國際英語資訊:Ex-S.Korean President Lee Myung-bak taken into custody over corruption ch

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

國際英語資訊:Ex-S.Korean President Lee Myung-bak taken into custody over corruption ch

SEOUL, March 22 -- Former South Korean President Lee Myung-bak was taken into custody Thursday night as a Seoul court accepted state prosecutors' request to arrest him over a series of corruption allegations.

The Seoul Central District Court decided to put Lee, who served his five-year presidential term through early 2024, under custody as he denied almost all of alleged wrongdoings, and even basic facts found through an investigation.

The denial raised a possibility for destroying evidence, and many of Lee's offences were justifiable, the court said.

Lee posted a message in his social media account after the arrest decision, saying he is responsible for everything though he tried his best during his presidency.

Lee was summoned last week for questioning, and the Seoul Central District Prosecutors' Office requested a warrant Monday to arrest him for multiple charges, including bribery, embezzlement, tax evasion and slush fund creation.

The former president refused to present himself in the court to be arraigned, saying he already clarified his position while being grilled by prosecutors. The court made the detention decision by examining documentary evidences and testimonies provided by prosecutors.

Lee had awaited the court's decision at home in central Seoul. Senior prosecutors came and took him by passenger car to a detention center in southern Seoul.

Lee's arrest came about a year after former President Park Geun-hye, Lee's successor, was detained last March after her impeachment over an influence-peddling scandal involving her longtime friend Choi Soon-sil.

Prosecutors demanded 30 years in jail for Park, who was detained for her dismissal of all charges levied against her. A Seoul court will hand down a ruling on the country's first-ever impeached president next month.

Lee was charged with taking tens of millions of U.S. dollars in bribes from the country's intelligence agency and big corporations including Samsung Electronics.

Samsung is alleged to have paid 5 million U.S. dollars of retaining fee, on Lee's behalf, in the United States for DAS, a South Korean auto parts maker which prosecutors said Lee owns under the names of his relatives.

In exchange for the payment, Samsung Electronics Chairman Lee Kun-hee is believed to have bought a presidential pardon in 2009 when the Samsung chairman, currently in hospital, got a suspended jail sentence for tax evasion.

Prosecutors searched Samsung offices in Seoul and Suwon, outskirts of the capital city, in February before calling in former Samsung Electronics Vice Chairman Lee Hak-soo for questioning.

The charge related to DAS dated back to 1999 when the company invested 19 billion won (17 million U.S. dollars) in establishing investment consulting firm BBK, which faced a legal lawsuit for stock price manipulation in 2001.

In the United States, DAS filed a lawsuit against a former BBK president and received 14 billion won (13 million U.S. dollars) in damages through the former BBK head's personal bank account in February 2011 when Lee was in office.

Samsung paid the legal fee on behalf of DAS, and Lee granted a pardon only to the Samsung chairman in December 2009.

DAS is at the center of the ongoing criminal investigation. If prosecutors prove Lee is the real owner of the company, he can be convicted of bribery, embezzlement, tax evasion and the creation of slush fund, which is believed to have been funneled into Lee for his presidential campaign.

The National Intelligence Service (NIS), the country's spy agency, is believed to have delivered secret operation fund in kickbacks to Lee's office at his behest through his closest aides, some of whom admitted the allegation.

Lee is also accused of dodging taxes by owning real estate assets and bank deposits under borrowed names, while illegally moving classified government documents to a warehouse of his private office.

SEOUL, March 22 -- Former South Korean President Lee Myung-bak was taken into custody Thursday night as a Seoul court accepted state prosecutors' request to arrest him over a series of corruption allegations.

The Seoul Central District Court decided to put Lee, who served his five-year presidential term through early 2024, under custody as he denied almost all of alleged wrongdoings, and even basic facts found through an investigation.

The denial raised a possibility for destroying evidence, and many of Lee's offences were justifiable, the court said.

Lee posted a message in his social media account after the arrest decision, saying he is responsible for everything though he tried his best during his presidency.

Lee was summoned last week for questioning, and the Seoul Central District Prosecutors' Office requested a warrant Monday to arrest him for multiple charges, including bribery, embezzlement, tax evasion and slush fund creation.

The former president refused to present himself in the court to be arraigned, saying he already clarified his position while being grilled by prosecutors. The court made the detention decision by examining documentary evidences and testimonies provided by prosecutors.

Lee had awaited the court's decision at home in central Seoul. Senior prosecutors came and took him by passenger car to a detention center in southern Seoul.

Lee's arrest came about a year after former President Park Geun-hye, Lee's successor, was detained last March after her impeachment over an influence-peddling scandal involving her longtime friend Choi Soon-sil.

Prosecutors demanded 30 years in jail for Park, who was detained for her dismissal of all charges levied against her. A Seoul court will hand down a ruling on the country's first-ever impeached president next month.

Lee was charged with taking tens of millions of U.S. dollars in bribes from the country's intelligence agency and big corporations including Samsung Electronics.

Samsung is alleged to have paid 5 million U.S. dollars of retaining fee, on Lee's behalf, in the United States for DAS, a South Korean auto parts maker which prosecutors said Lee owns under the names of his relatives.

In exchange for the payment, Samsung Electronics Chairman Lee Kun-hee is believed to have bought a presidential pardon in 2009 when the Samsung chairman, currently in hospital, got a suspended jail sentence for tax evasion.

Prosecutors searched Samsung offices in Seoul and Suwon, outskirts of the capital city, in February before calling in former Samsung Electronics Vice Chairman Lee Hak-soo for questioning.

The charge related to DAS dated back to 1999 when the company invested 19 billion won (17 million U.S. dollars) in establishing investment consulting firm BBK, which faced a legal lawsuit for stock price manipulation in 2001.

In the United States, DAS filed a lawsuit against a former BBK president and received 14 billion won (13 million U.S. dollars) in damages through the former BBK head's personal bank account in February 2011 when Lee was in office.

Samsung paid the legal fee on behalf of DAS, and Lee granted a pardon only to the Samsung chairman in December 2009.

DAS is at the center of the ongoing criminal investigation. If prosecutors prove Lee is the real owner of the company, he can be convicted of bribery, embezzlement, tax evasion and the creation of slush fund, which is believed to have been funneled into Lee for his presidential campaign.

The National Intelligence Service (NIS), the country's spy agency, is believed to have delivered secret operation fund in kickbacks to Lee's office at his behest through his closest aides, some of whom admitted the allegation.

Lee is also accused of dodging taxes by owning real estate assets and bank deposits under borrowed names, while illegally moving classified government documents to a warehouse of his private office.

信息流廣告 網(wǎng)絡推廣 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡營銷 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 查字典 精雕圖 戲曲下載 抖音代運營 易學網(wǎng) 互聯(lián)網(wǎng)資訊 成語 成語故事 詩詞 工商注冊 注冊公司 抖音帶貨 云南旅游網(wǎng) 網(wǎng)絡游戲 代理記賬 短視頻運營 在線題庫 國學網(wǎng) 知識產(chǎn)權 抖音運營 雕龍客 雕塑 奇石 散文 自學教程 常用文書 河北生活網(wǎng) 好書推薦 游戲攻略 心理測試 石家莊人才網(wǎng) 考研真題 漢語知識 心理咨詢 手游安卓版下載 興趣愛好 網(wǎng)絡知識 十大品牌排行榜 商標交易 單機游戲下載 短視頻代運營 寶寶起名 范文網(wǎng) 電商設計 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 經(jīng)典范文 優(yōu)質(zhì)范文 工作總結 二手車估價 實用范文 愛采購代運營 古詩詞 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 詞典 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 河北代理記賬公司 文玩 朋友圈文案 語料庫 游戲推薦 男士發(fā)型 高考作文 PS修圖 兒童文學 買車咨詢 工作計劃 禮品廠 舟舟培訓 IT教程 手機游戲推薦排行榜 暖通,電地暖, 女性健康 苗木供應 ps素材庫 短視頻培訓 優(yōu)秀個人博客 包裝網(wǎng) 創(chuàng)業(yè)賺錢 養(yǎng)生 民間借貸律師 綠色軟件 安卓手機游戲 手機軟件下載 手機游戲下載 單機游戲大全 免費軟件下載 網(wǎng)賺 手游下載 游戲盒子 職業(yè)培訓 資格考試 成語大全 英語培訓 藝術培訓 少兒培訓 苗木網(wǎng) 雕塑網(wǎng) 好玩的手機游戲推薦 漢語詞典 中國機械網(wǎng) 美文欣賞 紅樓夢 道德經(jīng) 標準件 網(wǎng)站轉讓 鮮花 社區(qū)團購 石家莊論壇 書包網(wǎng) 電地暖
主站蜘蛛池模板: 欧美大尺度电影| 精品久久久久久无码免费| 成人欧美一区二区三区小说| 亚洲韩国欧美一区二区三区| 国产激情视频在线播放| 好男人神马视频在线观看| 亚洲一区二区三区无码国产| 精品人妻少妇一区二区| 国产精品女同久久久久电影院| 久久久久久亚洲av无码专区| 毛片免费视频播放| 国产一级淫片免费播放电影| 2022国产麻豆剧果冻传媒影视| 手机看片中文字幕| 韩国三级中文字幕hd久久精品| 澳门特级毛片免费观看| 国产剧情AV麻豆香蕉精品| mm131嫩王语纯翘臀| 日韩电影免费在线观看网站| 亚洲综合精品香蕉久久网| 韩国理论三级在线观看视频| 国产精品自在线拍国产电影| 久久久久综合一本久道| 欧美性生恔XXXXXDDDD| 国产一区二区精品久久91| 久久久国产99久久国产久| 欧美性xxxxx极品老少| 又大又硬又爽免费视频| 香蕉网站在线观看| 国内精品久久久久久久97牛牛| 久久亚洲精品AB无码播放| 永久免费毛片在线播放| 午夜精品一区二区三区免费视频 | 午夜视频高清在线aaa| 日本激情一区二区三区| 成人性生交视频免费观看| 亚洲AV无码专区国产乱码电影 | 放荡性漫画全文免费| 亚洲天堂第一区| 福利一区二区三区视频午夜观看 | 久久66热这里只会有精品|