外國文藝美學(xué)要略·論著·《笑——論滑稽的意義》
外國文藝美學(xué)要略·論著·《笑——論滑稽的意義》
法國現(xiàn)代直覺主義哲學(xué)家亨利·柏格森的一部重要美學(xué)著作,1900年出版,匯集了作者于1899年發(fā)表在《巴黎評(píng)論》上的關(guān)于“由滑稽引起的笑”的三篇論文。我國解放前曾有張聞天譯本,書名為《笑之研究》。1980年中國戲劇出版社又出版了徐繼曾的新譯本,并取現(xiàn)在的書名。該書共分三章:第一章,泛論滑稽一形式的滑稽和動(dòng)作的滑稽一滑稽的擴(kuò)張力;第二章,情景的滑稽和語言的滑稽;第三章,性格的滑稽。書末附表列舉此前近三十年有關(guān)滑稽的主要著作。1924年該書出第二十三版時(shí),作者撰序說明寫作原委和出版經(jīng)過,并增加《關(guān)于滑稽的各種定義以及本書所用的研究方法》一文作為附錄。
柏格森指出, 自亞里士多德以來人們多是將“滑稽效果當(dāng)中發(fā)現(xiàn)的一個(gè)或幾個(gè)形之于外的普遍性質(zhì)作為滑稽的定義”,失之于過泛、過簡;而他則嘗試了完全不同的方法, “在喜劇、鬧劇、丑角藝術(shù)等中間探索了制造滑稽的方法”。根據(jù)這種方法和寫作目的,柏格森首先提出了關(guān)于在何處尋求滑稽的三點(diǎn)基本看法:第一,滑稽是屬于人的,在人的范圍之外無所謂滑稽,滑稽首先表示人對社會(huì)的某種不適應(yīng)。第二,笑的最大敵人莫過于情感,滑稽訴之于純粹的智能,因此,避免激起感情是造成笑的必要條件。第三,滑稽具有“群性”,“我們的笑總是一群人的笑”,“如果一個(gè)人有孤立的感覺,他就不會(huì)體會(huì)滑稽”。
柏格森提出了關(guān)于滑稽的一個(gè)核心規(guī)定性:滑稽總是同生活中那些機(jī)械性的東西聯(lián)系在一起的,凡“鑲嵌在活的東西上面的機(jī)械的東西”總會(huì)引人發(fā)笑。這個(gè)觀點(diǎn)貫穿全書,從“形式的滑稽”、 “動(dòng)作的滑稽”,到“情景的滑稽”、“語言的滑稽”,再到“性格的滑稽”,都與機(jī)械性分不開。他強(qiáng)調(diào),“滑稽乃是人和物相似的那一方面,是人的行為以特殊的僵硬性模仿簡單而純粹的機(jī)械活動(dòng)、模仿自動(dòng)機(jī)械動(dòng)作、模仿無生命的運(yùn)動(dòng)的那一方面”。由此,柏格森進(jìn)而提出滑稽“表示的是一種個(gè)人或集體的缺陷,一種要求我們立刻加以糾正的缺陷。笑就是這樣一種糾正。笑是一種社會(huì)姿態(tài),它把人和事的某種特殊的心不在焉的現(xiàn)象強(qiáng)調(diào)指出來,并予以制止”。這樣,在柏格森看來,喜劇就以它的社會(huì)功利性而不同于非功利的一般藝術(shù)(包括悲劇),并認(rèn)為喜劇不完全屬于藝術(shù),又不完全屬于生活,而是“介乎藝術(shù)與生活之間的中間物”。
此外,柏格森還論述了“悲劇致力于刻劃個(gè)人而喜劇致力于刻劃類型這樣一個(gè)根本差別”。