points higher than the previous congress five years ago.
在最高立法機(jī)關(guān)、第十二屆全國人民代表大會(huì)上,女性代表的比例達(dá)到了創(chuàng)紀(jì)錄的23.4%,這一數(shù)字要比五年前的會(huì)議高出2.1%。
Women accounted for 39.9 percent of the members of boards of directors in 2024, compared with 32.7 percent in 2010.
此外,在2024年,女性占董事會(huì)成員的比例為39.9%,而在2010年這一比例僅為32.7%。