總理訪澳展現(xiàn)“戶外外交”

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

總理訪澳展現(xiàn)“戶外外交”

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,正在悉尼訪問的李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾把外交舞臺從會場“搬到”了戶外。從郁郁蔥蔥的植物園,到熱情爆棚的球場,經(jīng)歷了前一天的連軸轉(zhuǎn),兩國總理得以放慢腳步,進(jìn)入不打領(lǐng)帶的“戶外外交”模式。

3月25日一早,李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾相約來到悉尼皇家植物園散步。

Chinese Premier Li Keqiang took a casual harbor walk and watched an exciting Australian football game with his Australian counterpart Malcolm Turnbull on Saturday, extending his outdoor diplomacy to strengthen the ties between the two peoples.

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾在海灣漫步,又一起觀看了一場激烈的澳式足球比賽,展現(xiàn)戶外外交,增強(qiáng)兩國人民之間的聯(lián)系。

李克強(qiáng)總理一行于當(dāng)?shù)貢r間3月22日深夜抵達(dá)澳大利亞首都堪培拉,之后的兩天,李克強(qiáng)基本是連軸轉(zhuǎn)地參加了一系列活動:

3月23日上午,正式歡迎儀式(welcoming ceremony),之后與澳大利亞總理進(jìn)行“一對一會談”(one-on-one meeting);

3月23日中午,參加澳總理舉行的歡迎宴會(welcoming banquet);

3月23日下午,分別會見了澳大利亞聯(lián)邦議會參議長(President of the Senate)和眾議長(Speaker of the House of Representatives)、澳大利亞總督夫婦、澳達(dá)利園工黨領(lǐng)袖(Leader of the Labor Party);

3月24日上午,中澳總理年度會晤,共同見證簽署合作文件,共同會見記者;

3月24日下午,飛抵悉尼,共同參加了3場論壇和會議:中澳省州負(fù)責(zé)人論壇(Australia-China State/Provincial Leaders Forum)、中澳首席執(zhí)行官圓桌會議(Australia-China CEO roundtable meeting)、中澳經(jīng)貿(mào)合作論壇(Australia-China Economic & Trade Forum);之后,參加了澳總理夫婦舉行的私人家宴。

到了25日,兩位總理摘掉領(lǐng)帶,閑庭信步,以更加輕松和親民的方式進(jìn)行交流,被媒體稱為“戶外外交”(outdoor diplomacy)或者“不打領(lǐng)帶的外交”(tieless diplomacy)。

Private, informal talks in a casual, beautiful environment are an extension of traditional diplomacy, and often work well to cultivate personal friendship and help iron out differences.

在輕松優(yōu)美的環(huán)境中進(jìn)行私人的非正式談話是傳統(tǒng)外交的一種延伸,通常能夠培養(yǎng)雙方個人友誼,并有助于熨平雙方之間的分歧。

散步+自拍

25日一早,李克強(qiáng)總理在特恩布爾陪同下,來到悉尼皇家植物園散步。兩位領(lǐng)導(dǎo)人衣著休閑,步態(tài)輕松,沿著海灣步道邊走邊聊。

During a tie-less walk with Turnbull in the Royal Botanic Garden, Li chatted with local Australians in English, and cheerfully took selfies with Chinese tourists and his Australian counterpart.

和特恩布爾總理不打領(lǐng)帶在皇家植物園散步期間,李克強(qiáng)總理用英文和當(dāng)?shù)厝碎e聊,還很熱情地與特恩布爾總理一起跟幾位中國游客自拍。

看球賽

當(dāng)天下午,克強(qiáng)總理來到悉尼板球場,與特恩布爾總理共同觀看悉尼天鵝隊(duì)對決阿德萊德港隊(duì)的一場澳式足球比賽。

澳式足球以比賽節(jié)奏快、對抗激烈、觀賞性強(qiáng)而聞名,是澳大利亞最受歡迎的一項(xiàng)運(yùn)動。

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在悉尼與澳大利亞總理特恩布爾共同觀看澳式足球比賽。這是李克強(qiáng)和特恩布爾共同來到熱身區(qū)同球員親切交流互動。新華社記者 龐興雷 攝

Before the game started, Li met with the players and practiced how to catch and pass a ball. He also accepted a gift scarf from each club and tied the two scarves together before wearing them on his neck.

比賽開始前,李克強(qiáng)總理會見了雙方球員并練習(xí)了接傳球。他接受了兩個球隊(duì)贈送的禮品圍巾,將它們系在一起,然后戴在脖子上。

"I wear both of them even though the weather is not cold at all to show my love and support for both teams," said the Chinese premier. "I will cheer for you all no matter which side wins."

李克強(qiáng)總理說:“雖然天氣一點(diǎn)都不冷,但我把兩條圍巾都戴上以示我對兩個隊(duì)的熱愛和支持。無論哪個隊(duì)贏,我都會為你們歡呼。”

"The two tied scarves also show the power of China-Australia cooperation as well as the colorfulness of diverse civilizations," Li said.

李克強(qiáng)說:“這兩條系在一起的圍巾同時也顯示了中澳合作的強(qiáng)大力量以及文明多樣性的多姿多彩?!?/p>

其實(shí),類似這樣親民的外交方式在李克強(qiáng)總理此前的外交活動中也曾出現(xiàn)過。

During his trip to Canada in September 2024, Li visited the renowned Canadian ice hockey team Montreal Canadiens, and dropped the first puck for a training match.

2024年9月,李克強(qiáng)總理訪問加拿大期間,參觀了著名的蒙特利爾“加拿大人”冰球隊(duì),并為一場訓(xùn)練賽開球。

During Indian Prime Minister Narendra Modi's trip to China in May 2024, Li and Modi watched at the Temple of Heaven in Beijing a joint Taichi-Yoga exercise by over 400 Chinese and Indian Taichi and Yoga practitioners.

2024年5月,印度總理莫迪訪華期間,李克強(qiáng)總理和莫迪總理在天壇觀看了由400名中印人士表演的太極瑜伽。

活動之后,兩位總理在林間小路散步交談。

Li's ease with the public and his good sense of humor serve as yet another sign of China's growing confidence in working with Western countries.

李克強(qiáng)總理的親民舉動和幽默感也說明中國與西方國家交往時日益增強(qiáng)的自信心。

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,正在悉尼訪問的李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾把外交舞臺從會場“搬到”了戶外。從郁郁蔥蔥的植物園,到熱情爆棚的球場,經(jīng)歷了前一天的連軸轉(zhuǎn),兩國總理得以放慢腳步,進(jìn)入不打領(lǐng)帶的“戶外外交”模式。

3月25日一早,李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾相約來到悉尼皇家植物園散步。

Chinese Premier Li Keqiang took a casual harbor walk and watched an exciting Australian football game with his Australian counterpart Malcolm Turnbull on Saturday, extending his outdoor diplomacy to strengthen the ties between the two peoples.

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,李克強(qiáng)總理與澳大利亞總理特恩布爾在海灣漫步,又一起觀看了一場激烈的澳式足球比賽,展現(xiàn)戶外外交,增強(qiáng)兩國人民之間的聯(lián)系。

李克強(qiáng)總理一行于當(dāng)?shù)貢r間3月22日深夜抵達(dá)澳大利亞首都堪培拉,之后的兩天,李克強(qiáng)基本是連軸轉(zhuǎn)地參加了一系列活動:

3月23日上午,正式歡迎儀式(welcoming ceremony),之后與澳大利亞總理進(jìn)行“一對一會談”(one-on-one meeting);

3月23日中午,參加澳總理舉行的歡迎宴會(welcoming banquet);

3月23日下午,分別會見了澳大利亞聯(lián)邦議會參議長(President of the Senate)和眾議長(Speaker of the House of Representatives)、澳大利亞總督夫婦、澳達(dá)利園工黨領(lǐng)袖(Leader of the Labor Party);

3月24日上午,中澳總理年度會晤,共同見證簽署合作文件,共同會見記者;

3月24日下午,飛抵悉尼,共同參加了3場論壇和會議:中澳省州負(fù)責(zé)人論壇(Australia-China State/Provincial Leaders Forum)、中澳首席執(zhí)行官圓桌會議(Australia-China CEO roundtable meeting)、中澳經(jīng)貿(mào)合作論壇(Australia-China Economic & Trade Forum);之后,參加了澳總理夫婦舉行的私人家宴。

到了25日,兩位總理摘掉領(lǐng)帶,閑庭信步,以更加輕松和親民的方式進(jìn)行交流,被媒體稱為“戶外外交”(outdoor diplomacy)或者“不打領(lǐng)帶的外交”(tieless diplomacy)。

Private, informal talks in a casual, beautiful environment are an extension of traditional diplomacy, and often work well to cultivate personal friendship and help iron out differences.

在輕松優(yōu)美的環(huán)境中進(jìn)行私人的非正式談話是傳統(tǒng)外交的一種延伸,通常能夠培養(yǎng)雙方個人友誼,并有助于熨平雙方之間的分歧。

散步+自拍

25日一早,李克強(qiáng)總理在特恩布爾陪同下,來到悉尼皇家植物園散步。兩位領(lǐng)導(dǎo)人衣著休閑,步態(tài)輕松,沿著海灣步道邊走邊聊。

During a tie-less walk with Turnbull in the Royal Botanic Garden, Li chatted with local Australians in English, and cheerfully took selfies with Chinese tourists and his Australian counterpart.

和特恩布爾總理不打領(lǐng)帶在皇家植物園散步期間,李克強(qiáng)總理用英文和當(dāng)?shù)厝碎e聊,還很熱情地與特恩布爾總理一起跟幾位中國游客自拍。

看球賽

當(dāng)天下午,克強(qiáng)總理來到悉尼板球場,與特恩布爾總理共同觀看悉尼天鵝隊(duì)對決阿德萊德港隊(duì)的一場澳式足球比賽。

澳式足球以比賽節(jié)奏快、對抗激烈、觀賞性強(qiáng)而聞名,是澳大利亞最受歡迎的一項(xiàng)運(yùn)動。

當(dāng)?shù)貢r間3月25日,國務(wù)院總理李克強(qiáng)在悉尼與澳大利亞總理特恩布爾共同觀看澳式足球比賽。這是李克強(qiáng)和特恩布爾共同來到熱身區(qū)同球員親切交流互動。新華社記者 龐興雷 攝

Before the game started, Li met with the players and practiced how to catch and pass a ball. He also accepted a gift scarf from each club and tied the two scarves together before wearing them on his neck.

比賽開始前,李克強(qiáng)總理會見了雙方球員并練習(xí)了接傳球。他接受了兩個球隊(duì)贈送的禮品圍巾,將它們系在一起,然后戴在脖子上。

"I wear both of them even though the weather is not cold at all to show my love and support for both teams," said the Chinese premier. "I will cheer for you all no matter which side wins."

李克強(qiáng)總理說:“雖然天氣一點(diǎn)都不冷,但我把兩條圍巾都戴上以示我對兩個隊(duì)的熱愛和支持。無論哪個隊(duì)贏,我都會為你們歡呼。”

"The two tied scarves also show the power of China-Australia cooperation as well as the colorfulness of diverse civilizations," Li said.

李克強(qiáng)說:“這兩條系在一起的圍巾同時也顯示了中澳合作的強(qiáng)大力量以及文明多樣性的多姿多彩。”

其實(shí),類似這樣親民的外交方式在李克強(qiáng)總理此前的外交活動中也曾出現(xiàn)過。

During his trip to Canada in September 2024, Li visited the renowned Canadian ice hockey team Montreal Canadiens, and dropped the first puck for a training match.

2024年9月,李克強(qiáng)總理訪問加拿大期間,參觀了著名的蒙特利爾“加拿大人”冰球隊(duì),并為一場訓(xùn)練賽開球。

During Indian Prime Minister Narendra Modi's trip to China in May 2024, Li and Modi watched at the Temple of Heaven in Beijing a joint Taichi-Yoga exercise by over 400 Chinese and Indian Taichi and Yoga practitioners.

2024年5月,印度總理莫迪訪華期間,李克強(qiáng)總理和莫迪總理在天壇觀看了由400名中印人士表演的太極瑜伽。

活動之后,兩位總理在林間小路散步交談。

Li's ease with the public and his good sense of humor serve as yet another sign of China's growing confidence in working with Western countries.

李克強(qiáng)總理的親民舉動和幽默感也說明中國與西方國家交往時日益增強(qiáng)的自信心。

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 男人狂桶女人出白浆免费视频 | 日韩污视频在线观看| 别揉我胸啊嗯上课呢的作文| 124du在线观看| 好男人社区视频| 久久桃花综合桃花七七网| 熟妇激情内射com| 国产xxxxx在线观看| 中文在线天堂资源www| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 久久久久无码精品国产| 欧美成人免费公开播放欧美成人免费一区在线播放 | 日本午夜理伦三级在线观看| 亚洲欧美综合网| 美国式禁忌23| 国产成人爱片免费观看视频| 99久久精品美女高潮喷水| 手机在线观看视频你懂的| 亚洲一区二区精品视频| 特级黄一级播放| 啊灬啊别停灬用力啊岳| 黑人巨茎美女高潮视频| 国产高潮视频在线观看| 一区二区三区欧美视频| 日本三级免费观看| 亚洲一区二区观看播放| 欧美视频第二页| 免费看国产精品麻豆| 草草影院私人免费入口| 国产欧美亚洲精品a第一页| 99RE久久精品国产| 好男人资源视频在线播放| 丰满的少妇愉情hd高清果冻传媒| 欧洲精品一区二区三区 | 69xxxx视频| 在线a免费观看| а天堂中文最新一区二区三区| 日本久久久久亚洲中字幕| 亚洲av无码一区二区三区性色| 欧美精品v国产精品v| 伊人久久大香线蕉综合网站|