6月英語四六級考試翻譯題得分技巧
英語四級、英語六級卡搜翻譯得分技巧:翻譯題目在四六級考試中占5%。為中翻英題目。 翻譯題目破題通法: 1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四級翻譯真題,或2006年12月至2009年6月共六套新六級翻譯真題,徹底搞懂每個考點,諸多考點反復重考; 2、背熟四、六級考試核心詞組; 3、掌握四、六級翻譯核心語法點,如虛擬語氣、倒裝句、定語從句、狀語從句、主語從句等。 例題:請在5分鐘內填空完畢。 1、Because she knew French, she 。 2、Its important that the librarian 。 3、The regulations doesnt until the first of March. 4、My mother wanted me to。 5、After arriving at your new university, the following may assist you in。 1、答案:had an advantage over the rest of us 解析:1)詞組:have an advantage of 2)時態:根據前半句的knew,此處應使用一般過去時 2、答案:make sure the books be returned in time 解析:1)從句:主語從句it is important that 2)虛擬語氣:此處主語從句應使用should + 動詞原形,should可以省略 3)語態:此處按時歸還應使用被動語態be returned 4)詞組:make sure 3、答案:come/go into effect 解析:詞組:come/go into effect 4、答案:go in for teaching 解析:詞組:go in for 5、答案:reducing the strain of cultural shock 解析:1)動名詞:assist somebody in doing something 2)詞組:cultural shock
英語四級、英語六級卡搜翻譯得分技巧:翻譯題目在四六級考試中占5%。為中翻英題目。 翻譯題目破題通法: 1、精研2006年6月24日至2009年6月共七套新四級翻譯真題,或2006年12月至2009年6月共六套新六級翻譯真題,徹底搞懂每個考點,諸多考點反復重考; 2、背熟四、六級考試核心詞組; 3、掌握四、六級翻譯核心語法點,如虛擬語氣、倒裝句、定語從句、狀語從句、主語從句等。 例題:請在5分鐘內填空完畢。 1、Because she knew French, she 。 2、Its important that the librarian 。 3、The regulations doesnt until the first of March. 4、My mother wanted me to。 5、After arriving at your new university, the following may assist you in。 1、答案:had an advantage over the rest of us 解析:1)詞組:have an advantage of 2)時態:根據前半句的knew,此處應使用一般過去時 2、答案:make sure the books be returned in time 解析:1)從句:主語從句it is important that 2)虛擬語氣:此處主語從句應使用should + 動詞原形,should可以省略 3)語態:此處按時歸還應使用被動語態be returned 4)詞組:make sure 3、答案:come/go into effect 解析:詞組:come/go into effect 4、答案:go in for teaching 解析:詞組:go in for 5、答案:reducing the strain of cultural shock 解析:1)動名詞:assist somebody in doing something 2)詞組:cultural shock