布拉德?皮特新女友竟是麻省理工副教授!
Best known as an architect, designer, and artist, Neri Oxman has been making headlines for a completely different reason lately. Our June 2024 Technology Issue cover subject and the actor Brad Pitt have shared the media spotlight in recent days after allegedly igniting a romance. In an attempt to shift the attention from her supposed resemblance to actor Angelina Jolie to her numerous talents and accomplishments, we’ve provided a brief introduction to the Israeli creative.
內(nèi)里·奧克斯曼是知名的建筑師、設(shè)計(jì)師兼藝術(shù)家,最近她又因?yàn)橐粋€(gè)完全不同的原因登上了頭條資訊。最近幾天,2024年6月份的《科技》期刊封面專(zhuān)題和演員布拉德·皮特共同受到了媒體的關(guān)注,而之前傳出了內(nèi)里·奧克斯曼與布拉德·皮特正在交往的消息。為了使大家把注意力從她與演員安吉麗娜·朱莉可能的相似之處轉(zhuǎn)移到她眾多的才能和成就上,我們?yōu)槟愫?jiǎn)單介紹一下這位富有創(chuàng)造力的以色列才女。
1. Coined the term “Material Ecology”. Put more simply: It’s a process by which products and buildings are considered in the context of their environments, and biologically informed by, with, and for nature.
1. 她創(chuàng)造了“Material Ecology”(物質(zhì)生態(tài))這一術(shù)語(yǔ)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是在產(chǎn)品和建筑所處環(huán)境的背景下思考它們的過(guò)程,以及在自然界中從生物學(xué)角度了解它們的過(guò)程。
2. Directs a Mediated Matter research group at the Massachusetts Institute of Technology’s Media Lab, where she is an associate professor. The group includes 25 affiliates and visiting students pursuing computational design, architecture, marine science, molecular biology, and physics. Together, they conduct research addressing synthetic biology and art, and apply the results to design. The research group has built 3-D printers capable of printing biological matter such as chitin , the material that composes the shells of crustaceans, and non-biological matter that takes cues from the natural world.
2. 她在麻省理工學(xué)院媒體實(shí)驗(yàn)室擔(dān)任副教授并管理一個(gè)介導(dǎo)物質(zhì)研究小組。這個(gè)小組里有25位研究運(yùn)算設(shè)計(jì)、建筑學(xué)、海洋科學(xué)、分子生物學(xué)、和物理學(xué)等方向的成員和訪問(wèn)學(xué)生。他們一起研究合成生物學(xué)和藝術(shù),并把研究結(jié)果應(yīng)用到設(shè)計(jì)中。該研究小組還設(shè)計(jì)了能打印生物體的3D打印機(jī),例如構(gòu)成甲殼類(lèi)動(dòng)物外殼的殼質(zhì)以及模仿自然界而設(shè)計(jì)的非生物物質(zhì)。
3. Oxman grew up in Israel, in the city of Haifa, and her parents, Robert and Rivka, were well known in the design scene there, namely for their theoretical and computational work.
奧克斯曼在以色列海法市長(zhǎng)大,她的父母羅伯特和麗芙卡是當(dāng)?shù)刂膱?chǎng)景設(shè)計(jì)師,以理論和計(jì)算作品著稱(chēng)。
4. Oxman began her academic career as a pre-med student at the Hebrew University, before dropping out to attend the Technion-Israel Institute of Technology for two years. She then transferred to the Architectural Association, graduating in 2004. A year later, Oxman enrolled in the architecture PHD program at the Massachusetts Institute of Technology.
奧克斯曼在希伯來(lái)大學(xué)以醫(yī)學(xué)預(yù)科生的身份開(kāi)始了她的學(xué)術(shù)生涯,之后她從那里退學(xué),然后去以色列理工學(xué)院學(xué)習(xí)了兩年。之后她轉(zhuǎn)學(xué)到倫敦建筑學(xué)院,并于2004年畢業(yè)。一年后,奧克斯曼進(jìn)入麻省理工學(xué)院攻讀建筑學(xué)博士。
5. In 2024, she designed prototypes for a clothing collection, titled “Wanderers.” The wearable avant-garde pieces were designed to hold microbes that could keep its user alive in hostile environments. She and her group at MIT later created three series of death masks in collaboration with 3D-printing company Stratasys that integrate data to create visually stunning designs.
2024年她設(shè)計(jì)了一個(gè)服裝系列,并將其命名為“Wanderers”(“流浪者”)。這種適于穿著的前衛(wèi)設(shè)計(jì)是用來(lái)阻擋微生物以使用戶(hù)可以在有害的環(huán)境中存活。之后,她和她在麻省理工學(xué)院的團(tuán)隊(duì)一起與3D打印公司Stratasys(斯特塔西公司)合作整合數(shù)據(jù)來(lái)創(chuàng)作具有視覺(jué)震撼力的設(shè)計(jì),并設(shè)計(jì)出3種死亡面具。
6. Oxman has won 43 awards in total for her work, including the Cultural Leader award from the World Economic Forum in 2024, Earth Award for Future Crucial Design in 2009, The MIT Collier Medal in 2024, and the Vilcek Prize in Design, given to immigrants who’ve contributed to American society, in 2024.
奧克斯曼因?yàn)樗难芯抗搏@得了43個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),其中包括2024年世界經(jīng)濟(jì)論壇頒發(fā)的文化領(lǐng)袖獎(jiǎng)、2009年未來(lái)重要設(shè)計(jì)地球獎(jiǎng)以及2024年麻省理工學(xué)院科利爾獎(jiǎng)?wù)隆W鳛橐幻泼瘢€于2024年因?qū)γ绹?guó)社會(huì)的貢獻(xiàn)而獲得了維爾切克設(shè)計(jì)獎(jiǎng)。
7. Oxman’s face was projected on the ceiling of Grand Central Station in September of 2024.
2024年9月奧克斯曼的面孔還被投射到紐約中央車(chē)站的天花板上。
8. Oxman’s designs have been shown in institutions around the world, including the Mori Art Museum in Tokyo, the Museum of Modern Art in New York, the National Gallery of Victoria in Melbourne, and the Design Museum in London, among others.
奧克斯曼的設(shè)計(jì)還在世界各地的機(jī)構(gòu)中展示過(guò),其中包括東京森藝術(shù)博物館、紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館、墨爾本維多利亞國(guó)家美術(shù)館、倫敦設(shè)計(jì)博物館及其他機(jī)構(gòu)。
Best known as an architect, designer, and artist, Neri Oxman has been making headlines for a completely different reason lately. Our June 2024 Technology Issue cover subject and the actor Brad Pitt have shared the media spotlight in recent days after allegedly igniting a romance. In an attempt to shift the attention from her supposed resemblance to actor Angelina Jolie to her numerous talents and accomplishments, we’ve provided a brief introduction to the Israeli creative.
內(nèi)里·奧克斯曼是知名的建筑師、設(shè)計(jì)師兼藝術(shù)家,最近她又因?yàn)橐粋€(gè)完全不同的原因登上了頭條資訊。最近幾天,2024年6月份的《科技》期刊封面專(zhuān)題和演員布拉德·皮特共同受到了媒體的關(guān)注,而之前傳出了內(nèi)里·奧克斯曼與布拉德·皮特正在交往的消息。為了使大家把注意力從她與演員安吉麗娜·朱莉可能的相似之處轉(zhuǎn)移到她眾多的才能和成就上,我們?yōu)槟愫?jiǎn)單介紹一下這位富有創(chuàng)造力的以色列才女。
1. Coined the term “Material Ecology”. Put more simply: It’s a process by which products and buildings are considered in the context of their environments, and biologically informed by, with, and for nature.
1. 她創(chuàng)造了“Material Ecology”(物質(zhì)生態(tài))這一術(shù)語(yǔ)。簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是在產(chǎn)品和建筑所處環(huán)境的背景下思考它們的過(guò)程,以及在自然界中從生物學(xué)角度了解它們的過(guò)程。
2. Directs a Mediated Matter research group at the Massachusetts Institute of Technology’s Media Lab, where she is an associate professor. The group includes 25 affiliates and visiting students pursuing computational design, architecture, marine science, molecular biology, and physics. Together, they conduct research addressing synthetic biology and art, and apply the results to design. The research group has built 3-D printers capable of printing biological matter such as chitin , the material that composes the shells of crustaceans, and non-biological matter that takes cues from the natural world.
2. 她在麻省理工學(xué)院媒體實(shí)驗(yàn)室擔(dān)任副教授并管理一個(gè)介導(dǎo)物質(zhì)研究小組。這個(gè)小組里有25位研究運(yùn)算設(shè)計(jì)、建筑學(xué)、海洋科學(xué)、分子生物學(xué)、和物理學(xué)等方向的成員和訪問(wèn)學(xué)生。他們一起研究合成生物學(xué)和藝術(shù),并把研究結(jié)果應(yīng)用到設(shè)計(jì)中。該研究小組還設(shè)計(jì)了能打印生物體的3D打印機(jī),例如構(gòu)成甲殼類(lèi)動(dòng)物外殼的殼質(zhì)以及模仿自然界而設(shè)計(jì)的非生物物質(zhì)。
3. Oxman grew up in Israel, in the city of Haifa, and her parents, Robert and Rivka, were well known in the design scene there, namely for their theoretical and computational work.
奧克斯曼在以色列海法市長(zhǎng)大,她的父母羅伯特和麗芙卡是當(dāng)?shù)刂膱?chǎng)景設(shè)計(jì)師,以理論和計(jì)算作品著稱(chēng)。
4. Oxman began her academic career as a pre-med student at the Hebrew University, before dropping out to attend the Technion-Israel Institute of Technology for two years. She then transferred to the Architectural Association, graduating in 2004. A year later, Oxman enrolled in the architecture PHD program at the Massachusetts Institute of Technology.
奧克斯曼在希伯來(lái)大學(xué)以醫(yī)學(xué)預(yù)科生的身份開(kāi)始了她的學(xué)術(shù)生涯,之后她從那里退學(xué),然后去以色列理工學(xué)院學(xué)習(xí)了兩年。之后她轉(zhuǎn)學(xué)到倫敦建筑學(xué)院,并于2004年畢業(yè)。一年后,奧克斯曼進(jìn)入麻省理工學(xué)院攻讀建筑學(xué)博士。
5. In 2024, she designed prototypes for a clothing collection, titled “Wanderers.” The wearable avant-garde pieces were designed to hold microbes that could keep its user alive in hostile environments. She and her group at MIT later created three series of death masks in collaboration with 3D-printing company Stratasys that integrate data to create visually stunning designs.
2024年她設(shè)計(jì)了一個(gè)服裝系列,并將其命名為“Wanderers”(“流浪者”)。這種適于穿著的前衛(wèi)設(shè)計(jì)是用來(lái)阻擋微生物以使用戶(hù)可以在有害的環(huán)境中存活。之后,她和她在麻省理工學(xué)院的團(tuán)隊(duì)一起與3D打印公司Stratasys(斯特塔西公司)合作整合數(shù)據(jù)來(lái)創(chuàng)作具有視覺(jué)震撼力的設(shè)計(jì),并設(shè)計(jì)出3種死亡面具。
6. Oxman has won 43 awards in total for her work, including the Cultural Leader award from the World Economic Forum in 2024, Earth Award for Future Crucial Design in 2009, The MIT Collier Medal in 2024, and the Vilcek Prize in Design, given to immigrants who’ve contributed to American society, in 2024.
奧克斯曼因?yàn)樗难芯抗搏@得了43個(gè)獎(jiǎng)項(xiàng),其中包括2024年世界經(jīng)濟(jì)論壇頒發(fā)的文化領(lǐng)袖獎(jiǎng)、2009年未來(lái)重要設(shè)計(jì)地球獎(jiǎng)以及2024年麻省理工學(xué)院科利爾獎(jiǎng)?wù)隆W鳛橐幻泼瘢€于2024年因?qū)γ绹?guó)社會(huì)的貢獻(xiàn)而獲得了維爾切克設(shè)計(jì)獎(jiǎng)。
7. Oxman’s face was projected on the ceiling of Grand Central Station in September of 2024.
2024年9月奧克斯曼的面孔還被投射到紐約中央車(chē)站的天花板上。
8. Oxman’s designs have been shown in institutions around the world, including the Mori Art Museum in Tokyo, the Museum of Modern Art in New York, the National Gallery of Victoria in Melbourne, and the Design Museum in London, among others.
奧克斯曼的設(shè)計(jì)還在世界各地的機(jī)構(gòu)中展示過(guò),其中包括東京森藝術(shù)博物館、紐約現(xiàn)代藝術(shù)博物館、墨爾本維多利亞國(guó)家美術(shù)館、倫敦設(shè)計(jì)博物館及其他機(jī)構(gòu)。