《三國志·文帝紀》譯文與賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《三國志·文帝紀》譯文與賞析

文帝紀

文帝紀

【題解】

曹丕,曹操次子,卞氏所生,在繼承權的搶奪中擊敗弟弟曹植,被立為王世子。曹操逝世后,曹丕逼迫漢獻帝禪位,代漢稱帝,改國號魏,為魏國的開國君王,也是三國中第一個稱帝的君主。后劉備伐吳時,孫權假意向魏國稱藩,曹丕大喜。劉備被孫權打敗,孫權隨之與曹丕反目。曹丕大怒,起兵伐吳國,結果被孫權的大將徐盛火攻擊敗,回洛陽后,大病不起,臨終托付曹睿于曹真、司馬懿等人,終年四十歲。

【原文】

文皇帝諱丕,字子桓,武帝太子也。中平四年冬,生于譙。建安十六年,為五官中郎將、副丞相。二十二年,立為魏太子。太祖崩,嗣位為丞相、魏王。尊王后曰王太后。改建安二十五年為延康元年。

元年二月壬戌,以大中大夫賈詡為太尉,御史大夫華歆為相國,大理王朗為御史大夫。置散騎常侍、侍郎各四人,其宦人為官者不得過諸署令。為金策著令,藏之石室。

初,漢熹平五年,黃龍見譙,光祿大夫橋玄問太史令單飏(yáng):“此何祥也?”飏曰:“其國后當有王者興,不及五十年,亦當復見。天事恒象,此其應也。”內黃殷登默而記之。至四十五年,登尚在。三月,黃龍見譙,登聞之曰:“單飏之言,其驗茲乎!”

已卯,以前將軍夏侯惇為大將軍。濊(穢)貊、扶余單于、焉耆、于闐王皆各遣使奉獻。夏四月丁巳,饒安縣言白雉見。庚午,大將軍夏侯惇薨。

【譯文】

魏文帝名丕,字子桓,他是魏武帝曹操的太子。漢靈帝中平四年(187)冬天,他出生在譙縣。建安十六年(211),受封為五官中郎將、副丞相。建安二十二年(217),被立為魏國太子,太祖死后,他繼位丞相、魏王。尊魏王后為王太后。把建安二十五年改為延康元年。

延康元年(220)二月十六日,魏王封大中大夫賈詡為太尉,御使大夫華歆為相國,大理王朗為御使大夫。置散騎常侍、侍郎各四人,詔令太監(jiān)職位不得超過眾署令級別,并把這個詔令刻在金冊上,收藏在石室之中。

早在漢靈帝熹平五年(176),譙縣上空出現(xiàn)了黃龍,光祿大夫橋玄問太史令單飏說:“這是何吉兆?”單飏回答:“以后必有稱王的人在這里誕生,不到五十年,還會有黃龍出現(xiàn),天象經常和人事相應,這就是天人感應。”內黃殷登把這話默默記下來。四十五年后,殷登還健在。延康元年三月,黃龍又在譙縣再現(xiàn),殷登聽到這個消息時說:“單飏的話,現(xiàn)在果然應驗了。”

三月九日,魏王任前將軍夏侯惇為大將軍。穢貊、扶余族的單于、焉耆、于闐族的首領均派使者送來貢品。四月十二日,饒安縣報告說出現(xiàn)野雞。二十五日,大將軍夏侯惇去世。

【原文】

五月戊寅,天子命王追尊皇祖太尉曰太王,夫人丁氏曰太王后,封王子叡為武德侯。是月,馮翊山賊鄭甘、王照率眾降,皆封列侯。酒泉黃華、張掖張進等各執(zhí)太守以叛。金城太守蘇則討進,斬之。華降。

六月辛亥,治兵于東郊,庚午,遂南征。秋七月庚辰,令曰:“軒轅有明臺之議,放勛有衢室之問,皆所以廣詢于下也。百官有司,其務以職盡規(guī)諫,將率陳軍法,朝士明制度,牧守申政事,縉紳考六藝,吾將兼覽焉。”

孫權遣使奉獻。蜀將孟達率眾降。武都氐王楊仆率種人內附,居漢陽郡。甲午,軍次于譙,大饗六軍及譙父老百姓于邑東。八月,石邑縣言鳳皇集。

冬十月癸卯,令曰:“諸將征伐,士卒死亡者或未收斂,吾甚哀之。其告郡國給槥櫝[1]殯斂,送致其家,官為設祭。”丙午,行至曲蠡。

【注釋】

[1]槥櫝(huì dú):僅能容身的小棺材,亦泛指棺材。

【譯文】

五月三日,漢獻帝命令魏王追贈皇祖太尉曹嵩為太王,夫人丁氏稱太王后,封魏王的兒子曹睿為武德侯。此時,馮翊一帶的山賊鄭甘、王照率領部下投降,都被冊封為列侯。酒泉人黃華、張掖人張進等都挾持本郡太守叛亂。金城太守蘇則討伐張進,張進被斬首。黃華投降。

六月七日,魏王在東郊操練士兵,二十六日,開始南征。七月六日,魏王下令說:“黃帝軒轅特設明臺議政,堯帝放勛筑室于道,聽取民言,都是為了廣征民意。文武百官,務必要盡到規(guī)諫的職責。出征將帥要陳述兵法。朝中大臣要深明治國之道,州牧郡守述說政事,縉紳考核六藝。我要兼聽眾人的意見。”

孫權派使者進獻禮物。蜀將孟達率部投降。武都氐王楊仆率族人來歸附,讓他居住在漢陽郡。七月二十日,大軍停駐在譙縣,魏王在城東設宴,犒賞六軍和譙縣的父老鄉(xiāng)親。八月,石邑縣報告說大群鳳凰翔集。

十月一日,魏王下令說:“眾將征戰(zhàn)討伐,士卒死亡還有沒有收殮的,我倍感哀痛。特此通告各郡國供給小棺材收殮,送到亡者家中,官府為他們祭祀。”四月,魏王來到曲蠡。

【原文】

漢帝以眾望在魏,乃召群公卿士,告祠高廟。使兼御史大夫張音持節(jié)奉璽綬禪位,冊曰:“咨爾魏王:昔者帝堯禪位于虞舜,舜亦以命禹,天命不于常,惟歸有德。漢道陵遲[2],世失其序,降及朕躬,大亂茲昏,群兇肆逆,宇內顛覆。賴武王神武,拯茲難于四方,惟清區(qū)夏[3],以保綏我宗廟,豈予一人獲乂,俾九服實受其賜。今王欽承前緒,光于乃德,恢文武之大業(yè),昭爾考之弘烈。皇靈降瑞,人神告征,誕惟亮采,師錫朕命,僉曰爾度克協(xié)于虞舜,用率我唐典,敬遜爾位。于戲(嗚呼)!天之歷數(shù)在爾躬,允執(zhí)其中,天祿永終。君其祗順大禮,饗茲萬國,以肅承天命。”乃為壇于繁陽。庚午,王升壇即阼,百官陪位。事訖,降壇,視燎成禮而反(返)。改延康為黃初,大赦。

黃初元年十一月癸酉,以河內之山陽邑萬戶奉漢帝為山陽公,行漢正朔,以天子之禮郊祭,上書不稱臣,京都有事于太廟,致胙。封公之四子為列侯。追尊皇祖太王曰太皇帝,考武王曰武皇帝,尊王太后曰皇太后。賜男子爵人一級,為父后及孝悌力田人二級。以漢諸侯王為崇德侯,列侯為關中侯。以潁陰之繁陽亭為繁昌縣。封爵增位各有差。改相國為司徒,御史大夫為司空,奉常為太常,郎中令為光祿勛,大理為廷尉,大農為大司農。郡國縣邑,多所改易。更授匈奴南單于呼廚泉魏璽綬,賜青蓋車、乘輿、寶劍、玉玦。十二月,初營洛陽宮,戊午幸洛陽。是歲,長水校尉戴陵諫不宜數(shù)行弋獵,帝大怒。陵減死罪一等。

【注釋】

[2]陵遲:國運衰微。

[3]區(qū)夏:諸夏之地,指華夏、中國。

【譯文】

漢獻帝因人心歸屬于魏,便召集文武百官,在漢高祖廟祭告。派御使大夫張音拿著符節(jié)、捧著玉璽把皇位禪讓給魏王。在策命書中寫道:“咨爾魏王:天命無常,只歸有德之人。漢朝國運衰微,世道處于無序狀態(tài),皇位傳到我身上,天下大亂,瀕于顛覆崩潰。幸虧魏武王神明英武,拯救危難,使華夏清平,保護我祖宗廟宇平安,全國百姓都得感激武王的厚賜。如今您繼承先王的事業(yè),弘揚崇高的品德,完備文武大業(yè),發(fā)揚光大您父親的宏偉業(yè)績。皇天有靈,輔助我認清我的使命,恭敬地把皇位讓給您。您應恭敬地接受大禮,享有萬國,以順承天命。”于是在繁陽修筑拜天的祭壇。二十八日,魏王登上祭壇,接受了皇位的禪讓,文武官都在兩旁陪拜。事后,魏王下壇,參加完燃火祭天地的大禮后返回。把年號延康改為黃初,并大赦天下。

黃初元年(220)十一月一日,尊漢獻帝為山陽公,把河內郡山陽邑一萬戶作為他的封地,使用漢朝的歷法年號,可以用天子的禮儀祭天,上奏不用稱臣,朝廷在太廟舉行祭祀典禮時,可分享祭品。又封山陽公的四個兒子為列侯。魏文帝追贈皇祖為太王,父武王為武皇帝,尊王太后為皇太后。賞賜每個男子一等爵位,為父后者及孝悌力田每人賞給二等爵位。把漢朝的眾位諸侯王封為崇德侯,列侯封為關中侯。把潁陰的繁陽亭改為繁昌縣,增封爵位各有不同。把相國改稱司徒,御史大夫改稱司空,奉常改稱太常,郎中令改稱光祿勛,大理改稱廷尉,大農改稱大司農。郡國縣邑,也有許多改動。還把原魏國的玉璽授給匈奴南單于呼廚泉,另賞賜他青蓋車、乘輿、寶劍、玉玦。十二月,開始營修洛陽宮。八月,駕臨洛陽。這年,長水校尉戴陵規(guī)勸不應該常常打獵,文帝大怒。戴陵被判減死罪一等

【原文】

二年春正月,郊祀天地、明堂。甲戌,校獵至原陵,遣使者以太牢祠漢世祖。乙亥,朝日于東郊。初令郡國口滿十萬者,歲察孝廉一人。其有秀異,無拘戶口。辛巳,分三公戶邑,封子弟各一人為列侯。壬午,復潁川郡一年田租。改許縣為許昌縣。以魏郡東部為陽平郡,西部為廣平郡。

詔曰:“昔仲尼資大圣之才,懷帝王之器,當衰周之末,無受命之運,在魯、衛(wèi)之朝,教化乎洙、泗之上,凄凄焉,遑遑焉,欲屈己以存道,貶身以救世。于時王公終莫能用之,乃退考五代之禮,脩(修)素王之事,因魯史而制春秋,就太師而正雅頌,俾千載之后,莫不宗其文以述作,仰其圣以成謀,咨!可謂命世之大圣,億載之師表者也。遭天下大亂,百祀墮壞,舊居之廟,毀而不脩(修),褒成之后,絕而莫繼,闕里不聞講頌之聲,四時不睹蒸嘗[4]之位,斯豈所謂崇禮報功,盛德百世必祀者哉!其以議郎孔羨為宗圣侯,邑百戶,奉孔子祀。”令魯郡脩起舊廟,置百戶吏卒以守衛(wèi)之,又于其外廣為室屋以居學者。

【注釋】

[4]蒸嘗:本指秋冬二祭。后泛指祭祀。

【譯文】

黃初二年(221)正月,在郊外祭祀天地和祖先。三日,圍獵到了原陵,派使者備牛、羊、豬三牲之禮祭祀漢世祖光武帝劉秀。四月,在東郊舉行祭日神之禮。又詔令各郡國:凡是人口滿十萬,每年推舉孝廉一人。其中有優(yōu)秀卓越之人,不受人口限制。十日,離析三公戶邑,三公的兒子及弟弟各擇一人封為列侯。十一日,免除潁川郡一年的田租。把許縣改稱許昌縣。把魏郡分成兩部分,東部稱陽平郡,西部稱廣平郡。

魏文帝頒布詔令:“從前孔子有圣人的才能,帝王的本領,卻身處衰微的周朝末年,沒有接受天命的運數(shù),只得在魯衛(wèi)兩國、洙泗二水一帶,以仁德教導人們。雖每日奔波忙碌,但委屈自己以保存古代圣王的思想,抑損自己以拯救眾生。當時天子和諸侯王最終沒有重用他,他只得隱居,考證了黃帝、唐、虞、夏、殷五個朝代的禮制,撰寫遠古帝王的紀事,根據魯史而寫成《春秋》,參照太師的音樂而訂正《雅》《頌》,千百年來,人們把他的著作視為經典,他可以稱得上萬世師表啊!如今天下大亂,禮儀荒弛,昔日的廟宇,都因長久不修而毀壞,對孔氏家族的封爵也廢止了,他的故鄉(xiāng)闕里再也聽不到講禮頌詩的聲音,四時看不到祭拜的情形,這難道是那些要崇尚禮德、獎勵功業(yè)、功德不朽的百代帝王要祭祀的人的樣子嗎?特封議郎孔羨為宗圣侯,享食邑百戶,侍奉孔子的祀廟。”詔令魯郡把舊時的廟宇重新修建,置一百戶官兵守衛(wèi),又在外圍建造許多房屋,讓志學之士匯聚于此。

【原文】

三月,加遼東太守公孫恭為車騎將軍。初復五銖錢。夏四月,以車騎將軍曹仁為大將軍。五月,鄭甘復叛,遣曹仁討斬之。六月庚子,初祀五岳四瀆,咸秩群祀。丁卯,夫人甄氏卒。戊辰晦,日有食之,有司奏免太尉,詔曰:“災異之作,以譴元首,而歸過股肱,豈禹、湯罪己之義乎?其令百官各虔厥職,后有天地之眚,勿復劾三公。”

秋八月,孫權遣使奉章,并遣于禁等還。丁巳,使太常邢貞持節(jié)拜權為大將軍,封吳王,加九錫。冬十月,授楊彪光祿大夫。以谷貴,罷五銖錢。己卯,以大將軍曹仁為大司馬。十二月,行東巡。是歲筑陵云臺。

三年春正月丙寅朔,日有蝕之。庚午,行幸許昌宮。詔曰:“今之計、孝[5],古之貢士也。十室之邑,必有忠信,若限年然后取士,是呂尚、周晉不顯于前世也。其令郡國所選,勿拘老幼。儒通經術,吏達文法,到皆試用。有司糾故不以實者。”

二月,鄯善、龜茲、于闐王各遣使奉獻,詔曰:“西戎即敘,氐、羌來王,詩、書美之。頃者西域外夷并款塞內附,其遣使者撫勞之。”是后西域遂通,置戊己校尉。

【注釋】

[5]計、孝:考評官吏曰計,推薦孝廉曰孝。

【譯文】

三月,文帝加封遼東太守公孫恭為車騎將軍。恢復使用五銖錢。四月,車騎將軍曹仁升任大將軍。五月,鄭甘再次叛亂,文帝派曹仁征討并把他斬首。六月一日,文帝夫人甄氏去世。二十九日,出現(xiàn)了日蝕,官吏奏請免去太尉之職,文帝下詔說:“天有不祥之兆,是對元首的譴責,現(xiàn)在卻歸罪大臣,難道是大禹、商湯歸罪于自己的道理嗎?特令文武百官小心虔誠地各盡其職,以后凡屬自然災害,不要再彈劾三公。”

八月,孫權派使節(jié)送來奏章,并送回于禁等人。十九日,文帝派太常邢貞為特使,拿著符節(jié)去江東,封孫權為大將軍、吳王,賞賜九錫。十月,任命楊彪為光祿大夫。因為谷物價貴,停止使用五銖錢。十二日,改任大將軍曹仁為大司馬。十二月,往東方巡視。這一年修筑陵云臺。

黃初三年(222)正月初一,出現(xiàn)了日蝕。五日,文帝駕臨許昌宮。發(fā)布詔令:“現(xiàn)在考評官吏、推薦孝廉,同古時推舉才士一樣。十戶的小邑,一定會有忠信的賢人,如果限制年齡來取士,那么呂尚、周晉就不會在前代顯達。特令各郡國選士,應不分老幼。只要儒生通曉經術,吏人明達文法,都可以考試選用。官府追究那些虛假的作法。”

二月,鄯善、龜茲、于闐各族首領都派使臣來進獻貢品,文帝下詔說:“從前西戎各國臣服,氐族、羌族來朝稱臣,《詩》《書》都稱頌此事。現(xiàn)在西域各族都來叩開邊塞大門依附我們,特此派使者去慰勞安撫。”從此以后便與西域通好,設置戊己校尉。

【原文】

三月乙丑,立齊公叡為平原王,帝弟鄢陵公彰等十一人皆為王。初制封王之庶子為鄉(xiāng)公,嗣王之庶子為亭侯,公之庶子為亭伯。甲戌,立皇子霖為河東王。甲午,行幸襄邑。夏四月戊申,立鄄城侯植為鄄城王。癸亥,行還許昌宮。五月,以荊、揚、江表八郡為荊州,孫權領牧故也。荊州江北諸郡為郢州。

閏月,孫權破劉備于夷陵。初,帝聞備兵東下,與權交戰(zhàn),樹柵連營七百余里,謂群臣曰:“備不曉兵,豈有七百里營可以拒敵者乎!‘苞原隰險阻[6]而為軍者,為敵所禽(擒)’,此兵忌也。孫權上事今至矣。”后七日,破備書到。秋七月,冀州大蝗,民饑,使尚書杜畿持節(jié)開倉廩以振之。八月,蜀大將黃權率眾降。

九月甲午,詔曰:“夫婦人與政,亂之本也。自今以后,群臣不得奏事太后,后族之家不得當輔政之任,又不得橫受茅土之爵。以此詔傳后世,若有背違,天下共誅之。”庚子,立皇后郭氏。賜天下男子爵人二級。鰥、寡、篤、癃[7]及貧不能自存者賜谷。

【注釋】

[6]苞原隰險阻(xí):苞,草木叢生的地方。原,高平之處。隰,低濕的地方。險阻,地勢險要的處所。

[7]篤:久病不愈。癃:年老衰弱多病。

【譯文】

三月初一,立齊公曹睿為平原王,文帝之弟鄢陵公曹彰等十一人皆封為王。并規(guī)定,封立的庶子稱鄉(xiāng)公,嗣立的庶子稱亭侯,公的庶子稱亭伯。十日,封皇子曹霖為河東王。三十日,文帝巡駕襄邑。四月十四日,甄城侯曹植被立為甄城王。二十九日,文帝巡行回到許昌宮。五月,把荊、揚以及長江以南的八郡合并為荊州,孫權任荊州牧。荊州江北各郡歸郢州。

這年閏月,孫權在夷陵打敗了劉備。當初,文帝聽說劉備大軍東下,與孫權交戰(zhàn),圍柵欄連接營寨七百多里,對群臣說:“劉備不懂兵法,難道有用七百里連營抵抗敵軍的嗎?‘苞原隰險阻而為軍者為敵所擒’,這是兵家大忌。孫權的捷報馬上就要到了。”七天后,孫權打敗劉備的奏書果然到了。七月,冀州發(fā)生大的蝗蟲災害,民不聊生,文帝派尚書杜畿拿著符節(jié)到各地開倉放糧,賑濟饑民。八月,蜀國大將黃權率部投降。

九月三日,文帝下詔說:“婦人參政,是動亂的本源。從今以后,群臣有事不得對太后奏說,外戚不能在朝中擔任重將權臣,也不能無功而被封王封侯。把這條法令傳給后世,如果有人違背了,天下共誅之。”九日,立郭氏為皇后。賞賜全國男子爵人二級。鰥夫、寡婦、殘、年邁和貧苦難以生存的人,國家賜給糧食。

【原文】

冬十月甲子,表首陽山東為壽陵,作終制曰:“禮,國君即位為椑,存不忘亡也。昔堯葬谷林,通樹之,禹葬會稽,農不易畝,故葬于山林,則合乎山林。封樹之制,非上古也,吾無取焉。壽陵因山為體,無為封樹,無立寢殿,造園邑,通神道。夫葬也者,藏也,欲人之不得見也。骨無痛癢之知,冢非棲神之宅,禮不墓祭,欲存亡之不黷也,為棺槨足以朽骨,衣衾足以朽肉而已。故吾營此丘墟不食之地,欲使易代之后不知其處。無施葦炭,無藏金銀銅鐵,一以瓦器,合古涂車、芻靈[8]之義。棺但漆際會三過,飯含無以珠玉,無施珠襦玉匣,諸愚俗所為也。

“季孫以玙璠斂,孔子歷級而救之,譬之暴骸中原。宋公厚葬,君子謂華元、樂莒不臣,以為棄君于惡。漢文帝之不發(fā),霸陵無求也。光武之掘,原陵封樹也。霸陵之完,功在釋之。原陵之掘,罪在明帝。是釋之忠以利君,明帝愛以害親也。忠臣孝子,宜思仲尼、丘明、釋之之言,鑒華元、樂莒、明帝之戒,存于所以安君定親,使魂靈萬載無危,斯則賢圣之忠孝矣。

【注釋】

[8]涂車:泥車。古代送葬用的冥器。芻靈:束茅為人馬,謂之靈者,神之類。縫隙。兩物體相接的中縫。

【譯文】

這年十月三日,選定首陽山東側為壽陵,發(fā)布關于喪葬的規(guī)定:“按禮制,國君登基以后,就應該制做內棺,以示活著的時候不忘記死亡。遠古堯葬在谷林,周圍都是茂密的樹木,禹葬在會稽,農夫安心地耕種,因為葬在山林中,與山林融為一體。我不采用聚土造墳、植樹為記的做法,因為它不是上古之制。壽陵與山成為一體,沒有必要造墳植樹,也不要建立寢殿,修筑園邑,修設神道。葬,就是藏,就是想讓別人看不見。我所以在這不長莊稼的地方建造陵墓,是為了使后代人找不到我葬的地方。不要放防腐的灰炭,也不要把金、銀、銅、鐵等作為陪葬品,全部用陶器,這樣才合乎古代殉葬用涂彩的泥車、茅草扎成的人馬的規(guī)定。只須棺木漆刷三遍,口中不必含有珠玉,也不用穿著珍珠做的服裝,放在玉制的匣子中,因為這些都是不明智之人做的事。

“季孫用美玉隨葬,孔子加以勸阻,把這種做法比喻成曝尸于原野。宋公被厚葬,有識之士都說華元、樂莒沒有盡到臣子的職責,認為他們將君主拋棄在了險惡境地,漢文帝墓保存完好,是因為霸陵中沒有什么貴重東西讓人貪圖。光武帝墳被發(fā)掘,是因為原陵造墓種樹的緣故。所以霸陵能完整保全,功在張釋之。原陵被盜毀,罪歸于明帝。這是張釋之忠誠為君主帶來的益處,明帝所謂的愛父親對皇帝造成的損害。大凡忠臣孝子,都該想想孔仲尼、左丘明、張釋之的話,以華元、樂莒、明帝為前車之鑒,心中常常存著一個使君主親人安定、魂靈萬載不受危害的想法,這就是賢圣之人的忠和孝了。

【原文】

“自古及今,未有不亡之國,亦無不掘之墓也。喪亂以來,漢氏諸陵無不發(fā)掘,至乃燒取玉匣金縷,骸骨并盡,是焚如之刑,豈不重痛哉!禍由乎厚葬封樹。‘桑、霍為我戒’,不亦明乎?其皇后及貴人以下,不隨王之國者,有終沒皆葬澗西,前又以表其處矣。蓋舜葬蒼梧,二妃不從,延陵葬子,遠在嬴、博[9],魂而有靈,無不之也,一澗之間,不足為遠。若違今詔,妄有所變改造施,吾為戮尸地下,戮而重戮,死而重死。臣子為蔑死君父,不忠不孝,使死者有知,將不福汝。其以此詔藏之宗廟,副在尚書、秘書、三府。”是月,孫權復叛。復郢州為荊州。帝自許昌南征,諸軍兵并進,權臨江拒守。十一月辛丑,行幸宛。庚申晦,日有食之。是歲,穿靈芝池。

四年春正月,詔曰:“喪亂以來,兵革未戢,天下之人,互相殘殺。今海內初定,敢有私復讎者皆族之。”筑南巡臺于宛。三月丙申,行自宛還洛陽宮。癸卯,月犯心中央大星。丁未,大司馬曹仁薨。是月大疫。夏五月,有鵜鶘鳥集靈芝池,詔曰:“此詩人所謂污澤也。曹詩‘刺恭公遠君子而近小人’,今豈有賢智之士處于下位乎?否則斯鳥何為而至?其博舉天下俊德茂才、獨行君子,以答曹人之刺。”

六月甲戌,任城王彰薨于京都。甲申,太尉賈詡薨。太白晝見。是月大雨,伊、洛溢流,殺人民,壞廬宅。秋八月丁卯,以廷尉鐘繇為太尉。辛未,校獵于滎陽,遂東巡。論征孫權功,諸將已下進爵增戶各有差。九月甲辰,行幸許昌宮。

【注釋】

[9]嬴、博:泛指今山東一帶。

【譯文】

從古到今,沒有不滅亡的朝廷,也沒有不被發(fā)掘的陵墓。天下大亂以來,漢代所有的陵墓沒有不被發(fā)掘的,甚至于用火燒玉匣金縷,骸骨一起被燒盡,受這焚燒的刑罰,豈不非常痛苦!禍害的根源就在于厚葬和造陵種樹。“桑弘羊,霍禹的做法是我們的教訓。”不也是明顯的嗎?皇后及貴人以下的嬪妃,凡是不隨國王回故鄉(xiāng)的,死后都葬在澗西,先前已經說明在何處了。舜帝葬在蒼梧,娥黃、女英二妃子沒有陪葬,延陵埋葬兒子,遠在山東一帶。何況,魂有靈性,沒有到不了的地方,一澗之隔,不能說遠。如果誰違背了這條詔令,擅自變更,我在地下就會被戮尸,戮而重戮,死而復死。為臣者輕視已死去的君王、父親,那才是不忠不孝,假設死者有靈,將不會保佑你。特令將這條詔令收藏在宗廟之中,另抄錄副本存在尚書、秘書、三府之中。”這個月,孫權又反叛。恢復郢州為荊州。文帝從許昌出發(fā)率兵南征,分兵幾路并進,孫權依長江拒守。十一月十一日,駕臨宛地。三十日,發(fā)生日蝕。這一年,開通靈芝池。

黃初四年(223)正月,文帝發(fā)布詔令說:“自從禍亂以來,兵革未息,天下之人,自相殘殺。如今四方剛剛安定,有敢私下里復仇的人都要滅其九族。”在宛城修筑南巡臺。三月八日,從宛城回到洛陽宮。十五日,月亮沖殺心宿中央大星。十九日,大司馬曹仁去世。這個月發(fā)生了大瘟疫。五月,成群鵜鶘鳥聚集在靈芝池,文帝下詔說:“這就是詩人所說的污澤呀!《詩經·曹風》中說‘刺恭公遠君子而近小人’,如今難道有雄才賢士被埋沒嗎?不然這些鳥為何都來了?特令天下廣泛舉薦德才兼?zhèn)渲耍苑乐共苋怂S刺之事出現(xiàn)。”

六月十七日,任城王曹彰在京都逝世,太尉賈詡逝世。太白星白天出現(xiàn)。這個月大雨連綿,伊水、洛水洪水泛濫,淹死平民、毀壞房屋。八月十一日,任命廷尉鐘繇為太尉。十五日,去滎陽打獵,然后東巡。評判征討孫權的功勞,眾將以下均晉爵增戶,獎賞不等。九月十九日,駕臨許昌宮。

【原文】

五年春正月,初令謀反大逆乃得相告,其余皆勿聽治。敢妄相告,以其罪罪之。三月,行自許昌還洛陽宮。夏四月,立太學,制五經課試之法,置春秋谷梁博士。五月,有司以公卿朝朔望日,因奏疑事,聽斷大政,論辨得失。

秋七月,行東巡,幸許昌宮。八月,為水軍,親御龍舟,循蔡、潁,浮淮,幸壽春。揚州界將吏士民,犯五歲刑已下,皆原除之。九月,遂至廣陵,赦青、徐二州,改易諸將守。冬十月乙卯,太白晝見。行還許昌宮。十一月庚寅,以冀州饑,遣使者開倉廩振之。戊申晦,日有食之。

十二月,詔曰:“先王制禮,所以昭孝事祖,大則郊社,其次宗廟,三辰五行,名山大川,非此族也,不在祀典。叔世衰亂,崇信巫史,至乃宮殿之內,戶牖之間,無不沃酹,甚矣其惑也。自今,其敢設非祀之祭,巫祝之言,皆以執(zhí)左道論,著于令典。”是歲穿天淵池。

【譯文】

黃初五年(224)正月,詔命天下揭發(fā)和控告只限謀反的大逆不道之罪,其余的不予理睬。有敢誣陷別人的人,就用他誣陷別人的罪行來懲治他。三月,文帝從許昌回到洛陽宮,四月,設立太學,制定五經課試法,設置春秋谷梁博士。五月,有司因為群臣在初一、十五兩天朝見,奏報疑難之事,文帝聽取眾人意見,制定方針大策,與眾臣評品利弊得失。

七月,文帝出發(fā)東巡,駕臨許昌宮。八月,設立水軍,文帝親自駕駛龍舟,沿蔡、潁二州,渡淮河,到達壽春。揚州郡不論官民,被判五年以下徒刑的罪犯,全部免罪,釋放回家。九月,到達廣陵,大赦青、徐二州,調換二州的將領和郡守。十月六日,太白星在白天出現(xiàn)。回到許昌宮。十一月十一日,因為冀州發(fā)生饑荒,文帝派使者開倉放糧,賑濟百姓。二十九日,出現(xiàn)了日蝕。

十二月,文帝發(fā)布詔令說:“先王制定祭祀的禮儀,是為了表明對祖先的孝順,重大的到郊社去祭祀,其次到宗廟中去祭祀,日月星辰、名山大川,祀典中不包括它們。末世衰微,迷信巫史,以至于宮殿內,門窗間,到處置酒祭祀,迷惑眾人已經到了不能容忍的地步。自今以后,有人敢舉行不該舉行的祭祀,以及巫祝的活動,一律當作歪門邪道論處,把此令著錄到法典上。”這一年挖通了天淵池。

【原文】

六年春二月,遣使者循行許昌以東盡沛郡,問民所疾苦,貧者振貸之。三月,行幸召陵,通討虜渠。乙巳,還許昌宮。并州刺史梁習討鮮卑軻比能,大破之。辛未,帝為舟師東征。五月戊申,幸譙。壬戌,熒惑入太微。六月,利成郡兵蔡方等以郡反,殺太守徐質。遣屯騎校尉任福、步兵校尉段昭與青州刺史討平之。其見脅略(掠)及亡命者,皆赦其罪。

秋七月,立皇子鑒為東武陽王。八月,帝遂以舟師自譙循渦入淮,從陸道幸徐。九月,筑東巡臺。冬十月,行幸廣陵故城,臨江觀兵,戎卒十余萬,旌旗數(shù)百里。是歲大寒,水道冰,舟不得入江,乃引還。十一月,東武陽王鑒薨。十二月,行自譙過梁,遣使以太牢祀故漢太尉橋玄。

七年春正月,將幸許昌,許昌城南門無故自崩,帝心惡之,遂不入。壬子,行還洛陽宮。三月,筑九華臺。夏五月丙辰,帝疾篤,召中軍大將軍曹真、鎮(zhèn)軍大將軍陳群、征東大將軍曹休、撫軍大將軍司馬宣王,并受遺詔輔嗣主。遣后宮淑媛、昭儀已下歸其家。丁巳,帝崩于嘉福殿,時年四十。六月戊寅,葬首陽陵。自殯及葬,皆以終制從事。初,帝好文學,以著述為務,自所勒成垂百篇。又使諸儒撰集經傳,隨類相從,凡千余篇,號曰皇覽。

評曰:文帝天資文藻,下筆成章,博聞強識,才藝兼該。若加之曠大之度,勵以公平之誠,邁志存道,克廣德心,則古之賢主,何遠之有哉!

【譯文】

黃初六年(225)二月,文帝派遣使者從許昌以東巡視各地,一直到沛郡,尋訪百姓疾苦,對貧苦的人給予賑濟和借貸。三月,文帝到達召陵,修通討虜渠。二十八日,回到許昌宮。并州刺史梁習征討鮮卑人軻比能,大獲全勝。閏月二十四日,文帝親領戰(zhàn)艦東征。五月二日到達譙縣。十六日,火星進入太微星分野。六月,利成郡兵丁蔡方等人聚眾造反,殺死太守徐質。文帝派遣屯騎校尉任福、步兵校尉段昭與青州刺史前去征討,平定了反叛。其中被脅迫和逃亡的人,全都被赦罪。

七月,封皇子曹鑒為東武陽王。八月,文帝率領水軍從譙地出發(fā),沿著渦水進入淮河,改從陸路到徐州。九月,筑起東巡臺。十月,駕臨廣陵故城,臨江檢閱軍隊,士兵十多萬人,旌旗數(shù)百里。這年天氣寒冷,水路封凍了,舟船不能入江,文帝便回返。十一月,東武陽王曹鑒逝世。十二月,從譙縣回還路過梁地,派使者用太牢之禮祭祀已故的漢朝太尉橋玄。

黃初七年(226)正月,文帝準備駕臨許昌,許昌城南門無故崩塌,文帝很不高興,沒有去許昌。十日,回到洛陽宮。三月,修筑九華臺。五月十六日,文帝病重,宣召中軍大將軍曹真、鎮(zhèn)軍大將軍陳群、征東大將軍曹休、撫軍大將軍司馬宣王,他們都接受遺詔輔助繼位的皇上。把后宮中淑媛、昭儀以下的嬪妃遣送回家。十七日,文帝在嘉福殿駕崩,年四十歲。六月九日,在首陽陵安葬。從發(fā)喪到下葬,都按他生前的文告辦理。當初,文帝愛好文學,以著述為業(yè),自己創(chuàng)作作品近百篇。又命令眾儒生收集經傳,按類排列,共一千多篇,稱為《皇覽》。

史官評論說:文帝天資聰穎,文采不凡,下筆成章,博聞強記,才藝雙全。如果再具備博大的氣度,修養(yǎng)公平的德行,追求遠大的抱負,心存弘偉的道義,那么與古代的賢君相比,也差不多了。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經 代理招生 二手車 劇本網 網絡推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 河北信息網 石家莊人才網 買車咨詢 河北人才網 精雕圖 戲曲下載 河北生活網 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網絡推廣 石家莊招聘 石家莊網絡營銷 培訓網 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網絡知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 張家口人才網 秦皇島人才網 PS修圖 寶寶起名 零基礎學習電腦 電商設計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網 工作總結 二手車估價 短視頻剪輯 情侶網名 愛采購代運營 保定招聘 情感文案 吊車 古詩詞 邯鄲人才網 鐵皮房 衡水人才網 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 關鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 狗狗百科 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網 滄州人才網 黃金回收 承德人才網 石家莊人才網 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 十畝地 造紙術 唐山人才網 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 最近最好最新2018中文字幕免费 | 久久婷婷五月综合尤物色国产| 26uuu另类亚洲欧美日本| 波多野结衣女教师| 在线观看亚洲电影| 人妻无码一区二区三区AV| a级精品九九九大片免费看| 男女特黄一级全版视频| 夫妇交换性3中文字幕| 伊人久久大香线蕉综合电影网| A级国产乱理伦片| 欧美高清精品一区二区| 国产精品素人福利| 亚洲人成色7777在线观看不卡| jizz性欧美2| 日韩精品一区二区三区免费视频| 国产成人久久精品区一区二区| 久久国产精品老人性| 色视频色露露永久免费观看| 扒开两腿猛进入爽爽视频| 午夜爽爽爽男女污污污网站| 一个人hd高清在线观看免费 | 日本天堂免费观看| 国产亚洲人成网站在线观看| 中文字幕理伦午夜福利片| 精品日韩在线视频| 天天在线欧美精品免费看| 亚洲欧美日韩综合久久久久| xxxx中文字幕| 日本簧片在线观看| 又大又黄又粗又爽视频| jizz老师喷水| 欧美日韩国产在线播放| 国产欧美日韩另类| 久久久久亚洲av成人无码| 精品日韩在线视频一区二区三区| 在车子颠簸中进了老师的身体| 亚洲国产欧美在线人成精品一区二区 | 国产精品亚洲w码日韩中文| 日本人指教视频| 免费看污污的网站|