“給自己留條后路”怎么說?

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

“給自己留條后路”怎么說?

Dont burn any bridges 給自己留條后路

  Lisa告訴同事Emily新年過后準備辭職,因為她覺得眼下的工作很無聊,沒有升職的機會,她還說:

  Lisa: The other problem is that I think the company is really set in its ways.

  Emily: What do you mean?

  L: In other words, I think management is resistant to change. Ive given great proposals to my section chief and Ive even sent emails with ideas on how to streamline operations to the big boss, but the reaction is always the same.

  E: What do they say when you offer suggestions?

  L: Usually something like: Well take a look and get back to you. But thats the last Ill ever hear from them.

  Lisa還覺得公司運作墨守成規,set in ones ways是指生活方式或做事方法一成不變,類似的說法還有stuck in a rut,rut是指車轱轆留下的印兒,to stuck in a rut陷在車轱轆印里,也是墨守成規、一成不變的意思。Lisa說自己向部門經理和公司老板提出過很多好建議,但都沒有得到重視。得到的回答一般都是:Well take a look and get back to you(我們看一下再答復你),然后就再也沒有任何消息了。

  E: So, do you have any job prospects lined up?

  L: Ive been sending out resumes and Ive gotten a couple of bites.

  E: I see...so youve pretty much made up your mind to quit then?

  L: I think so. Ill miss seeing you everyday.

  E: Ill miss you, too. Can I make a suggestion?

  L: Sure!

  E: Dont burn any bridges when you make your move.

  L: What do you mean?

  Emily問她工作找得怎么樣了,Do you have any job prospects lined up? Lisa說自己發了一些簡歷,已經有一些公司對她表示有興趣了,Ive gotten a couple of bite. bite在這里是上鉤的意思,意思是她的簡歷已經引起了一些公司的興趣??雌饋鞮isa去意已定,Emily好心地建議Lisa: Dont burn any bridges. 辭職的時候不要把事做絕,最后給自己留條后路。Emily進一步解釋說:

  E: I mean, dont tell the boss you hate your job or him. Simply inform them that you plan to resign from your position and do your best to train your replacement. That way, this company can remain a back-up option for you.

  L: You make a good point. Ill try to be as professional about this as possible. Thanks Emily! Talking to you makes me feel much better.

  E: Sure! Now lets eat!

  Emily勸Lisa不要burn any bridges(斷了自己的后路), 不用告訴老板對公司有多不滿意,而且還要do your best to train your replacement (盡力把交接工作做好),這里所說的replacement指的是接替Lisa工作的那個人。Emily說,這樣的話,現在的公司還能是Lisa的候補選項back-up option . Lisa覺得Emily這番話很有道理,并保證自己在處理這件事的時候,Ill try to be as professional as possible. 這里的professional 是專業的意思,as professional as possible意思是盡可能按照職場的慣例去做。

  

Dont burn any bridges 給自己留條后路

  Lisa告訴同事Emily新年過后準備辭職,因為她覺得眼下的工作很無聊,沒有升職的機會,她還說:

  Lisa: The other problem is that I think the company is really set in its ways.

  Emily: What do you mean?

  L: In other words, I think management is resistant to change. Ive given great proposals to my section chief and Ive even sent emails with ideas on how to streamline operations to the big boss, but the reaction is always the same.

  E: What do they say when you offer suggestions?

  L: Usually something like: Well take a look and get back to you. But thats the last Ill ever hear from them.

  Lisa還覺得公司運作墨守成規,set in ones ways是指生活方式或做事方法一成不變,類似的說法還有stuck in a rut,rut是指車轱轆留下的印兒,to stuck in a rut陷在車轱轆印里,也是墨守成規、一成不變的意思。Lisa說自己向部門經理和公司老板提出過很多好建議,但都沒有得到重視。得到的回答一般都是:Well take a look and get back to you(我們看一下再答復你),然后就再也沒有任何消息了。

  E: So, do you have any job prospects lined up?

  L: Ive been sending out resumes and Ive gotten a couple of bites.

  E: I see...so youve pretty much made up your mind to quit then?

  L: I think so. Ill miss seeing you everyday.

  E: Ill miss you, too. Can I make a suggestion?

  L: Sure!

  E: Dont burn any bridges when you make your move.

  L: What do you mean?

  Emily問她工作找得怎么樣了,Do you have any job prospects lined up? Lisa說自己發了一些簡歷,已經有一些公司對她表示有興趣了,Ive gotten a couple of bite. bite在這里是上鉤的意思,意思是她的簡歷已經引起了一些公司的興趣??雌饋鞮isa去意已定,Emily好心地建議Lisa: Dont burn any bridges. 辭職的時候不要把事做絕,最后給自己留條后路。Emily進一步解釋說:

  E: I mean, dont tell the boss you hate your job or him. Simply inform them that you plan to resign from your position and do your best to train your replacement. That way, this company can remain a back-up option for you.

  L: You make a good point. Ill try to be as professional about this as possible. Thanks Emily! Talking to you makes me feel much better.

  E: Sure! Now lets eat!

  Emily勸Lisa不要burn any bridges(斷了自己的后路), 不用告訴老板對公司有多不滿意,而且還要do your best to train your replacement (盡力把交接工作做好),這里所說的replacement指的是接替Lisa工作的那個人。Emily說,這樣的話,現在的公司還能是Lisa的候補選項back-up option . Lisa覺得Emily這番話很有道理,并保證自己在處理這件事的時候,Ill try to be as professional as possible. 這里的professional 是專業的意思,as professional as possible意思是盡可能按照職場的慣例去做。

  

主站蜘蛛池模板: 啊灬啊灬啊灬快灬深用力| 最近最新中文字幕完整版免费高清| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021a| 国产一级做a爱免费视频| 久久精品视频观看| 18禁男女无遮挡啪啪网站| 波多野结衣一区二区三区在线观看 | 国产18禁黄网站免费观看| 久久国产AVJUST麻豆| 国产福利拍拍拍| 欧美XXXX做受欧美1314| 国产精品免费拍拍1000部| 亚洲精品国产精品乱码视色| jizzjizz日本护士| 欧美日韩视频在线成人| 国产精品无打码在线播放| 亚洲欧美中文日韩综合| 国产精品入口在线看麻豆| 扒开粉嫩的小缝开始亲吻男女 | 老王666天堂网站| 欧美重口绿帽video| 国产男靠女免费视频网站| 亚洲人成网站18禁止久久影院| 男女真实无遮挡xx00动态图120秒| 日韩亚洲欧美视频| 国产区在线视频| 久久久不卡国产精品一区二区| 色窝窝无码一区二区三区成人网站| 巨肉黄暴辣文高h文奶汁| 免费真实播放国产乱子伦| 一级片免费试看| 狂野欧美激情性xxxx在线观看| 外国毛片在线观看| 亚洲成av人片在线观看天堂无码| 天堂在线免费观看| 日韩欧美中文字幕在线播放| 国产亚洲精品美女久久久| 中文字幕乱视频| 欧美日韩国产成人在线观看| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 中文字幕成人网|