放生的故事:殘忍的報應

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

放生的故事:殘忍的報應

  THE RESULTS OF CRUELTY

  殘忍的報應

  During the Tang dynasty there was a very cruel farmer.

  在唐代,有一個非常殘忍的農夫。

  At noon one day he went to see how everything was in his fields. He saw that the bull a neighbor used to plow had wandered into his field. It was eating the grains and had trampled his crops.

  有一天的中午,他去視看他的農田。他看到鄰家的耕牛走進了他的田里。它吃起了谷物,還踐踏莊稼。

  The farmer was furious. I have worked so hard to grow these crops, and now you have come to steal some and trample the rest! You must be tired of living? With that, he took out his knife and said, I am not going to kill you, but since you have eaten my crops, you have to leave your tongue here. Lets see if you ever dare steal from me again?

  農夫狂怒地說:我辛辛苦苦才種了這些莊稼,你現在不僅來偷吃,還踩壞我的莊稼!你活膩了吧?說著,他拿出他的刀,說,我不會殺你,但是既然你吃了我的莊稼,你就該把舌頭給我留下。看你還敢不敢來偷吃?

  The bull must have known it had done wrong, because it dropped its head and looked sorry. The mean farmer grabbed it by the horn and cut out its tongue. Even though it hurt, the bull did not cry out in pain.

  那頭牛一定是知道它錯了,因為它低下頭,看起來很愧疚的樣子。那個吝嗇的農夫抓住它的角,割下了它的舌頭。盡管疼得厲害,牛還是不發一聲。

  Later, that cruel farmer got married and had three children. Each one of his children lost the ability to speak about half a year after it had begun to talk. The farmer did not understand why his children were mute. He took his children to see many famous doctors, but none of the medicine they prescribed could make them speak again.

  不久,那個殘忍的農夫結婚了,還有了三個孩子。但他每個孩子都在會說話半年后,再也說不出話來。農夫不知道為什么他的孩子都是啞巴。他帶他的孩子看了很多名醫,但是他們開的藥都沒能再讓孩子們說話。

  Then the farmer remembered the tongue he had cut out of the bulls mouth a dozen years before. He knew what was wrong with his children. His cruelty was reflected back into his family.

  當農夫想起來很多年前他從牛嘴里割下的舌頭,才知道他的孩子是怎么回事,他的殘忍使他的家庭遭到報應了。

  

  THE RESULTS OF CRUELTY

  殘忍的報應

  During the Tang dynasty there was a very cruel farmer.

  在唐代,有一個非常殘忍的農夫。

  At noon one day he went to see how everything was in his fields. He saw that the bull a neighbor used to plow had wandered into his field. It was eating the grains and had trampled his crops.

  有一天的中午,他去視看他的農田。他看到鄰家的耕牛走進了他的田里。它吃起了谷物,還踐踏莊稼。

  The farmer was furious. I have worked so hard to grow these crops, and now you have come to steal some and trample the rest! You must be tired of living? With that, he took out his knife and said, I am not going to kill you, but since you have eaten my crops, you have to leave your tongue here. Lets see if you ever dare steal from me again?

  農夫狂怒地說:我辛辛苦苦才種了這些莊稼,你現在不僅來偷吃,還踩壞我的莊稼!你活膩了吧?說著,他拿出他的刀,說,我不會殺你,但是既然你吃了我的莊稼,你就該把舌頭給我留下。看你還敢不敢來偷吃?

  The bull must have known it had done wrong, because it dropped its head and looked sorry. The mean farmer grabbed it by the horn and cut out its tongue. Even though it hurt, the bull did not cry out in pain.

  那頭牛一定是知道它錯了,因為它低下頭,看起來很愧疚的樣子。那個吝嗇的農夫抓住它的角,割下了它的舌頭。盡管疼得厲害,牛還是不發一聲。

  Later, that cruel farmer got married and had three children. Each one of his children lost the ability to speak about half a year after it had begun to talk. The farmer did not understand why his children were mute. He took his children to see many famous doctors, but none of the medicine they prescribed could make them speak again.

  不久,那個殘忍的農夫結婚了,還有了三個孩子。但他每個孩子都在會說話半年后,再也說不出話來。農夫不知道為什么他的孩子都是啞巴。他帶他的孩子看了很多名醫,但是他們開的藥都沒能再讓孩子們說話。

  Then the farmer remembered the tongue he had cut out of the bulls mouth a dozen years before. He knew what was wrong with his children. His cruelty was reflected back into his family.

  當農夫想起來很多年前他從牛嘴里割下的舌頭,才知道他的孩子是怎么回事,他的殘忍使他的家庭遭到報應了。

  

主站蜘蛛池模板: 女人体a级1963免费| 爱福利极品盛宴| 扒开女人双腿猛进猛出免费视频| 国产成人精品久久| 久久青青草原亚洲av无码| 色噜噜视频影院| 果冻传媒高清完整版在线观看| 国产精品亚洲片在线观看不卡 | 91制片厂(果冻传媒)原档破解| 男人天堂网在线观看| 天堂а√在线中文在线| 亚洲系列中文字幕| 97久久精品午夜一区二区| 欧美特黄录像播放| 国产精品免费大片| 亚洲av永久无码精品三区在线4| 天天综合色天天桴色| 日韩欧美国产精品| 国产一区日韩二区欧美三区| 中文字幕在线观看免费| 给我个免费看片bd| 女人隐私秘视频黄www免费| 亚洲色欧美色2019在线| 91久久大香伊蕉在人线| 欧美jizzhd极品欧美欧美xxxx18动漫| 国产欧美日韩一区二区三区| 久久精品国产精品亚洲| 色多多免费视频观看区一区| 强挺进小y头的小花苞漫画| 人妖在线精品一区二区三区| 67194在线看片| 日韩美女视频一区| 国产一区曰韩二区欧美三区| www国产亚洲精品久久久日本| 淫444kkk| 国产无卡一级毛片aaa| 久久a级毛片免费观看| 男人边摸边吃奶边做下面| 国产精品青青青高清在线| 国产a级黄色毛片| xxxx69hd老师|