想要在職場中混的好 這7件事你別做

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

想要在職場中混的好 這7件事你別做

We all know we're supposed to show up to work on time, respect our managers, and meet deadlines as assigned. But here are a few things not to do if you want to succeed on the job.

眾所周知,我們應該準時出勤、尊重管理人員、按時完成任務。但是,如果你想在工作上風生水起,這幾件事你可不要做。

1.Complain too much

1.頻繁抱怨

First of all, nobody likes a complainer, but more so than that, the more you moan about the office, the greater your chances of saying something out loud that could get you into trouble.

首先,沒有人會喜歡一個愛抱怨的人,更甚者,你抱怨辦公室的次數越多,你說話的聲音就會越大,這會使你陷入麻煩。

2.Volunteer all the time

2.辦事過于主動

Going above and beyond the regular call of duty is a good way to get in your manager's good graces, and possibly even advance your career.

主動辦事是獲得經理青睞的一個好方法,甚至有可能使你的事業大有進展。

But one thing you shouldn't do is be that person who's constantly volunteering to take on more work or pick up other people's slack.

但是你不應該做的事情是成為一個過于主動辦事或對他人挑三揀四的人。

Not only will you risk having others take advantage, but you'll potentially spread yourself too thin, at which point your overall performance might suffer.

這不僅會使你冒險讓他人占據上風,而且還有可能讓自己變得心力交瘁,這樣你的整個表現都會受到影響。

3.Dress inappropriately

3.穿著不得體

No matter how laid-back your office environment might seem, don't make the mistake of wearing clothing that's too revealing, ripped, or just plain unlaundered.

無論你的辦公環境看起來多么閑散,都不要犯錯穿過于暴露、破舊或者是沒洗過的衣服。

4.Talk politics

4.討論政治

Most office environments lend themselves to non-work-related conversations from time to time.

大部分辦公室環境時常會切換至與工作無關的談話。

But while it's OK to rehash your weekend plans or engage in some mild sports-related trash talk, bringing politics into the workplace is generally a bad idea (especially today). Not only are politics a personal matter, but discussions around them tend to get heated.

雖然重說一下你的周末計劃,或者是討論一些溫和的與體育相關的瑣事是OK的,但是將政治帶至辦公場所一般而言是個餿主意(尤其是今天)。政治不僅是私事,有關于政治的討論會變得很激烈。

5.Spread rumors

5.傳播謠言

Nobody likes a gossip, and that's the reason to avoid spreading rumors or badmouthing your coworkers.

沒有人喜歡謠言,這是你避免傳謠或說你同事壞話的理由。

6.Spend too much time on personal calls, social media, or anything else that isn't work-related

6.花太多時間在個人電話、社交媒體或任何與工作無關的事情上

Even if you work in a busy, bustling office, there's a good chance someone is keeping track of your work habits. Furthermore, you never know what data your company might be tracking.

即便你在一個繁忙的、活躍的辦公室內工作,別人盯上你的工作習慣也是很容易的。況且,你永遠都不會知道你的公司正在追蹤你的什么數據。

7.Steal your coworkers' food

7.偷你同事的食物

This one should really go without saying, but of all the workplace sins to commit, there's perhaps none more egregious than busting into the communal fridge when no one's looking and helping yourself to a meal that isn't yours.

這種事情往往悄無聲息地進行,但是所有辦公場所都忌諱這一點,也許沒有什么事情比私自從公用冰箱里拿不屬于自己的食物吃還要過分了。

We all know we're supposed to show up to work on time, respect our managers, and meet deadlines as assigned. But here are a few things not to do if you want to succeed on the job.

眾所周知,我們應該準時出勤、尊重管理人員、按時完成任務。但是,如果你想在工作上風生水起,這幾件事你可不要做。

1.Complain too much

1.頻繁抱怨

First of all, nobody likes a complainer, but more so than that, the more you moan about the office, the greater your chances of saying something out loud that could get you into trouble.

首先,沒有人會喜歡一個愛抱怨的人,更甚者,你抱怨辦公室的次數越多,你說話的聲音就會越大,這會使你陷入麻煩。

2.Volunteer all the time

2.辦事過于主動

Going above and beyond the regular call of duty is a good way to get in your manager's good graces, and possibly even advance your career.

主動辦事是獲得經理青睞的一個好方法,甚至有可能使你的事業大有進展。

But one thing you shouldn't do is be that person who's constantly volunteering to take on more work or pick up other people's slack.

但是你不應該做的事情是成為一個過于主動辦事或對他人挑三揀四的人。

Not only will you risk having others take advantage, but you'll potentially spread yourself too thin, at which point your overall performance might suffer.

這不僅會使你冒險讓他人占據上風,而且還有可能讓自己變得心力交瘁,這樣你的整個表現都會受到影響。

3.Dress inappropriately

3.穿著不得體

No matter how laid-back your office environment might seem, don't make the mistake of wearing clothing that's too revealing, ripped, or just plain unlaundered.

無論你的辦公環境看起來多么閑散,都不要犯錯穿過于暴露、破舊或者是沒洗過的衣服。

4.Talk politics

4.討論政治

Most office environments lend themselves to non-work-related conversations from time to time.

大部分辦公室環境時常會切換至與工作無關的談話。

But while it's OK to rehash your weekend plans or engage in some mild sports-related trash talk, bringing politics into the workplace is generally a bad idea (especially today). Not only are politics a personal matter, but discussions around them tend to get heated.

雖然重說一下你的周末計劃,或者是討論一些溫和的與體育相關的瑣事是OK的,但是將政治帶至辦公場所一般而言是個餿主意(尤其是今天)。政治不僅是私事,有關于政治的討論會變得很激烈。

5.Spread rumors

5.傳播謠言

Nobody likes a gossip, and that's the reason to avoid spreading rumors or badmouthing your coworkers.

沒有人喜歡謠言,這是你避免傳謠或說你同事壞話的理由。

6.Spend too much time on personal calls, social media, or anything else that isn't work-related

6.花太多時間在個人電話、社交媒體或任何與工作無關的事情上

Even if you work in a busy, bustling office, there's a good chance someone is keeping track of your work habits. Furthermore, you never know what data your company might be tracking.

即便你在一個繁忙的、活躍的辦公室內工作,別人盯上你的工作習慣也是很容易的。況且,你永遠都不會知道你的公司正在追蹤你的什么數據。

7.Steal your coworkers' food

7.偷你同事的食物

This one should really go without saying, but of all the workplace sins to commit, there's perhaps none more egregious than busting into the communal fridge when no one's looking and helping yourself to a meal that isn't yours.

這種事情往往悄無聲息地進行,但是所有辦公場所都忌諱這一點,也許沒有什么事情比私自從公用冰箱里拿不屬于自己的食物吃還要過分了。

主站蜘蛛池模板: 伊人色在线视频| 欧美激情一级二级三级在线视频| 日本最大色倩网站www| 国产真实乱子伦xxxx仙踪| 午夜小视频在线| 亚洲AV成人片无码网站| ts人妖另类在线| 色哟哟视频在线观看网站| 欧美亚洲国产精品久久久久| 国产网红在线观看| 亚洲欧美成人在线| www..com色| 狠狠色噜噜狠狠狠狠7777米奇| 新婚娇妻1一29芷姗txt下载| 国产精品久久久久免费a∨| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| eeuss影院天堂影院| 老师我好爽再深一点视频| 我被继夫添我阳道舒服男男| 国产无套内射久久久国产| 亚洲欧美国产精品久久久| bwbwbwbwbwbw精彩| 精品无码一区二区三区| 日批日韩在线观看| 国产无套露脸视频在线观看| 久久精品国1国二国三在| 四虎国产精品永久在线看| 欧美美女毛茸茸| 在线观看91精品国产不卡免费 | 亚洲欧美精品一区二区| 3d玉蒲团之极乐宝鉴| 校花公交车上被迫打开双腿| 国内精品久久久久久无码不卡| 亚洲无成人网77777| 很黄很黄的网站免费的| 欧洲精品免费一区二区三区| 国产精品福利一区二区| 亚洲综合久久精品无码色欲| yin荡护士揉捏乱p办公室视频| 深夜福利一区二区| 在线免费观看污网站|