《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《田家行》原文、注釋、譯文、賞析

田家行

王建

【原文】

男聲欣欣女顏悅,人家不怨言語別[1]。

五月雖熱麥風清,檐頭索索繰車鳴[2]。

野蠶作繭人不取,葉間撲撲秋蛾生。

麥收上場絹在軸[3],的知輸得官家足[4]。

不望入口復上身[5],且免向城賣黃犢[6]。

回家衣食無厚薄,不見縣門[7]身即樂。

【注釋】

[1]別:特別,例外。

[2]檐(yán)頭:原指屋檐的邊沿,此處應指屋檐下。繰(sāo)車:即“繅車”,繅絲用的器具。

[3]軸:此處指織絹的機軸。

[4]的知:確切知道。輸:交納賦稅。

[5]入口、上身:指吃和穿。

[6]黃犢:指小牛。

[7]不見縣門:指不被捉進縣衙門。

【賞析】

王建的文學活動時期主要是唐德宗、唐憲宗二朝,屬中唐時期。中唐時變租庸調法為兩稅法,名義上是為了糾正租庸調法賦斂繁重之弊,唐德宗甚至還有“兩稅外輒率一錢以枉法論”的詔令,實則兩稅法興,而橫征暴斂仍繁,各種莫名其妙的奉進、宣索一次次強加在農民身上。此詩就是在這種社會背景下創作的。

這是一首諷刺賦稅苛重的新樂府。前八句用白描手法,勾勒出四幅豐收年景圖,描述了農民面對麥、繭豐收的喜悅。作者渲染農民欣喜的心情和勞作場面,實為襯托農民可憐的處境和悲苦的心情。后四句看似寫樂,實像自嘲,是作者傾訴農民的悲苦辛酸,表現封建剝削的殘酷,也見出詩人對勞動人民的深切同情。

王建這首樂府體詩歌,對殘酷的封建壓迫作了無情的揭露。仲夏時節,農民麥、繭喜獲豐收,卻被官府劫一空,無法享受自己的勞動果實,只能過著“衣食無厚薄”的悲慘生活。這首詩所反映的現實,應是中唐時期農民生活的縮影,相當具有典型性。全詩語言質樸無華,通俗流暢,不事雕飾,立意精巧,諷刺深刻,是樂府詩中的佳作。

主站蜘蛛池模板: 人人妻人人妻人人片色av | 可以免费看黄的app| 一级毛片免费播放男男| 正在播放国产乱子伦视频| 国产真实伦视频在线观看| 久久久久亚洲AV成人网| 看看黄色一级片| 国产精品东北一极毛片 | 蜜臀AV在线播放一区二区三区| 嫩BBB槡BBBB槡BBBB| 亚洲大香人伊一本线| 色狠狠色狠狠综合天天| 在线免费视频a| 久久婷婷五夜综合色频| 狠狠色丁香婷婷久久综合蜜芽 | 亚洲а∨精品天堂在线| 色多多免费视频观看区一区| 女人是男人未来1分50秒| 亚洲一级片网站| 精品无码国产污污污免费| 国产精品白嫩在线观看| 中文字幕在线高清| 欧美成人高清ww| 啊灬用力灬啊灬啊灬啊| 又黄又骚的网站| 成人18视频日本| 亚洲av无码一区二区三区性色| 精品1州区2区3区4区产品乱码| 国产破处在线观看| 一区视频在线播放| 最新高清无码专区| 先锋影音av资源网| 黄色a视频在线观看| 在线免费观看韩国a视频| 久久久久久综合网天天| 欧美日韩在线免费| 台湾一级淫片完整版视频播放| 亚洲欧美18v中文字幕高清| 完全免费在线视频| 久久精品成人无码观看56| 永久黄网站色视频免费|