《渡遼水》原文、注釋、譯文、賞析

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《渡遼水》原文、注釋、譯文、賞析

渡遼水

王建

【原文】

渡遼水[1],此去咸陽五千里。

來時父母知隔生,重著衣裳如[2]送死。

亦有白骨歸咸陽,塋冢各與題本鄉[3]。

身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。

【注釋】

[1]遼水:遼河的古稱。

[2]如:動詞,去。

[3]塋冢:墳墓。題:上奏呈請。

【作者介紹】

王建(約767—約830年):字仲初,生于潁川(今河南許昌),唐朝詩人。其著作,《新唐書·藝文志》《郡齋讀書志》《直齋書錄解題》等皆作10卷,《崇文總目》作2卷。

【賞析】

王建在貞元(唐德宗年號,785-805年)年間曾在幽燕一帶度過了十多年的戎馬生涯,對邊疆戰士的生活極為熟悉,十分同情他們的痛苦,這首詩便揭露了唐王朝遠征高麗給人民帶來的苦難。

此詩選取了士兵渡過遼河時的一個鏡頭,用戰爭開始前士兵們沉重的心情來打動讀者。

“渡遼水,此去咸陽五千里。”這兩句寫出征的戰士背井離鄉,長途征戰。

“來時父母知隔生,重著衣裳如送死?!薄案羯敝小ⅰ八退馈敝畡e深刻地揭示了唐代對外戰爭給廣大勞動人民帶來的嚴重災難。父母與兒子、妻子與丈夫、小孩與父親的生離死別,正是源于統治者的這些對外侵略戰爭。

“亦有白骨歸咸陽,塋冢各與題本鄉?!边@兩句體現了遠征之人的思鄉之情,即使死了也不忘家鄉,希望落葉歸根。句中的“白骨”與“塋?!倍际菓馉幜粝碌钠鄾龅倪z物,是殘酷戰爭的見證。凄涼的遺物與思鄉之情融匯在一起,讓人傷感莫名,表達了詩人對統治階級窮兵黷武的控訴與憤慨。

“身在應無回渡日,駐馬相看遼水傍。”死的尚有“白骨”“歸咸陽”,活著的只能隔著遼水空望家鄉。他們只能期望有一天戰死沙場后,自己的遺骸能夠被幸運地送回長安。遠征戰士的悲哀,在這字里行間表現得非常濃烈。

全詩筆力遒勁,意境蒼涼,讀來令人心摧骨折,肝腸欲絕。

主站蜘蛛池模板: 成人国产永久福利看片| 福利在线一区二区| 日本午夜大片a在线观看| 日本特黄高清免费大片爽| 国产精品va一级二级三级| 亚洲欧洲日产国码在线观看 | 一级片在哪里看| 羞羞视频免费观看| 成年免费视频黄网站在线观看| 国产一级黄色毛片| 久久se精品动漫一区二区三区| 被猛男cao尿了| 无遮挡边吃摸边吃奶边做| 国产一级在线观看| 亚洲国语在线视频手机在线| 91亚洲国产成人精品下载| 欧美老妇bbbwwbbww| 国产精品视频h| 免费a级毛片视频| 久久久亚洲欧洲日产国码二区| 青苹果乐园在线高清| 日本不卡一区二区三区四区| 国产va免费精品高清在线| 中文字幕在线视频观看| 精品无码日韩一区二区三区不卡| 快一点使劲c我在线观看| 国产亚洲av综合人人澡精品| 久久av高潮av无码av喷吹| 美女扒开内裤羞羞网站| 女地狱肉之壶极限调教2| 亚洲色图校园春色| 6一13小幻女| 欧美xxxx狂喷水喷水| 在线免费观看一级毛片| 亚洲欧洲自拍拍偷午夜色| 中文字幕激情视频| 日本免费网站视频www区| 卡通动漫第一页综合专区| japanesehd奶水哺乳期| 爱情岛论坛免费视频| 在线观看黄日本高清视频|