鷸蚌相爭小古文拼音版注音版及翻譯
《鷸蚌相爭》是一篇寓言故事,講的是鷸和蚌在河灘上激烈搏斗,漁翁不費吹灰之力就抓到了它們。以下是《鷸蚌相爭》小古文拼音版和注音版,《鷸蚌相爭》古文翻譯注釋及道理,歡迎閱讀。
鷸蚌相爭小古文注音版
趙zhào且qiě伐fá燕yàn , 蘇sū代dài為wéi燕yàn謂wèi惠huì王wáng曰yuē :“ 今jīn者zhě臣chén來lái , 過guò易yì水shuǐ 。 蚌bàng方fāng出chū曝bào , 而ér鷸yù啄zhuó其qí肉ròu , 蚌bàng合hé而ér箝qián其qí喙huì 。 鷸yù曰yuē :‘ 今jīn日rì不bù雨yǔ , 明míng日rì不bù雨yǔ , 即jí有yǒu死sǐ蚌bàng !’ 蚌bàng亦yì謂wèi鷸yù曰yuē :‘ 今jīn日rì不bù出chū , 明míng日rì不bù出chū , 即jí有yǒu死sǐ鷸yù !’ 兩liǎng者zhě不bù肯kěn相xiāng舍shè , 漁yú者zhě得dé而ér并bìng禽qín之zhī 。 今jīn趙zhào且qiě伐fá燕yàn , 燕yān趙zhào久jiǔ相xiāng支zhī , 以yǐ弊bì大dà眾zhòng , 臣chén恐kǒng強qiáng秦qín之zhī為wéi漁yú父fǔ也yě 。 故gù愿yuàn王wáng之zhī熟shú計jì之zhī也yě !” 惠huì王wáng曰yuē :“ 善shàn 。” 乃nǎi止zhǐ 。
鷸蚌相爭小古文拼音版
zhào qiě fá yàn , sū dài wéi yàn wèi huì wáng yuē :“ jīn zhě chén lái , guò yì shuǐ 。 bàng fāng chū bào , ér yù zhuó qí ròu , bàng hé ér qián qí huì 。 yù yuē :‘ jīn rì bù yǔ , míng rì bù yǔ , jí yǒu sǐ bàng !’ bàng yì wèi yù yuē :‘ jīn rì bù chū , míng rì bù chū , jí yǒu sǐ yù !’ liǎng zhě bù kěn xiāng shè , yú zhě dé ér bìng qín zhī 。 jīn zhào qiě fá yàn , yān zhào jiǔ xiāng zhī , yǐ bì dà zhòng , chén kǒng qiáng qín zhī wéi yú fǔ yě 。 gù yuàn wáng zhī shú jì zhī yě !” huì wáng yuē :“ shàn 。” nǎi zhǐ 。
鷸蚌相爭古文翻譯
趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王說:“今天我來,路過了易水,看見一只河蚌正從水里出來曬太陽,一只鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸說:‘今天不下雨,明天不下雨,就會干死你。’河蚌也對鷸說:‘今天你的嘴不取,明天你的嘴不取,就會餓死你。’兩個不肯互相放棄,結果一個漁夫把它們倆一起捉走了。現在趙國將要攻打燕國,燕趙如果長期相持不下,老百姓就會疲憊不堪,我擔心強大的秦國就要成為那不勞而獲的漁翁了。所以我希望大王認真考慮出兵之事。”趙惠文王說:“好吧。”于是停止出兵攻打燕國。
鷸蚌相爭古文注釋
(1)方:剛剛。
(2)蚌:貝類,軟體動物有兩個橢圓形介殼,可以開閉
(3)曝:曬。
(4)支:抵觸,即相持、對峙
(5)鷸:一種水鳥,羽毛呈茶褐色,嘴和腿都細長,常在淺水邊或水田中捕食小魚、昆蟲、河蚌等。
(6)箝:同“鉗”,把東西夾住的意思
(7)喙:嘴,專指鳥獸的嘴,在這里指的是鷸的嘴。
(8)雨:這里用作動詞,下雨。
(9)即:就,就會,將會。
(10)謂:對……說。
(11)舍:放棄。
(12)相舍:互相放棄。
(13)并:一起,一齊,一同。
(14)禽:同“擒”,捕捉,抓住。
(15)且:將要。
(16)敝:弊病,害處,這里指疲弊的意思。
(17)恐:擔心。
(18)為:替,給。
鷸蚌相爭的道理啟示
《鷸蚌相爭》小古文啟示我們:要懂得在斗爭中警惕真正的敵人,學會謙讓,會權衡利弊得失,否則在兩敗俱傷的情況下有可能讓第三者鉆空子、撿了便宜。