該睡覺時就睡覺!床上辦公壞處多

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

該睡覺時就睡覺!床上辦公壞處多

1 in 5 of us spend between 2 to 10 hours per week working from bed.五分之一的人每周在床上工作2-10小時。

There was an interesting article by Sue Shellenberger in The Wall Street Journal last year about the increasing amount of work being performed in bed. It has a lot to say about several things, including the increasingly international nature of even small business, as well as physical health and implications of omnipresent technology for personal relationships.刊登在去年一份《華爾街日報》上的蘇謝林博格的文章,獨到地關注了越來越多的人在床上完成工作這一趨勢。這一趨勢的形成因素屈指難數,涵蓋了商務信息化的加速、個人身體健康以及無所不在的電子科技發展對人際關系的影響等等諸多方面。

Ms. Shellenberger reports, Researchers who study work habits say a new generation reared on mobile devices is increasingly accustomed to using them while propped against pillows, lying down, or in a fetal curl. For example, 500 workers out of1000 polled by Good Technology, a mobile-security software company, say they read and respond to business email from bed. Another study of British workers discovered one in five employees spends between two and ten hours per week working from bed. Or, annecdotally, take Laura Stack, a Denver productivity expert, who has seen a doubling of clients who work from the sleep space.謝林博格女士提出靠在枕頭上、躺著、甚至播放胎兒曲......研究人們工作行為的學者指出當今這一代人愈發地依賴移動設備。舉個例子,1000個博谷科技的員工中有半數人稱自己會在床上收發商務信函。另一項研究指出五分之一的英國員工一周會花2-10小時在床上辦公?;蚴且粋€更有趣的例子,勞拉斯黛珂,丹弗的生產專家,了解到大多數客戶是在臥室完成工作。

There are a number of reasons for this. One prime reason is simply that we live in an increasingly flat earth world where business is a 24 hour a day proposition. In such a world it is sometimes de rigueur to communicate at odd hours by conference call or email. To fully service an international clientele with sensitivity and courtesy it may mean conveniencing your clients business hours, not your own.出現這種情形,理由有千千萬。最首要的原因是我們所處的地球變得信息扁平化了,商務往來24小時不間斷。在這樣的一個世界中,不論何時何地,通過網絡參與商務會議,應答上午來電和信函似乎成為社交禮儀所必需。

Another reason is simply device addiction, an increasing phenomenon. Dan Sieberg, a technology reporter and ABC News contributor, wrote a book a couple of years ago called The Digital Diet in which he discussed his compulsive use of email, handhelds, Facebook, Twitter, LinkedIn, iPhones, BlackBerries, etc. He wrote his book after finding himself taken over by technology in every aspect of his life. He states, My wife had a nickname for me, Glowworm, because my face was constantly illuminated by some sort of screen in bed.另一個原因是人們對電子設備的沉迷,這個現象越來越普遍。科技記者以及ABC資訊的供稿人的丹西伯格在其幾年前的著作《數字飲食》中指出,人們似乎無法離開電郵、掌上電腦、臉書、推特、領英、蘋果、黑莓等等電子產品。他寫這本書的初衷是發現電子產品似乎占據了他生活的每一個方面。他強調說我的妻子戲稱我為發光蟲兒,僅僅是因為當我在床上盯著屏幕時,我的臉在屏幕的燈光中熠熠發亮。

The implication for relationships of this phenomenon is pretty obvious. Its not too sexy or conducive to any sort of intimate personal communication with whoever shares your bed.這種現象所暗示的點十分明確,那就是這種做法對于和你同床共枕的人來說并不性感。

But perhaps the most deleterious effect of pillow technology on the bedtime entrepreneur is its simple physical implications. Its damn uncomfortable and leads to all sorts of aches and pains. Ergonomics experts particularly warn about the lumbar implications of multitasking for long periods of time in bed.在床上用電子產品工作這種做法有毒,最明顯的體現就是身體上的損害。這尼瑪,既不舒服又會招來病痛。人體工學專家特別警告稱長時間的床上辦公會導致腰椎勞損。

Finally, technology enabled bedtime work encourages insomnia. Sue Shellenberger cites Russell Rosenberg of the National Sleep Foundation who says light from our screens suppresses the sleep hormone melatonin.最后要說的是,這種做法還會導致失眠。蘇謝林博格引用全國睡眠基金會的魯塞爾羅森博格的話說就是:屏幕光源會導致睡眠褪黑素的減少,從而導致睡眠質量不佳。

My advice? Work where you work and sleep where you sleep and ner let the twain interface. For, as William Shakespeare puts it in Macbeth:我的建議?該在哪兒工作在哪兒工作,該在哪兒睡覺在哪兒睡覺,萬不能讓兩者有所牽涉。這里,引用莎士比亞在《麥克白》中所寫到的:

Sleep that knits up the ravelled sleave of care,

The death of each days life, sore labours bath,

Balm of hurt minds, great natures second course,

Chief nourisher in lifes feast.無辜的睡眠連起了關懷的衣袖,每天的死亡,遍體鱗傷的苦工沐浴,還有給那些傷殘的腦袋涂的膏。大自然的主菜就是生命中提供營養的主食。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

1 in 5 of us spend between 2 to 10 hours per week working from bed.五分之一的人每周在床上工作2-10小時。

There was an interesting article by Sue Shellenberger in The Wall Street Journal last year about the increasing amount of work being performed in bed. It has a lot to say about several things, including the increasingly international nature of even small business, as well as physical health and implications of omnipresent technology for personal relationships.刊登在去年一份《華爾街日報》上的蘇謝林博格的文章,獨到地關注了越來越多的人在床上完成工作這一趨勢。這一趨勢的形成因素屈指難數,涵蓋了商務信息化的加速、個人身體健康以及無所不在的電子科技發展對人際關系的影響等等諸多方面。

Ms. Shellenberger reports, Researchers who study work habits say a new generation reared on mobile devices is increasingly accustomed to using them while propped against pillows, lying down, or in a fetal curl. For example, 500 workers out of1000 polled by Good Technology, a mobile-security software company, say they read and respond to business email from bed. Another study of British workers discovered one in five employees spends between two and ten hours per week working from bed. Or, annecdotally, take Laura Stack, a Denver productivity expert, who has seen a doubling of clients who work from the sleep space.謝林博格女士提出靠在枕頭上、躺著、甚至播放胎兒曲......研究人們工作行為的學者指出當今這一代人愈發地依賴移動設備。舉個例子,1000個博谷科技的員工中有半數人稱自己會在床上收發商務信函。另一項研究指出五分之一的英國員工一周會花2-10小時在床上辦公?;蚴且粋€更有趣的例子,勞拉斯黛珂,丹弗的生產專家,了解到大多數客戶是在臥室完成工作。

There are a number of reasons for this. One prime reason is simply that we live in an increasingly flat earth world where business is a 24 hour a day proposition. In such a world it is sometimes de rigueur to communicate at odd hours by conference call or email. To fully service an international clientele with sensitivity and courtesy it may mean conveniencing your clients business hours, not your own.出現這種情形,理由有千千萬。最首要的原因是我們所處的地球變得信息扁平化了,商務往來24小時不間斷。在這樣的一個世界中,不論何時何地,通過網絡參與商務會議,應答上午來電和信函似乎成為社交禮儀所必需。

Another reason is simply device addiction, an increasing phenomenon. Dan Sieberg, a technology reporter and ABC News contributor, wrote a book a couple of years ago called The Digital Diet in which he discussed his compulsive use of email, handhelds, Facebook, Twitter, LinkedIn, iPhones, BlackBerries, etc. He wrote his book after finding himself taken over by technology in every aspect of his life. He states, My wife had a nickname for me, Glowworm, because my face was constantly illuminated by some sort of screen in bed.另一個原因是人們對電子設備的沉迷,這個現象越來越普遍??萍加浾咭约癆BC資訊的供稿人的丹西伯格在其幾年前的著作《數字飲食》中指出,人們似乎無法離開電郵、掌上電腦、臉書、推特、領英、蘋果、黑莓等等電子產品。他寫這本書的初衷是發現電子產品似乎占據了他生活的每一個方面。他強調說我的妻子戲稱我為發光蟲兒,僅僅是因為當我在床上盯著屏幕時,我的臉在屏幕的燈光中熠熠發亮。

The implication for relationships of this phenomenon is pretty obvious. Its not too sexy or conducive to any sort of intimate personal communication with whoever shares your bed.這種現象所暗示的點十分明確,那就是這種做法對于和你同床共枕的人來說并不性感。

But perhaps the most deleterious effect of pillow technology on the bedtime entrepreneur is its simple physical implications. Its damn uncomfortable and leads to all sorts of aches and pains. Ergonomics experts particularly warn about the lumbar implications of multitasking for long periods of time in bed.在床上用電子產品工作這種做法有毒,最明顯的體現就是身體上的損害。這尼瑪,既不舒服又會招來病痛。人體工學專家特別警告稱長時間的床上辦公會導致腰椎勞損。

Finally, technology enabled bedtime work encourages insomnia. Sue Shellenberger cites Russell Rosenberg of the National Sleep Foundation who says light from our screens suppresses the sleep hormone melatonin.最后要說的是,這種做法還會導致失眠。蘇謝林博格引用全國睡眠基金會的魯塞爾羅森博格的話說就是:屏幕光源會導致睡眠褪黑素的減少,從而導致睡眠質量不佳。

My advice? Work where you work and sleep where you sleep and ner let the twain interface. For, as William Shakespeare puts it in Macbeth:我的建議?該在哪兒工作在哪兒工作,該在哪兒睡覺在哪兒睡覺,萬不能讓兩者有所牽涉。這里,引用莎士比亞在《麥克白》中所寫到的:

Sleep that knits up the ravelled sleave of care,

The death of each days life, sore labours bath,

Balm of hurt minds, great natures second course,

Chief nourisher in lifes feast.無辜的睡眠連起了關懷的衣袖,每天的死亡,遍體鱗傷的苦工沐浴,還有給那些傷殘的腦袋涂的膏。大自然的主菜就是生命中提供營養的主食。

聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江英語原創內容,轉載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。

主站蜘蛛池模板: 三上悠亚中文在线| 午夜看黄网站免费| 亚洲人xxx日本人18| 8888四色奇米在线观看免费看| 用手指搅乱吧~打烊后的...| 嫩草香味在线观看6080| 又粗又大又长又爽免费视频| 中文字幕丰满伦子无码| 色88久久久久高潮综合影院| 日本三级在线视频| 国产xxxxxx久色视频在| 中文字幕无码精品三级在线电影| 老子影院午夜伦手机不卡6080| 收集最新中文国产中文字幕| 四虎影院一级片| 一个人看的视频www在线| 狠狠色丁香婷婷久久综合| 在线观免费看高清影视剧| 亚洲狠狠ady亚洲精品大秀| 88aa四虎影成人精品| 极品丝袜老师h系列全文| 国产成人无码精品一区在线观看| 久久综合欧美成人| 菠萝蜜亏亏带痛声的视频| 故意打开双腿让翁公看| 免费看又黄又无码的网站| a级毛片100部免费观看| 欧美激情在线精品video| 国产真实伦偷精品| 久久精品中文字幕| 红楼遗梦成人h文完整版| 天天躁夜夜躁狠狠躁2021| 亚洲日韩一页精品发布| 国产激情久久久久影| 日本一道dvd在线播放| 制服丝袜中文字幕在线| 99久久国产免费中文无字幕| 欧美亚洲人成网站在线观看| 国产国产人免费人成免费视频 | 乱人伦中文视频在线观看免费| 青草国产精品久久久久久|