馬斯克又放大招!這次要建全球wifi

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

馬斯克又放大招!這次要建全球wifi

SpaceX, the rocket company founded by Elon Musk, launched a radar satellite atop one of its go-to rockets last Thursday morning.

上周四上午,埃隆·馬斯克創建的火箭公司SpaceX(美國太空探索技術公司)通過其一艘運載火箭發射了一顆雷達衛星。

The satellite, called Paz, will keep an eye on ship traffic across the oceans of the world.

該衛星被稱為帕斯,它將看管全球海上的船舶交通。

But another payload hitched a ride aboard the Falcon 9 rocket, one the company didn't publicize: two smaller satellites that are part of Musk's plan to bathe Earth in high-speed internet coverage.

不過,“獵鷹9號”火箭還順便搭載了另外兩顆小型衛星。該公司并沒有公布這項發射任務,但這卻是馬斯克覆蓋全球的高速互聯網計劃的一部分。

The scale of the proposal, informally known as Starlink, is incredible. In the coming years, the company hopes to launch 4,425 interlinked broadband-internet satellites into orbit some 700 to 800 miles above Earth, plus another 7,500 spacecraft into lower orbits.

這一提案被通稱為星鏈(Starlink),其規模十分驚人。在未來的幾年里,該公司希望在地球上空700到800英里的軌道上發射4425顆互連的寬帶網絡衛星,并在較低的軌道上發射另外7500個航天器。

That's nearly 12,000 satellites, more than twice the number of all satellites launched in history, according to a tally by the Union of Concerned Scientists.

據憂思科學家聯盟統計,那將是近12000顆衛星,比歷史上發射的所有衛星的數量的兩倍還要多。

Musk and SpaceX have said little about their plan since announcing it in 2024. But since it needs approval from the Federal Communications Commission, detailed documents about the effort are released.

自從2024年宣布這一計劃,馬斯克和SpaceX公司幾乎再沒提過它。但因為需要獲得聯邦通信委員會的批準,他們公布了有關這一嘗試的詳細文件。

According to FCC documents made public this month, the organisation in November gave SpaceX permission to launch the two experimental spacecraft, called Microsat-2a and Microsat-2b, to test its space-based internet concept.

聯邦通信委員會本月公布的文件指出,該組織于11月份準許了SpaceX公司發射兩個實驗航天器。這兩個航天器被稱為微型衛星2a(Microsat-2a)和微型衛星2b(Microsat-2b),它們是用來檢驗基于太空的互聯網理念的。

The mission lifted off from the Vandenberg Air Force Base in California last Thursday at 9:17 am ET – one day later than planned – aboard a Falcon 9 rocket.

此次發射任務是于上周四(比計劃發射的時間晚了一天)上午9點17分(美國東部時間)在加利福尼亞范登堡空軍基地通過“獵鷹9號”火箭完成的。

Musk confirmed that the launch will test aspects of Starlink.

馬斯克證實,此次發射將檢測星鏈計劃的各方面情況。

"Today's Falcon launch carries 2 SpaceX test satellites for global broadband," Musk tweeted last Wednesday (before the launch delay). "If successful, Starlink constellation will serve least served."

“今天獵鷹火箭搭載了兩顆SpaceX公司研發的全球寬帶測試衛星,”馬斯克上周三(在發射推遲之前)在推特上寫道。“如果成功了,星鏈衛星群將可以提供最低程度的服務?!?/p>

The Paz satellite deployed about 11 minutes after launch, and Microsat-2a and Microsat-2b some time after that.

帕斯衛星在火箭發射后大約11分鐘的時候完成部署,而微型衛星2a和2b在那之后也完成了部署。

A live webcast of the Paz mission launch on YouTube offered the glimpses of the two Starlink satellites, which will operate for about a year above Earth.

油管網站上有帕斯衛星發射的直播視頻,從中可以看到這兩顆星鏈衛星,而這兩顆衛星將在地球上空運行約一年的時間。

An announcer said during SpaceX's live webcast that the company couldn't show the deployment of the Starlink demonstration satellites because of poor signal coverage.

在SpaceX公司網絡直播的過程中,一位播音員表示,因為信號覆蓋不充足,該公司無法展示星鏈示范衛星的部署過程。

However, the rocket later beamed down high-resolution video of the satellites deploying.

然而,隨后,火箭就播出了高分辨率的衛星部署視頻。

"First two Starlink demo satellites, called Tintin A & B, deployed and communicating to Earth stations," Musk tweeted with a clip of them floating into space.

“最初的兩顆星鏈示范衛星名為丁丁A和B,它們部署在地球站上,并向其傳遞信息,”馬斯克在推特上寫道,同時附上了兩顆衛星漂浮在太空中的一張照片。

SpaceX, the rocket company founded by Elon Musk, launched a radar satellite atop one of its go-to rockets last Thursday morning.

上周四上午,埃隆·馬斯克創建的火箭公司SpaceX(美國太空探索技術公司)通過其一艘運載火箭發射了一顆雷達衛星。

The satellite, called Paz, will keep an eye on ship traffic across the oceans of the world.

該衛星被稱為帕斯,它將看管全球海上的船舶交通。

But another payload hitched a ride aboard the Falcon 9 rocket, one the company didn't publicize: two smaller satellites that are part of Musk's plan to bathe Earth in high-speed internet coverage.

不過,“獵鷹9號”火箭還順便搭載了另外兩顆小型衛星。該公司并沒有公布這項發射任務,但這卻是馬斯克覆蓋全球的高速互聯網計劃的一部分。

The scale of the proposal, informally known as Starlink, is incredible. In the coming years, the company hopes to launch 4,425 interlinked broadband-internet satellites into orbit some 700 to 800 miles above Earth, plus another 7,500 spacecraft into lower orbits.

這一提案被通稱為星鏈(Starlink),其規模十分驚人。在未來的幾年里,該公司希望在地球上空700到800英里的軌道上發射4425顆互連的寬帶網絡衛星,并在較低的軌道上發射另外7500個航天器。

That's nearly 12,000 satellites, more than twice the number of all satellites launched in history, according to a tally by the Union of Concerned Scientists.

據憂思科學家聯盟統計,那將是近12000顆衛星,比歷史上發射的所有衛星的數量的兩倍還要多。

Musk and SpaceX have said little about their plan since announcing it in 2024. But since it needs approval from the Federal Communications Commission, detailed documents about the effort are released.

自從2024年宣布這一計劃,馬斯克和SpaceX公司幾乎再沒提過它。但因為需要獲得聯邦通信委員會的批準,他們公布了有關這一嘗試的詳細文件。

According to FCC documents made public this month, the organisation in November gave SpaceX permission to launch the two experimental spacecraft, called Microsat-2a and Microsat-2b, to test its space-based internet concept.

聯邦通信委員會本月公布的文件指出,該組織于11月份準許了SpaceX公司發射兩個實驗航天器。這兩個航天器被稱為微型衛星2a(Microsat-2a)和微型衛星2b(Microsat-2b),它們是用來檢驗基于太空的互聯網理念的。

The mission lifted off from the Vandenberg Air Force Base in California last Thursday at 9:17 am ET – one day later than planned – aboard a Falcon 9 rocket.

此次發射任務是于上周四(比計劃發射的時間晚了一天)上午9點17分(美國東部時間)在加利福尼亞范登堡空軍基地通過“獵鷹9號”火箭完成的。

Musk confirmed that the launch will test aspects of Starlink.

馬斯克證實,此次發射將檢測星鏈計劃的各方面情況。

"Today's Falcon launch carries 2 SpaceX test satellites for global broadband," Musk tweeted last Wednesday (before the launch delay). "If successful, Starlink constellation will serve least served."

“今天獵鷹火箭搭載了兩顆SpaceX公司研發的全球寬帶測試衛星,”馬斯克上周三(在發射推遲之前)在推特上寫道。“如果成功了,星鏈衛星群將可以提供最低程度的服務?!?/p>

The Paz satellite deployed about 11 minutes after launch, and Microsat-2a and Microsat-2b some time after that.

帕斯衛星在火箭發射后大約11分鐘的時候完成部署,而微型衛星2a和2b在那之后也完成了部署。

A live webcast of the Paz mission launch on YouTube offered the glimpses of the two Starlink satellites, which will operate for about a year above Earth.

油管網站上有帕斯衛星發射的直播視頻,從中可以看到這兩顆星鏈衛星,而這兩顆衛星將在地球上空運行約一年的時間。

An announcer said during SpaceX's live webcast that the company couldn't show the deployment of the Starlink demonstration satellites because of poor signal coverage.

在SpaceX公司網絡直播的過程中,一位播音員表示,因為信號覆蓋不充足,該公司無法展示星鏈示范衛星的部署過程。

However, the rocket later beamed down high-resolution video of the satellites deploying.

然而,隨后,火箭就播出了高分辨率的衛星部署視頻。

"First two Starlink demo satellites, called Tintin A & B, deployed and communicating to Earth stations," Musk tweeted with a clip of them floating into space.

“最初的兩顆星鏈示范衛星名為丁丁A和B,它們部署在地球站上,并向其傳遞信息,”馬斯克在推特上寫道,同時附上了兩顆衛星漂浮在太空中的一張照片。

信息流廣告 網絡推廣 周易 易經 代理招生 二手車 網絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質文化遺產 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網 互聯網資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網 網絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網 知識產權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網 電商設計 免費發布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經典范文 優質范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網 石家莊點痣 養花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發型 搜搜作文 石家莊人才網 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業服務 法律咨詢 chatGPT國內版 chatGPT官網 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優秀個人博客 包裝網 創業賺錢 養生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網賺 手游下載 游戲盒子 職業培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網 雕塑網 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網 美文欣賞 紅樓夢 道德經 標準件 網站轉讓 鮮花 社區團購 石家莊論壇 書包網 電地暖
主站蜘蛛池模板: 97无码人妻福利免费公开在线视频 | 欧美色图一区二区| 日韩精品中文乱码在线观看| 嫦娥被爆漫画羞羞漫画| 国产真实伦对白视频全集| 午夜aaaaaaaaa视频在线| 亚洲av专区无码观看精品天堂| 一级特黄录像免费播放中文版| 亚洲sss综合天堂久久久| 福利网站在线播放| 精品黑人一区二区三区| 欧美性黑人极品hd| 小小的日本电影完整版在线观看| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 你的腿再打开一点就能吃到了| 久久免费动漫品精老司机| 91久久偷偷做嫩草影院免| 精品国产人成亚洲区| 日韩中文字幕视频在线| 国产精品欧美一区二区三区| 免费大片av手机看片| 久久久综合中文字幕久久| 美女张开腿让男人桶的动态图| 第一福利视频导航| 无翼乌全彩无遮挡之老师| 国产激爽大片高清在线观看 | 亚洲国产美女精品久久久久| 国产成人无码精品久久久免费| 伊人久久大香线蕉综合影院首页 | 免费在线观看视频网站| 波多野つ上司出差被中在线出| 成人欧美一区二区三区的电影| 国产性夜夜春夜夜爽| 亚洲国产成人99精品激情在线| av在线亚洲欧洲日产一区二区| 色吊丝中文字幕| 日韩av激情在线观看| 国产精品一区二区久久| 亚洲欧美日韩国产精品久久 | 国产精品福利尤物youwu| 欧美精品hdvideosex|