托福考試詞匯使用小技巧

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

托福考試詞匯使用小技巧

  一般來說,要把握選詞的準(zhǔn)確性, 可以從下面三方面入手:

  1、選詞時(shí)要符合語言習(xí)慣并與社會(huì)文化諸多背景一致

  例如,英美人對(duì)landlord和peasant兩詞的理解與中國(guó)人截然不同。英美人對(duì)前者的理解首先是房東,然后才是地主而peasant一詞對(duì)他們來說意味著粗俗與無知,此詞多少帶有貶義色彩。再如propaganda一詞在中國(guó)并不帶有西方人所理解的貶意;而First lady (第一夫人)絕不能理解為漢語的原配夫人,因此在寫作中應(yīng)特別注意這類詞,否則會(huì)導(dǎo)致冒犯和誤解。由于東西方社會(huì)歷史文化的差異,許多詞所引申或代表的內(nèi)容也大相徑庭,Phoenix在西方象征復(fù)活、再生,而漢語的這一詞卻表示祥瑞。Peach在漢語中象征長(zhǎng)壽而在英語中卻用以指代特別討人喜愛的人或物。又比如在表示色彩的詞中g(shù)reen是青春的顏色,常表示希望、活力,但在英語中g(shù)reen又與妒忌 (to be green with envy,green-eyed)和沒有經(jīng)驗(yàn)的(a green horn)聯(lián)系起來。如果沒有廣泛的閱讀積累,養(yǎng)成經(jīng)常自學(xué)庫(kù)的良好習(xí)慣,單憑想當(dāng)然地選詞,勢(shì)必會(huì)詞不達(dá)意。即使同一事物,在美國(guó)和英國(guó)也可能有不同的表達(dá)。例如:corn一詞在美國(guó)指玉米而在英國(guó)泛指谷物地鐵在英國(guó)用tube或underground美國(guó)則用subway。此類的例子還有pavement/sidewalk, Chemists shop/drug store等。

  2、在英語寫作中特別要注意區(qū)分同義詞,選詞時(shí)要考慮主題、對(duì)象及情景

  由于歷史的原因,現(xiàn)代英語除本族語外,還包括大量的法語和拉丁來源的飼,這就使英語的同義詞相當(dāng)豐富。總的來講,英語本族語大多是短詞,小詞,聽起來樸素)親切,大量用于口頭表達(dá):法語來源的詞莊重文雅,多與行政、宗教、軍事、服飾等有關(guān);拉丁來源的詞,書卷味濃, 如ask,question,inter-rogate這三個(gè)不同來源的同義詞在不同的主題、對(duì)象、情景下用法就不一樣。同義詞除了來源的不同會(huì)影響措詞的選擇外,它們?cè)诔潭取⒏星樯噬弦灿胁煌1热缡菘梢杂胹lender,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等來表達(dá),而sleder表示苗條是褒義的,skinny卻是貶義的,underweight則是中性的詞。即使同是褒義詞,表達(dá)的感情色彩也不同。比如little和petite兩個(gè)同義詞當(dāng)用來描繪女子時(shí),都意為個(gè)子小的,但petite同時(shí)還有勻稱的意義,而 little更強(qiáng)調(diào)可愛的或可憐的,根據(jù)不同的上下文,它還有纖小、嬌小或弱小等不同意義。因此在選詞表達(dá)思想時(shí),一定要分清主題,對(duì)象及情景。

  另外,讓中國(guó)學(xué)生頭痛的是一些同義詞的習(xí)慣搭配。比如large和 big都指大,但large通常用來修飾諸如number,amount及quantity(a large number of students,a large amou-nt of money,a large quantity of wine,etc)。但象勇氣,信心,能力、智慧等表示個(gè)人素質(zhì)的名詞,人們通常用呷碰而不用big或large來修飾。由此可見,在英語寫作實(shí)踐中,區(qū)分同義詞的用法是相當(dāng)重要的。

  3、措詞選擇應(yīng)把握好英語和漢語詞匯無法對(duì)應(yīng)的部分

  不是所有的英語詞匯都有相應(yīng)的漢語表達(dá),一些不同的英語詞匯也有可能用同樣的漢語來表達(dá),這就使我們?cè)谟糜⒄Z來表達(dá)思想對(duì)面臨更多選擇上的困難。比如 family和home兩詞都可譯成漢語的家,但它們卻不是同義詞。Family主要指家庭成員,與人有關(guān),而home主要指所居住的地點(diǎn)、住宅。 Except和besides有時(shí)都譯成同樣的漢語除了,但他們的意思卻是相反的。因此我們不能依賴于單純的漢語譯意。否則我們可能會(huì)被誤導(dǎo)。盡管許多英語對(duì)應(yīng)的漢語詞匯都能表達(dá)它們真正的意思,但往往有些英語詞匯沒有準(zhǔn)確的漢語對(duì)應(yīng)詞;所以只有在不同的上下文中才能確定它們真正的意思,比如send 一詞,如果單把它理解成漢語的送的話,象這樣的句子她送信給我也許會(huì)被寫成she sent me the letter.而英語準(zhǔn)確的表達(dá)應(yīng)是she brought me the letter.再如他將送朋友去機(jī)場(chǎng),如果寫成He will send his friend to the airpot。就又錯(cuò)了。正確的表達(dá)應(yīng)該是He will go to the airpot with his friend to see him off. 實(shí)際上send sth to a place 應(yīng)該是請(qǐng)別人送去,自己不去。因此,要確定我們所選的詞是否準(zhǔn)確、恰當(dāng),單憑查詞典還不行。

  以上是托福寫作詞匯的使用技巧,不過,大家在進(jìn)行托福寫作詞匯練習(xí)時(shí),還需要著重基礎(chǔ)詞匯的積累,一味攻讀高分詞匯,有可能會(huì)陷進(jìn)盲目羅列、錯(cuò)誤套用的怪圈當(dāng)中,很可能會(huì)得不償失。

  一般來說,要把握選詞的準(zhǔn)確性, 可以從下面三方面入手:

  1、選詞時(shí)要符合語言習(xí)慣并與社會(huì)文化諸多背景一致

  例如,英美人對(duì)landlord和peasant兩詞的理解與中國(guó)人截然不同。英美人對(duì)前者的理解首先是房東,然后才是地主而peasant一詞對(duì)他們來說意味著粗俗與無知,此詞多少帶有貶義色彩。再如propaganda一詞在中國(guó)并不帶有西方人所理解的貶意;而First lady (第一夫人)絕不能理解為漢語的原配夫人,因此在寫作中應(yīng)特別注意這類詞,否則會(huì)導(dǎo)致冒犯和誤解。由于東西方社會(huì)歷史文化的差異,許多詞所引申或代表的內(nèi)容也大相徑庭,Phoenix在西方象征復(fù)活、再生,而漢語的這一詞卻表示祥瑞。Peach在漢語中象征長(zhǎng)壽而在英語中卻用以指代特別討人喜愛的人或物。又比如在表示色彩的詞中g(shù)reen是青春的顏色,常表示希望、活力,但在英語中g(shù)reen又與妒忌 (to be green with envy,green-eyed)和沒有經(jīng)驗(yàn)的(a green horn)聯(lián)系起來。如果沒有廣泛的閱讀積累,養(yǎng)成經(jīng)常自學(xué)庫(kù)的良好習(xí)慣,單憑想當(dāng)然地選詞,勢(shì)必會(huì)詞不達(dá)意。即使同一事物,在美國(guó)和英國(guó)也可能有不同的表達(dá)。例如:corn一詞在美國(guó)指玉米而在英國(guó)泛指谷物地鐵在英國(guó)用tube或underground美國(guó)則用subway。此類的例子還有pavement/sidewalk, Chemists shop/drug store等。

  2、在英語寫作中特別要注意區(qū)分同義詞,選詞時(shí)要考慮主題、對(duì)象及情景

  由于歷史的原因,現(xiàn)代英語除本族語外,還包括大量的法語和拉丁來源的飼,這就使英語的同義詞相當(dāng)豐富。總的來講,英語本族語大多是短詞,小詞,聽起來樸素)親切,大量用于口頭表達(dá):法語來源的詞莊重文雅,多與行政、宗教、軍事、服飾等有關(guān);拉丁來源的詞,書卷味濃, 如ask,question,inter-rogate這三個(gè)不同來源的同義詞在不同的主題、對(duì)象、情景下用法就不一樣。同義詞除了來源的不同會(huì)影響措詞的選擇外,它們?cè)诔潭取⒏星樯噬弦灿胁煌1热缡菘梢杂胹lender,slim,lean, thin,underweight,gaunt, lanky,skinny等來表達(dá),而sleder表示苗條是褒義的,skinny卻是貶義的,underweight則是中性的詞。即使同是褒義詞,表達(dá)的感情色彩也不同。比如little和petite兩個(gè)同義詞當(dāng)用來描繪女子時(shí),都意為個(gè)子小的,但petite同時(shí)還有勻稱的意義,而 little更強(qiáng)調(diào)可愛的或可憐的,根據(jù)不同的上下文,它還有纖小、嬌小或弱小等不同意義。因此在選詞表達(dá)思想時(shí),一定要分清主題,對(duì)象及情景。

  另外,讓中國(guó)學(xué)生頭痛的是一些同義詞的習(xí)慣搭配。比如large和 big都指大,但large通常用來修飾諸如number,amount及quantity(a large number of students,a large amou-nt of money,a large quantity of wine,etc)。但象勇氣,信心,能力、智慧等表示個(gè)人素質(zhì)的名詞,人們通常用呷碰而不用big或large來修飾。由此可見,在英語寫作實(shí)踐中,區(qū)分同義詞的用法是相當(dāng)重要的。

  3、措詞選擇應(yīng)把握好英語和漢語詞匯無法對(duì)應(yīng)的部分

  不是所有的英語詞匯都有相應(yīng)的漢語表達(dá),一些不同的英語詞匯也有可能用同樣的漢語來表達(dá),這就使我們?cè)谟糜⒄Z來表達(dá)思想對(duì)面臨更多選擇上的困難。比如 family和home兩詞都可譯成漢語的家,但它們卻不是同義詞。Family主要指家庭成員,與人有關(guān),而home主要指所居住的地點(diǎn)、住宅。 Except和besides有時(shí)都譯成同樣的漢語除了,但他們的意思卻是相反的。因此我們不能依賴于單純的漢語譯意。否則我們可能會(huì)被誤導(dǎo)。盡管許多英語對(duì)應(yīng)的漢語詞匯都能表達(dá)它們真正的意思,但往往有些英語詞匯沒有準(zhǔn)確的漢語對(duì)應(yīng)詞;所以只有在不同的上下文中才能確定它們真正的意思,比如send 一詞,如果單把它理解成漢語的送的話,象這樣的句子她送信給我也許會(huì)被寫成she sent me the letter.而英語準(zhǔn)確的表達(dá)應(yīng)是she brought me the letter.再如他將送朋友去機(jī)場(chǎng),如果寫成He will send his friend to the airpot。就又錯(cuò)了。正確的表達(dá)應(yīng)該是He will go to the airpot with his friend to see him off. 實(shí)際上send sth to a place 應(yīng)該是請(qǐng)別人送去,自己不去。因此,要確定我們所選的詞是否準(zhǔn)確、恰當(dāng),單憑查詞典還不行。

  以上是托福寫作詞匯的使用技巧,不過,大家在進(jìn)行托福寫作詞匯練習(xí)時(shí),還需要著重基礎(chǔ)詞匯的積累,一味攻讀高分詞匯,有可能會(huì)陷進(jìn)盲目羅列、錯(cuò)誤套用的怪圈當(dāng)中,很可能會(huì)得不償失。

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 国产成人综合欧美精品久久 | 男人的天堂av社区在线| 三上悠亚中文在线| 亚洲综合色成在线播放| 国产高清免费在线观看| 最近中文字幕在线mv视频在线| 青春草在线视频观看| selaoban在线视频免费精品| 亚洲成av人片在线观看无| 国产午夜福利精品一区二区三区| 性欧美高清come| 欧美性黑人极品hd| 羞耻暴露办公室调教play视频 | 人善交VIDE欧美| 国产欧美日韩一区二区三区 | 国产主播在线看| 国产高清精品入口91| 日本漫画之无翼彩漫大全| 男女猛烈无遮挡午夜视频| 欧美成人免费香蕉| 一本大道AV伊人久久综合| 亚洲AV综合色区无码二区爱AV| 午夜精品不卡电影在线观看| 国产精品亚洲四区在线观看| 成人午夜国产内射主播| 樱桃视频高清免费观看在线播放| 丰满少妇三级全黄| 免费大黄网站在线观| 国产成人亚洲精品无码AV大片| 好吊妞在线播放| avtt天堂网手机版亚洲| 中文字幕版免费电影网站| 亚洲一区二区三区在线网站| 人妻少妇精品视频一区二区三区| 国产国语**毛片高清视频| 国内精品一卡2卡3卡4卡三卡| 成人国产精品999视频| 日韩中文字幕视频在线| 波多野结衣在线观看3人| 精品偷自拍另类在线观看| 虎白女粉嫩尤物福利视频|