地道英語:險些錯過

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

地道英語:險些錯過

  The skin of your teeth

  險些錯過

  Li: Hi, Im 楊莉, and welcome to Authentic Real English. Im here today with Jen.

  Jennifer: Hi!

  Li: 你怎么這么慌慌張張的? Are you ok?

  Jennifer: I woke up late and had to run to the train station. Theres only one train an hour. I ran all the way there and made it by the skin of my teeth, just as the doors were closing. Phew! Is there any coffee?

  Li: Hang on 你說你的牙幫你趕上了火車?

  Jennifer: Sorry?

  Li: You said I made it by the skin of my teeth 你牙齒的皮膚幫了忙. 那我能能看看你的牙是什么樣的! Show me your teeth! When did they grow skin?

  Jennifer: Theres no skin on my teeth. That would be disgusting. Yuck.

  Li: So what did you mean?

  Jennifer: If you do something by the skin of your teeth it means that you did it by a narrow margin so you just managed to do it, or almost failed.

  Li: 原來這是一個固定的短語意思是險些錯過了什么,幾乎失敗 。這么說,如果你差點兒誤了火車那就可以說, You caught the train by the skin of your teeth.

  Jennifer: Thats exactly right. Lets hear some more examples of the phrase in action:

  My brothers so lucky he never does any revision for exams but always manages to pass by the skin of his teeth!

  Hi, Im stuck in a traffic jam I might still make it to the presentation, but itll be by the skin of my teeth.

  Li: So when you just manage to do something, you can say you did it by the skin of your teeth?

  Jennifer: Thats it.

  Li: 這是個想象力很豐富的短語。 I like it.

  Jennifer: Its good to be able to get your teeth into English phrases like this.

  Li: 你說我的牙齒嗎? What about my teeth?

  Jennifer: Its just another phrase, silly. If you get your teeth into something, it means that you become really involved in it.

  Li: Well in that case, I do love getting my teeth into a new phrase 好好啃一啃意思就是鉆研新短語。等等我想起來,糟了。Oh no! 我剛想起來我今天十二點有牙科預約 but look, its ten to twelve now, Ill never make it!

  Jennifer: You go, Ill finish the programme if you run you might make it, but by the skin of your teeth!

  Li: Thanks Jen bye

  Jennifer: Join us again for another edition of Authentic Real English and visit our website, bbcukchina.com. Bye!

  

  The skin of your teeth

  險些錯過

  Li: Hi, Im 楊莉, and welcome to Authentic Real English. Im here today with Jen.

  Jennifer: Hi!

  Li: 你怎么這么慌慌張張的? Are you ok?

  Jennifer: I woke up late and had to run to the train station. Theres only one train an hour. I ran all the way there and made it by the skin of my teeth, just as the doors were closing. Phew! Is there any coffee?

  Li: Hang on 你說你的牙幫你趕上了火車?

  Jennifer: Sorry?

  Li: You said I made it by the skin of my teeth 你牙齒的皮膚幫了忙. 那我能能看看你的牙是什么樣的! Show me your teeth! When did they grow skin?

  Jennifer: Theres no skin on my teeth. That would be disgusting. Yuck.

  Li: So what did you mean?

  Jennifer: If you do something by the skin of your teeth it means that you did it by a narrow margin so you just managed to do it, or almost failed.

  Li: 原來這是一個固定的短語意思是險些錯過了什么,幾乎失敗 。這么說,如果你差點兒誤了火車那就可以說, You caught the train by the skin of your teeth.

  Jennifer: Thats exactly right. Lets hear some more examples of the phrase in action:

  My brothers so lucky he never does any revision for exams but always manages to pass by the skin of his teeth!

  Hi, Im stuck in a traffic jam I might still make it to the presentation, but itll be by the skin of my teeth.

  Li: So when you just manage to do something, you can say you did it by the skin of your teeth?

  Jennifer: Thats it.

  Li: 這是個想象力很豐富的短語。 I like it.

  Jennifer: Its good to be able to get your teeth into English phrases like this.

  Li: 你說我的牙齒嗎? What about my teeth?

  Jennifer: Its just another phrase, silly. If you get your teeth into something, it means that you become really involved in it.

  Li: Well in that case, I do love getting my teeth into a new phrase 好好啃一啃意思就是鉆研新短語。等等我想起來,糟了。Oh no! 我剛想起來我今天十二點有牙科預約 but look, its ten to twelve now, Ill never make it!

  Jennifer: You go, Ill finish the programme if you run you might make it, but by the skin of your teeth!

  Li: Thanks Jen bye

  Jennifer: Join us again for another edition of Authentic Real English and visit our website, bbcukchina.com. Bye!

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學習電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學 河北代理記賬公司 教育培訓 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 欧美丰满白嫩bbwbbw| 成人免费福利视频| 欧美在线中文字幕| 国产欧美精品一区二区三区| 久久这里只有精品66re99| 香蕉在线精品视频在线观看6| 日本波多野结衣电影| 四虎影视精品永久免费| 一个人看的www高清频道免费 | 国产AV无码专区亚洲精品| 一个妈妈的女儿在线观看5| 激性欧美激情在线| 国产男女猛烈无遮挡免费视频 | 人人妻人人狠人人爽| 91免费国产在线观看| 日韩精品视频免费网址| 国产a级小龙女乱理片| fabu14.xyz| 欧美一欧美一区二三区性| 国产偷亚洲偷欧美偷精品| 一级做a爰片久久毛片看看| 欧美视频在线播放bbxxx| 国产无套粉嫩白浆在线| 中文国产成人精品久久久| 7777精品伊人久久久大香线蕉 | 国产另类ts人妖一区二区| 久久亚洲精精品中文字幕| 精品国产一区二区三区久久影院| 天天操天天射天天插| 亚洲一区二区三区电影| 自拍另类综合欧美小说| 处处吻动漫免费观看全集| 亚洲a在线视频| 美女福利视频一区| 国产综合无码一区二区色蜜蜜| 久久精品国产导航| 精品一区二区AV天堂| 国产爆乳无码一区二区麻豆| 中文www新版资源在线| 欧美日韩一区二区综合| 国产MD视频一区二区三区|