少兒英語圣經(jīng)故事67:Casting all your care upon him把憂慮卸給神
Do you know what Aunt Dee just did? I was sitting at my messy desk, and I decided to clean it off! Wadding up some of the old papers, I THREW them into the trash. Ahh, now my desk looks much better! That reminds me of what God invites us to do with all our worries!
我坐在桌子邊,桌子上好亂,所以我決定把它清理干凈,把舊的紙張收好,扔到垃圾桶里去。啊!現(xiàn)在,我的桌子整齊多了。這使我想起當(dāng)我們憂慮的時(shí)候,神讓我們所作的事。
I Peter 5:7 says Casting all your care upon him; for he cares for you. Casting means to throw. Our cares are those things that cause us to worry, to complain, or to be afraid. Him is speaking of the Lord Jesus Christ. You is all of those who have put their trust in the Lord Jesus Christ as their Saviour from sin.
彼得前書第5章第7節(jié)說:你們要將一切的憂慮卸給神,因?yàn)樗櫮钅銈?。卸給就是扔掉。我們的憂慮就是那些讓我們擔(dān)心,埋怨或害怕的事。他就是指主耶穌基督。你們就是所有相信耶穌基督是把他們從罪中拯救出來的人。
If you know that you have already believed on the Lord Jesus and asked Him to come into your life, you are His child! Even as Gods child, however, there are things that cause you to worry, like family problems, or things that happen at school. And the world can be a very scary place. There is much danger, especially for children like you. But the Lord Jesus knows about every thing that comes into your life. Do you think He cares about those things that bother you? Of course He does! Do you think He is big enough to help you? The Bible tells us there is NOTHING too hard for Him! Of course He can help you!
如果你已經(jīng)相信主耶穌,并讓他進(jìn)入你的生命,那么,你就是他的孩子。雖然你已經(jīng)成為神的孩子,可是有的時(shí)候,你也會(huì)煩惱憂慮。比如家里的難處,或是學(xué)校里遇到的困難。這個(gè)世界是一個(gè)很可怕的地方,有許多危險(xiǎn),甚至小孩子也會(huì)遭遇到這樣的事。但是主耶穌知道你生活中發(fā)生的每一件事。你認(rèn)為他關(guān)心那些使你煩惱的事嗎?當(dāng)然了!你認(rèn)為他有能力來幫助你嗎?圣經(jīng)告訴我們?cè)谏駴]有不可能的事。當(dāng)然他有能力來幫助你。
Sometimes the Lord Jesus cares for you by removing the problem, or at other times, He may move YOU away from the problem. But there are those times when your wise, loving, Heavenly Father wants to teach you something important by taking you RIGHT THROUGH the problem. He is still with you however, and He is still taking care of you!
有的時(shí)候,主耶穌為了幫助你,他可以把困難拿開;但有時(shí),神也會(huì)把你從困難當(dāng)中拿出來。還有的時(shí)候,那位有智慧又慈愛的天父會(huì)帶領(lǐng)你經(jīng)過困難,因?yàn)楫?dāng)他帶領(lǐng)你經(jīng)過難處的時(shí)候,他有重要的功課來教你。不管神怎樣做,他都與你在一起,他會(huì)一直看顧你。
Will you do what Aunt Dee did with all her those messy papers on her desk? Will you take all those things that worry you and throw them on the Lord? You can do that by taking all those problems to Him in prayer.
你愿意像安蒂阿姨一樣把亂七八糟的桌面清理干凈嗎?你愿意將一切的憂慮卸給神嗎?那么,你可以來禱告中,把心中的憂慮告訴神。讓我們復(fù)習(xí)一下今天的經(jīng)節(jié):彼得前書第5章第7節(jié)說:你們要將一切的憂慮卸給神,因?yàn)樗櫮钅銈儭?/p>
Do you know what Aunt Dee just did? I was sitting at my messy desk, and I decided to clean it off! Wadding up some of the old papers, I THREW them into the trash. Ahh, now my desk looks much better! That reminds me of what God invites us to do with all our worries!
我坐在桌子邊,桌子上好亂,所以我決定把它清理干凈,把舊的紙張收好,扔到垃圾桶里去。啊!現(xiàn)在,我的桌子整齊多了。這使我想起當(dāng)我們憂慮的時(shí)候,神讓我們所作的事。
I Peter 5:7 says Casting all your care upon him; for he cares for you. Casting means to throw. Our cares are those things that cause us to worry, to complain, or to be afraid. Him is speaking of the Lord Jesus Christ. You is all of those who have put their trust in the Lord Jesus Christ as their Saviour from sin.
彼得前書第5章第7節(jié)說:你們要將一切的憂慮卸給神,因?yàn)樗櫮钅銈儭P督o就是扔掉。我們的憂慮就是那些讓我們擔(dān)心,埋怨或害怕的事。他就是指主耶穌基督。你們就是所有相信耶穌基督是把他們從罪中拯救出來的人。
If you know that you have already believed on the Lord Jesus and asked Him to come into your life, you are His child! Even as Gods child, however, there are things that cause you to worry, like family problems, or things that happen at school. And the world can be a very scary place. There is much danger, especially for children like you. But the Lord Jesus knows about every thing that comes into your life. Do you think He cares about those things that bother you? Of course He does! Do you think He is big enough to help you? The Bible tells us there is NOTHING too hard for Him! Of course He can help you!
如果你已經(jīng)相信主耶穌,并讓他進(jìn)入你的生命,那么,你就是他的孩子。雖然你已經(jīng)成為神的孩子,可是有的時(shí)候,你也會(huì)煩惱憂慮。比如家里的難處,或是學(xué)校里遇到的困難。這個(gè)世界是一個(gè)很可怕的地方,有許多危險(xiǎn),甚至小孩子也會(huì)遭遇到這樣的事。但是主耶穌知道你生活中發(fā)生的每一件事。你認(rèn)為他關(guān)心那些使你煩惱的事嗎?當(dāng)然了!你認(rèn)為他有能力來幫助你嗎?圣經(jīng)告訴我們?cè)谏駴]有不可能的事。當(dāng)然他有能力來幫助你。
Sometimes the Lord Jesus cares for you by removing the problem, or at other times, He may move YOU away from the problem. But there are those times when your wise, loving, Heavenly Father wants to teach you something important by taking you RIGHT THROUGH the problem. He is still with you however, and He is still taking care of you!
有的時(shí)候,主耶穌為了幫助你,他可以把困難拿開;但有時(shí),神也會(huì)把你從困難當(dāng)中拿出來。還有的時(shí)候,那位有智慧又慈愛的天父會(huì)帶領(lǐng)你經(jīng)過困難,因?yàn)楫?dāng)他帶領(lǐng)你經(jīng)過難處的時(shí)候,他有重要的功課來教你。不管神怎樣做,他都與你在一起,他會(huì)一直看顧你。
Will you do what Aunt Dee did with all her those messy papers on her desk? Will you take all those things that worry you and throw them on the Lord? You can do that by taking all those problems to Him in prayer.
你愿意像安蒂阿姨一樣把亂七八糟的桌面清理干凈嗎?你愿意將一切的憂慮卸給神嗎?那么,你可以來禱告中,把心中的憂慮告訴神。讓我們復(fù)習(xí)一下今天的經(jīng)節(jié):彼得前書第5章第7節(jié)說:你們要將一切的憂慮卸給神,因?yàn)樗櫮钅銈儭?/p>