吸煙竟會改變基因

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

吸煙竟會改變基因

吸煙有害健康,但究竟多有害呢?

Smoking leaves an "archaeological record" of the hundreds of DNA mutations it causes, scientists have discovered.

科學家研究發現,吸煙會導致DNA突變,給人留下數百種基因突變的“永久記錄”。

Having sequenced thousands of tumour genomes, they found a 20-a-day smoker would rack up an average of 150 mutations in every lung cell each year.

在對數千個腫瘤基因組進行測序后,科學家發現每天吸煙20支的人每年每個肺細胞累積平均有150個基因突變。

The changes are permanent, and persist even if someone gives up smoking.

這些突變是永久且持續的,即使吸煙者戒煙也不可逆。

Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers.

研究人員說,分析腫瘤DNA能幫助解釋其他癌癥的深層原因。

Pamela Pugh, 69, was diagnosed with lung cancer in 2024. She started smoking aged 17 and quit in her early 50s.

69歲的帕梅拉-皮尤2024年被診斷患有肺癌。她自17歲開始吸煙,近50歲時戒煙。

But she said: "Even though I gave up many years ago, the effects of smoking caught up with me.

但她說:“盡管我很多年前就戒煙了,但吸煙的影響一直在?!?/p>

"Had I known as a teenager that smoking caused mutations which would stay with me for life then I would never had started".

“如果年輕時我知道吸煙導致的基因突變一生都會跟隨著我,那么我絕不會開始吸煙?!?/p>

The study, in the journal Science, was carried out by an international group, including the Wellcome Trust Sanger Institute in Cambridgeshire and the Los Alamos National Laboratory in New Mexico.

這項研究發表在《科學》期刊上,由一個國際研究組研究得出,包括英國劍橋郡的基金會桑格研究院,以及美國新墨西哥州的洛斯阿拉莫斯國家實驗室。

The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.

研究顯示,人一生中吸煙的總數量和腫瘤DNA變異的數量之間存在直接關系。

The authors found that, on average, smoking a packet of cigarettes a day led to:

研究作者發現,平均來講,每天吸一包煙會導致:

150 mutations in each lung cell every year

每年每個肺部細胞中有150個基因突變。

97 in the larynx or voice box

喉部或喉頭97個突變

23 in the mouth

口腔部位23個突變

18 in the bladder

膀胱18個突變

six in the liver

肝臟6個突變

Joint lead author Prof Sir Mike Stratton, from the Wellcome Trust Sanger Institute, said: "The more mutations there are, the higher the chance that these will occur in the key genes that we call cancer genes, which convert a normal cell into a cancer cell."

研究報告的合作主創者、來自基金會桑格研究院的邁克-斯特拉頓教授說:“突變越多,關鍵基因,也就是我們所說的癌癥基因發生突變的幾率也就越大,這會將正常細胞轉變為癌細胞?!?/p>

There are 35,000 deaths a year in the UK from lung cancer, and it is estimated that nine out of 10 cases are preventable.

英國每年有3.5萬人死于癌癥,據估計其中九成可以預防。

為了健康,真的不能吸煙哦。

吸煙有害健康,但究竟多有害呢?

Smoking leaves an "archaeological record" of the hundreds of DNA mutations it causes, scientists have discovered.

科學家研究發現,吸煙會導致DNA突變,給人留下數百種基因突變的“永久記錄”。

Having sequenced thousands of tumour genomes, they found a 20-a-day smoker would rack up an average of 150 mutations in every lung cell each year.

在對數千個腫瘤基因組進行測序后,科學家發現每天吸煙20支的人每年每個肺細胞累積平均有150個基因突變。

The changes are permanent, and persist even if someone gives up smoking.

這些突變是永久且持續的,即使吸煙者戒煙也不可逆。

Researchers say analysing tumour DNA may help explain the underlying causes of other cancers.

研究人員說,分析腫瘤DNA能幫助解釋其他癌癥的深層原因。

Pamela Pugh, 69, was diagnosed with lung cancer in 2024. She started smoking aged 17 and quit in her early 50s.

69歲的帕梅拉-皮尤2024年被診斷患有肺癌。她自17歲開始吸煙,近50歲時戒煙。

But she said: "Even though I gave up many years ago, the effects of smoking caught up with me.

但她說:“盡管我很多年前就戒煙了,但吸煙的影響一直在。”

"Had I known as a teenager that smoking caused mutations which would stay with me for life then I would never had started".

“如果年輕時我知道吸煙導致的基因突變一生都會跟隨著我,那么我絕不會開始吸煙。”

The study, in the journal Science, was carried out by an international group, including the Wellcome Trust Sanger Institute in Cambridgeshire and the Los Alamos National Laboratory in New Mexico.

這項研究發表在《科學》期刊上,由一個國際研究組研究得出,包括英國劍橋郡的基金會桑格研究院,以及美國新墨西哥州的洛斯阿拉莫斯國家實驗室。

The analysis shows a direct link between the number of cigarettes smoked in a lifetime and the number of mutations in tumour DNA.

研究顯示,人一生中吸煙的總數量和腫瘤DNA變異的數量之間存在直接關系。

The authors found that, on average, smoking a packet of cigarettes a day led to:

研究作者發現,平均來講,每天吸一包煙會導致:

150 mutations in each lung cell every year

每年每個肺部細胞中有150個基因突變。

97 in the larynx or voice box

喉部或喉頭97個突變

23 in the mouth

口腔部位23個突變

18 in the bladder

膀胱18個突變

six in the liver

肝臟6個突變

Joint lead author Prof Sir Mike Stratton, from the Wellcome Trust Sanger Institute, said: "The more mutations there are, the higher the chance that these will occur in the key genes that we call cancer genes, which convert a normal cell into a cancer cell."

研究報告的合作主創者、來自基金會桑格研究院的邁克-斯特拉頓教授說:“突變越多,關鍵基因,也就是我們所說的癌癥基因發生突變的幾率也就越大,這會將正常細胞轉變為癌細胞。”

There are 35,000 deaths a year in the UK from lung cancer, and it is estimated that nine out of 10 cases are preventable.

英國每年有3.5萬人死于癌癥,據估計其中九成可以預防。

為了健康,真的不能吸煙哦。

主站蜘蛛池模板: 国自产拍在线天天更新91| 日韩精品亚洲一级在线观看| 国产精品美女网站在线看| 亚洲午夜精品一级在线播放放| 五月婷婷丁香六月| 说女生二哈是什么意思| 日产精品久久久久久久性色 | 亚洲精品第一国产综合精品| 中文字幕中文字字幕码一二区| 精品在线免费视频| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 向日葵app看片视频| 中文字幕国产剧情| 狠狠躁夜夜躁人人爽超碰97香蕉 | 你懂的免费视频| 4ayy私人影院| 日本免费精品一区二区三区| 北条麻妃大战黑人| 2021国内精品久久久久久影院| 日本黄色小视频在线观看| 午夜一级免费视频| 182tv免费视视频线路一二三| 欧美特黄一片aa大片免费看| 国产日韩精品在线| 中文字幕免费在线看| 波多野结衣在线观看3人| 在线天堂中文www官网| 亚州无吗黄瓜视频有直播的不 | 5g996未满十八| 日本激情一区二区三区| 先锋影音av资源网| www.欧美xxx| 日韩精品免费电影| 动漫触手被吸乳羞羞动漫| 2021国内精品久久久久久影院| 日本在线色视频| 亚洲美女大bbbbbbbbb| 韩国电影中文字幕在线观看| 女同久久另类99精品国产| 五月综合色婷婷在线观看| 精品国产一区二区三区久久狼|