戰(zhàn)國策·魏四·長平之役文言文翻譯
戰(zhàn)國策·魏四·長平之役
《長平之役》是創(chuàng)作于戰(zhàn)國時期的文言文,出自西漢·劉向編著的《戰(zhàn)國策》。以下是文言文之家整理的《長平之役》文言文原文及翻譯,歡迎閱讀。
文言文
長平之役,平都君說魏王曰:“王胡不為從?”魏王曰:“秦許吾以垣雍。”平都君曰:“臣以垣雍為空割也。”魏王曰:“何謂也?”平都君曰:“秦、趙久相持于長平之下而無決。天下合于秦,則無趙;合于趙,則無秦。秦恐王之變也,故以垣雍餌王也。秦戰(zhàn)勝趙,王敢責垣雍之割乎?”王曰:“不敢。”“秦戰(zhàn)不勝趙,王能令韓出垣雍之割乎?”王曰:“不能。”“臣故曰,垣雍空割也。”魏王曰:“善。”
翻譯
秦、趙長平之戰(zhàn)時,平都君勸魏安王說:“大王為何不實行合縱呢?”魏王說:“因為秦國答應讓韓國把垣雍歸還給我們。”平都君說:“我認為歸還垣雍不過是一句空話。”魏王說:“這是什么意思?”平都君:“秦趙長久地相持在長平城下,不能決出勝負。諸侯若和秦國聯(lián)合,趙國就會滅亡;若和趙國聯(lián)合,秦國就會滅亡。秦國擔心大王改變原意,所以用垣雍來引誘大王。秦國如果戰(zhàn)勝了趙國,大王敢向秦國索取垣雍嗎?”魏王說:“不敢。”平都君說:“秦國如果不能戰(zhàn)勝趙國,大王能讓韓國交出垣雍嗎?”魏王說:“不能。”平都君說:“所以我說歸還垣雍是句空話。”魏王說:“對。”
作品出處
《戰(zhàn)國策》是西漢·劉向編訂的國別體史書。主要記述了戰(zhàn)國時期的縱橫家(游說之士)的政治主張和策略,展示了戰(zhàn)國時代的歷史特點和社會風貌,是研究戰(zhàn)國歷史的重要典籍。作者并非一人,成書并非一時,書中文章作者大多不知是誰。西漢末劉向編訂為三十三篇,書名亦為劉向所擬定。《戰(zhàn)國策》善于述事明理,大量運用寓言、譬喻,語言生動,富于文采。雖然書中所記史實和說辭不可盡信,但其仍是研究戰(zhàn)國社會的重要史料。