自題金山畫像 由雕龍文庫 分享 時(shí)間:2024-02-21 07:08:24 收藏本文 宋-蘇軾 心似已灰之木,身如不系之舟。問汝平生功業(yè),黃州惠州儋州。 形式: 六言詩 押[尤]韻 翻譯 心像已燒成灰的木頭,身體像沒有系纜繩的小船。有人問我平生的功業(yè)在何方,那就是黃州、惠州和儋州。 注釋 心似已灰:即心如死灰。《莊子·齊物論》:形固可以使如槁木,而心固可使如死灰乎黃州惠州儋州:作者反對(duì)王安石新法,以作詩“旁訕朝庭”罪貶謫黃州,后又貶謫惠州、儋州。在這三個(gè)地方,作者度過了長期的貶謫生活。 相關(guān)專題 儋州惠州功業(yè)槁木似已纜繩心如死灰作者在這 向你推薦的相關(guān)文章 相關(guān)文章列表