媽媽?zhuān)瑒e難過(guò)-親情故事
雜貨鋪就要關(guān)門(mén)下班了,阿爾弗雷多·希金斯穿上外套正準(zhǔn)備回家,剛出門(mén)就撞上了老板卡爾先生。他上下打量了阿爾弗雷多幾眼,說(shuō):“等等,阿爾弗雷多,就一會(huì)兒。”他說(shuō)得那么小聲,反倒讓阿爾弗雷多不知所措。
“怎么了,卡爾先生?”
“我想你最好還是把兜里的東西留下再走。”卡爾先生說(shuō)。
“什么……什么東西?我不明白您在說(shuō)些什么。”
“一個(gè)粉盒、一支口紅,還有至少兩支牙膏。阿爾弗雷多,別裝了。”
“我真不明白您是什么意思。”阿爾弗雷多回答道,“您要不就是說(shuō)我瘋了吧……”他的臉騰地一下紅了。卡爾先生還是用冷峻的目光盯著他。阿爾弗雷多完全亂了陣腳,他不敢正視老板。又過(guò)了一會(huì)兒,他把手伸進(jìn)口袋交出了東西。
“小偷,嗯?阿爾弗雷多。”卡爾先生說(shuō)話(huà)了,“好吧,小伙子,現(xiàn)在告訴我,你干這種勾當(dāng)有多久了?”
“頭一回,卡爾先生,我發(fā)誓以前從沒(méi)從店里拿過(guò)任何東西。”
卡爾先生沒(méi)等他說(shuō)完,就打斷說(shuō):“還想撒謊,嗯?不錯(cuò),我看上去是那么傻,不是嗎?我警告你!你這么干已經(jīng)很久了。”卡爾先生臉上的笑容古怪極了。“我不喜歡叫警察,”他說(shuō),“不過(guò)我想打電話(huà)給令尊大人,我要把他的寶貝兒子送進(jìn)監(jiān)獄。”
“我爸爸不在家。他是印刷工,晚上上班。”
“那么誰(shuí)在家?”卡爾先生問(wèn)。
“我媽媽?zhuān)诩摇?rdquo;
卡爾先生已經(jīng)走到電話(huà)跟前。他通知她趕快到雜貨鋪來(lái)。
阿爾弗雷多想象著媽媽呆會(huì)兒迫不急待地闖進(jìn)門(mén)來(lái),怒氣沖沖,眼里噙著淚花,他想上前解釋?zhuān)伤话淹崎_(kāi)了他。噢,那太難堪了!盡管如此,阿爾弗雷多還是盼著媽媽快來(lái),好在卡爾先生叫警察之前把他接回去。
屋里兩個(gè)人相覷無(wú)語(yǔ)。終于,有人敲門(mén)了,卡爾先生開(kāi)了門(mén)。
“我是希金斯太太,阿爾弗雷多的母親。”希金斯太太大方地做著自我介紹,笑容可掬地和卡爾先生握手。
卡爾先生因這個(gè)婦人的表現(xiàn)怔住了,他沒(méi)想到她會(huì)那樣從容不迫,落落大方。
“阿爾弗雷多遇到麻煩了,是嗎?”她問(wèn)。
“是的,太太。您兒子從我店里偷東西,不過(guò)都是些牙膏、口紅之類(lèi)的小玩藝兒。”
“是這樣嗎,阿爾弗雷多?”她看著兒子,話(huà)音里帶著傷感。
“是的,媽媽。”
“你干嘛要干這種事?”她繼續(xù)問(wèn)。
“我需要錢(qián),媽媽。”
“錢(qián)?你要錢(qián)有什么用?跟壞孩子學(xué)壞嗎?”
希金斯太太轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),在卡爾先生肩上輕輕拍了拍,就像她非常理解他那樣,然后說(shuō):“要是您愿意聽(tīng)我一句話(huà)的話(huà)……”她語(yǔ)氣堅(jiān)定,但突然又停住了,她把頭轉(zhuǎn)到了一邊,好像不該再往下說(shuō)了。“您打算怎么處理這件事呢,卡爾先生?”希金斯太太說(shuō)著又轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái),依然笑容可掬地望著他。
“我?我本想叫警察,那才是我該做的。”
“叫警察?”她反問(wèn)道。
“是這樣的,希金斯太太。”卡爾先生說(shuō)。
“我本來(lái)無(wú)權(quán)決定這件事,不過(guò)我總覺(jué)得對(duì)于一個(gè)男孩來(lái)說(shuō),有時(shí)候給他點(diǎn)忠告比懲罰更有必要。”
阿爾弗雷多覺(jué)得,今晚媽媽好像完全是個(gè)陌生人。你瞧,她笑得那么自然,和藹可親。
“我不知道您是否介意讓我把阿爾弗雷多帶回去。”她補(bǔ)充道,“他看上去個(gè)頭兒倒不小,可像他這么大的孩子有頭腦的沒(méi)幾個(gè)。”卡爾先生原以為希金斯太太會(huì)被嚇得六神無(wú)主,一邊流著淚,一邊為她兒子求情,但事實(shí)太出乎意料了。她的沉著反倒使他自己感到很內(nèi)疚。過(guò)了片刻,他搖了搖頭,心里暗暗佩服這個(gè)女人。