英語四級最后沖刺輔導:翻譯題5大語法詳解

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

英語四級最后沖刺輔導:翻譯題5大語法詳解

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結構及常用英語表達習慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏。

  根據近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復考察率比較高,所以對曾經考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

  1、句型以及其倒裝使用

  2008年6月翻譯真題第91題:

  __________________________did he realize that he was seriously ill.

  建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出)

  Not only ..but also

  So that..

  Not until.

  Neither..nor..

  Hardly ..when..

  No sooner than.

  Only by /through /in .,

  例:Not only __________ but he didnt do a good repair. (key:did he charge me too much)

  2、從句

  a. 定語從句

  2008年12月翻譯真題第87題:

  Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ (Key :which/that they havent found answers to)

  b. 狀語從句

  真題中出現過如if 條件狀語從句(2007 年6月第 91題),no matter引導的讓步狀語從句(2007年12月第89題 和2008年6月第89題)

  建議:關于定語從句,到目前為止所考察的均為關系代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關系副詞where/ when/how 所引導的定語從句。對于狀語從句,繼續復習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句(特別注意wish/ would rather 引導的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句。

  3、非謂語動詞

  a. 分詞做伴隨狀語

  2008年6月第90題:______________ this town is more prosperous and exciting.

  注意,答案中除過去分詞(compared with )做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

  b. 動詞不定式做目的狀語

  2006年6月第88題

  _____________,Mother often takes on more work than is good for her.

  建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之動名詞情況。

  4、其他類語法。如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

  5、常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等類似樣式。

  作文是表達自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學習翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

  

  四級翻譯部分為漢譯英,共5個句子,一句一題,句長為15-30詞,句中的一部分已用英文給出,考生需根據全句意思將漢語部分譯成英語,考試時間5分鐘。翻譯題重點考察考生對語法結構及常用英語表達習慣的掌握情況。若考生語法功底較好且句型和詞組儲備豐富,那么此題不會太為難。和作文相比,翻譯雖只是個把句子,但來路不明難以猜測。作文尚可背誦模板以備執筆急需之用,而翻譯則全無,它微小零星卻鋒利難防,并將考生模板式作文的畫皮扯下,暴露其撰句能力的真實面目,所以令人可畏。

  根據近幾年的翻譯真題來看,針對某項語法重復考察率比較高,所以對曾經考察過的語法點依然不可松懈。下面所提一些重點語法項目,并提出一些建議,希望對大家的備考有所幫助。

  1、句型以及其倒裝使用

  2008年6月翻譯真題第91題:

  __________________________did he realize that he was seriously ill.

  建議:以此類推,掌握如下常用句型(以倒裝方式給出)

  Not only ..but also

  So that..

  Not until.

  Neither..nor..

  Hardly ..when..

  No sooner than.

  Only by /through /in .,

  例:Not only __________ but he didnt do a good repair. (key:did he charge me too much)

  2、從句

  a. 定語從句

  2008年12月翻譯真題第87題:

  Medical researchers are painfully aware that there are many problems _________________ (Key :which/that they havent found answers to)

  b. 狀語從句

  真題中出現過如if 條件狀語從句(2007 年6月第 91題),no matter引導的讓步狀語從句(2007年12月第89題 和2008年6月第89題)

  建議:關于定語從句,到目前為止所考察的均為關系代詞which/ that等所引導的,所以考生需額外留意關系副詞where/ when/how 所引導的定語從句。對于狀語從句,繼續復習如時間狀語從句,方式狀語從句,因果狀語從句等其他類狀語從句。除卻定語從句,狀語從句外,名詞性從句也需加強,如賓語從句(特別注意wish/ would rather 引導的賓語從句中虛擬樣式),表語從句,同位語從句甚至主語從句。

  3、非謂語動詞

  a. 分詞做伴隨狀語

  2008年6月第90題:______________ this town is more prosperous and exciting.

  注意,答案中除過去分詞(compared with )做伴隨外,還含有where引導的定語從句。

  b. 動詞不定式做目的狀語

  2006年6月第88題

  _____________,Mother often takes on more work than is good for her.

  建議:由于非謂語動詞除分詞和動詞不定式外,還包括動名詞,但尚未考察過,所以考生有必要預備非謂語動詞之動名詞情況。

  4、其他類語法。如:虛擬語氣,比較級,情態動詞。

  5、常用詞組:尤其是動介詞組,如adapt to ., have trouble doing , be likely to do. , attribute to..等類似樣式。

  作文是表達自己,可以隨心所愿,而翻譯是表達別人,被動且受制。學習翻譯,嘗試放下過分的自我,順服接受,反而會行得更容易些。

  

主站蜘蛛池模板: 欧美国产第一页| 亚洲视频在线免费播放| 国产福利一区二区在线观看 | 久久亚洲欧美国产精品| 亚洲男人电影天堂| 囯产精品一品二区三区| 国产欧美精品一区二区三区-老狼| 小娇乳H边走边欢1V1视频国产| 日本精品一区二区三区视频| 欧美日韩中文国产一区| 男女一边摸一边做爽爽| 色妞www精品视频| 韩国电影禁止的爱善良的小子hd| 3atv国产精品视频| 99视频精品全部在线观看| 一级免费黄色毛片| 中文字幕乱码系列免费| 久久96精品国产| 久久久国产精品无码免费专区| 亚洲AV成人片无码网站| 亚洲另类欧美综合久久图片区| 亚洲精品成人a| 人妻少妇乱子伦精品| 午夜国产在线视频| 午夜神器成在线人成在线人免费| 国产丝袜第一页| 国产一精品一av一免费爽爽| 国产亚洲人成网站在线观看| 国产六月婷婷爱在线观看| 国产在线19禁免费观看| 国产国语一级毛片| 国产三级在线观看免费| 国产一区二区在线观看视频| 国产69精品久久久久APP下载| 四虎精品在线视频| 十九岁日本电影免费完整版观看| 午夜免费福利视频| 侵犯小太正bl浴室子开张了| 人妻少妇精品久久久久久| 亚洲美女人黄网成人女| 亚洲成人福利在线|