韋伯和那個(gè)瓶子的故事

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

韋伯和那個(gè)瓶子的故事

In 1804 Carl Maria von Weber was a 17-year-old composer and singer with little conducting experience. He was invited to lead the theater orchestra in Breslau, and accepted the position in part because he hoped that its modest salary would enable him to support his father, an unsuccessful engraver. He tried to bring in new musicians and new repertory , but at every turn he met resistance. Then, in the midst of this series of temporary professional setbacks, Weber suffered a personal calamity that would last a lifetime.

One evening early in 1806 Weber asked a friend, Friedrich Wilhelm Berner, to come to his lodgings to go over the score of an opera Weber was writing. Berner agreed but was delayed until long after Weber had gotten home.

Arriving home, Weber was thirsty and seeing a wine flask , he picked it up and took a long drink. But the fluid in the flask was not wine. It was acid—an etching solution Weber's father had carelessly poured into a wine bottle.

It was late by the time Berner arrived but, seeing a light in the window, he knocked on the door. When there was no reply Berner tried the door and found it unlocked. Entering the dark room he smelled a sharp odor . Then he tripped over a body. It was Weber. Berner cried out and Weber's father, clad in a nightshirt, came running from the next room. They called doctors but Weber's mouth and throat were badly burned and it was a long time before he could even explain what had happened. He was sick for two months and, when he recovered, his beautiful singing voice had been forever burned away.

When he finally returned to the theater Weber found that all of his reforms had been reversed and, fearing that he would be blamed for the worsening performances to follow, he resigned and retreated from Breslau. But years later he would take some comfort from words that he had written before accepting the post: “Nothing harms me which affords me experience.”

譯文

1804年,卡爾?瑪利亞?馮?韋伯還是個(gè)年僅17歲的作曲家和歌手,在指揮方面則經(jīng)驗(yàn)欠缺。布雷斯勞劇院樂(lè)團(tuán)邀請(qǐng)他去領(lǐng)銜,他接受了這個(gè)收入菲薄的職位,部分原因是他想拉老爹一把——他是一個(gè)不得志的印刷工人。他嘗試著引進(jìn)新樂(lè)師和劇目,但每次都遇到阻力。隨后的臨時(shí)職業(yè)生涯中,韋伯遭遇了一系列的挫折,包括一次終生難忘的人身災(zāi)禍。

1806年初的一個(gè)傍晚,韋伯邀請(qǐng)他的朋友弗里德里希?維爾亨?伯勒到他住所來(lái)一同切磋他正在寫(xiě)的一部歌劇樂(lè)譜。伯勒答應(yīng)了,但直到韋伯回家很久之后他才姍姍來(lái)遲。

韋伯回家時(shí),渴壞了,他看見(jiàn)一個(gè)酒瓶,就拿起來(lái)豪飲一口。沒(méi)想到,瓶子里裝的居然不是酒,而是酸!——是一種蝕刻用的溶液,韋伯粗心的父親將它倒進(jìn)了酒瓶。

伯勒來(lái)晚了一步,但他從窗口看見(jiàn)燈亮著,他就敲門(mén),但屋里沒(méi)有動(dòng)靜。伯勒發(fā)現(xiàn)門(mén)虛掩著,就走進(jìn)漆黑的房間。一股強(qiáng)烈的怪味撲鼻而來(lái),緊接著他被躺在地上一個(gè)人體絆倒了,這個(gè)人正是韋伯。伯勒大聲求救,韋伯的父親穿著睡衣從隔壁房間跑了出來(lái)。他們叫來(lái)醫(yī)生,但由于韋伯的嘴和喉嚨被嚴(yán)重灼傷,所以大家花了很長(zhǎng)時(shí)間才弄清楚他到底出了什么事。他病了兩個(gè)月才痊愈,但他那美妙的嗓子卻一去不返了。

當(dāng)他重返劇院舞臺(tái),韋伯發(fā)現(xiàn)他所有的改革都阻力重重,加上擔(dān)心他越來(lái)越糟糕的演出會(huì)被觀眾責(zé)難,就主動(dòng)請(qǐng)辭,離開(kāi)了布雷斯勞鎮(zhèn)。好在數(shù)年后,他從多年前接受樂(lè)團(tuán)職位前寫(xiě)的一句歌詞里獲取了慰藉:“任何人生經(jīng)歷都是一筆財(cái)富,不會(huì)給我?guī)?lái)傷害。”

In 1804 Carl Maria von Weber was a 17-year-old composer and singer with little conducting experience. He was invited to lead the theater orchestra in Breslau, and accepted the position in part because he hoped that its modest salary would enable him to support his father, an unsuccessful engraver. He tried to bring in new musicians and new repertory , but at every turn he met resistance. Then, in the midst of this series of temporary professional setbacks, Weber suffered a personal calamity that would last a lifetime.

One evening early in 1806 Weber asked a friend, Friedrich Wilhelm Berner, to come to his lodgings to go over the score of an opera Weber was writing. Berner agreed but was delayed until long after Weber had gotten home.

Arriving home, Weber was thirsty and seeing a wine flask , he picked it up and took a long drink. But the fluid in the flask was not wine. It was acid—an etching solution Weber's father had carelessly poured into a wine bottle.

It was late by the time Berner arrived but, seeing a light in the window, he knocked on the door. When there was no reply Berner tried the door and found it unlocked. Entering the dark room he smelled a sharp odor . Then he tripped over a body. It was Weber. Berner cried out and Weber's father, clad in a nightshirt, came running from the next room. They called doctors but Weber's mouth and throat were badly burned and it was a long time before he could even explain what had happened. He was sick for two months and, when he recovered, his beautiful singing voice had been forever burned away.

When he finally returned to the theater Weber found that all of his reforms had been reversed and, fearing that he would be blamed for the worsening performances to follow, he resigned and retreated from Breslau. But years later he would take some comfort from words that he had written before accepting the post: “Nothing harms me which affords me experience.”

譯文

1804年,卡爾?瑪利亞?馮?韋伯還是個(gè)年僅17歲的作曲家和歌手,在指揮方面則經(jīng)驗(yàn)欠缺。布雷斯勞劇院樂(lè)團(tuán)邀請(qǐng)他去領(lǐng)銜,他接受了這個(gè)收入菲薄的職位,部分原因是他想拉老爹一把——他是一個(gè)不得志的印刷工人。他嘗試著引進(jìn)新樂(lè)師和劇目,但每次都遇到阻力。隨后的臨時(shí)職業(yè)生涯中,韋伯遭遇了一系列的挫折,包括一次終生難忘的人身災(zāi)禍。

1806年初的一個(gè)傍晚,韋伯邀請(qǐng)他的朋友弗里德里希?維爾亨?伯勒到他住所來(lái)一同切磋他正在寫(xiě)的一部歌劇樂(lè)譜。伯勒答應(yīng)了,但直到韋伯回家很久之后他才姍姍來(lái)遲。

韋伯回家時(shí),渴壞了,他看見(jiàn)一個(gè)酒瓶,就拿起來(lái)豪飲一口。沒(méi)想到,瓶子里裝的居然不是酒,而是酸!——是一種蝕刻用的溶液,韋伯粗心的父親將它倒進(jìn)了酒瓶。

伯勒來(lái)晚了一步,但他從窗口看見(jiàn)燈亮著,他就敲門(mén),但屋里沒(méi)有動(dòng)靜。伯勒發(fā)現(xiàn)門(mén)虛掩著,就走進(jìn)漆黑的房間。一股強(qiáng)烈的怪味撲鼻而來(lái),緊接著他被躺在地上一個(gè)人體絆倒了,這個(gè)人正是韋伯。伯勒大聲求救,韋伯的父親穿著睡衣從隔壁房間跑了出來(lái)。他們叫來(lái)醫(yī)生,但由于韋伯的嘴和喉嚨被嚴(yán)重灼傷,所以大家花了很長(zhǎng)時(shí)間才弄清楚他到底出了什么事。他病了兩個(gè)月才痊愈,但他那美妙的嗓子卻一去不返了。

當(dāng)他重返劇院舞臺(tái),韋伯發(fā)現(xiàn)他所有的改革都阻力重重,加上擔(dān)心他越來(lái)越糟糕的演出會(huì)被觀眾責(zé)難,就主動(dòng)請(qǐng)辭,離開(kāi)了布雷斯勞鎮(zhèn)。好在數(shù)年后,他從多年前接受樂(lè)團(tuán)職位前寫(xiě)的一句歌詞里獲取了慰藉:“任何人生經(jīng)歷都是一筆財(cái)富,不會(huì)給我?guī)?lái)傷害。”

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 一级黄色在线看| 日本乱理伦片在线观看一级| 亚洲中文无码mv| 妺妺窝人体色WWW在线观看 | 亚洲h在线观看| 国产亚洲欧美精品久久久| 欧美精品v国产精品v日韩精品| 中文无码AV一区二区三区| 国产裸舞福利资源在线视频| 美利坚永久精品视频在线观看| 啊灬啊别停灬用力啊动视频| 日本视频免费高清一本18| 青青青爽在线视频观看| 亚洲av永久无码精品| 国产男女无遮挡猛进猛出| 网友自拍区一区二区三区| 中文天堂在线视频| 午夜a成v人电影| 夭天干天天做天天免费看| 男人j放进女人p全黄午夜视频| a级黄色毛片三| 亚洲欧美日韩专区| 国产精品一级毛片不收费| 日韩精品欧美国产精品亚 | 91视频免费网址| 喝丰满女医生奶水电影| 无码精品人妻一区二区三区中| 白丝美女被羞羞视频| 99re66热这里只有精品17| 久久九九AV免费精品| 你是我的女人中文字幕高清| 天堂资源在线中文| 欧美卡4卡1卡2卡3超清免费| 高潮毛片无遮挡高清免费| 三级毛片在线播放| 亚洲第一页国产| 夜先锋av资源网站| 波多野吉衣中文字幕| 国产精品久久久久鬼色| 亚洲国产成人久久一区www| 国产精品亚洲专区无码不卡|