Tiffany要開咖啡館!蒂凡尼的早餐成真了!

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

Tiffany要開咖啡館!蒂凡尼的早餐成真了!

Tiffany & Co. has simplified the matter of breakfasting at Tiffany's. No longer must all the would-be Holly Golightlys wander the concrete below, coffee and croissant in hand, looking up at the store windows. They'll have the Blue Box Café—the first of its kind—which opens at the New York flagship on Friday.

蒂凡尼讓早餐這件事更簡單了。再過不久,人人都能像《羅馬假日》中的霍莉·戈萊特利(Holly Golightlys)一樣,游走在蒂凡尼店鋪附近,端著咖啡,拿著點心,抬頭看看窗戶。他們身處藍格咖啡館(Blue Box Café)——周五,蒂芙尼將在紐約開的第一家咖啡店。

Today's Golightlys will sit up on the fourth floor and look down Fifth Avenue to where Central Park begins. Their coffee and croissant will cost $29 and come with a choice of avocado toast, truffled eggs, or a smoked salmon bagel with schmear. Today's Golightlys will have options.

顧客可以登上四樓,目光追隨第五大道,能看到盡頭處的中央公園。蒂凡尼的咖啡和點心價格為每份29美元,可選牛油果烤面包、巧克力夾心蛋、煙熏鮭魚面包圈。多種食品可供選擇。

The Blue Box Café is tucked into the fourth floor at 727 Fifth Avenue, part of a wholly renovated space that showcases a luxury home and accessories collection, the first major project from Reed Krakoff, who became the company's chief artistic officer in January.

藍格咖啡館坐落在第五大道727號四樓,新裝修,奢侈品和配飾比比皆是,映入眼簾的第一件設計來自瑞德·克拉考夫 (Reed Krakoff)。克拉考夫于一月上任蒂凡尼首席藝術總監。

The renovated floor, which one moves through to get to the café, is clearly aimed at a younger patron. Gone is all the masculine wood paneling and stately dark marble (though they remain on the three floors below). In their place is light marble and white walls, full of nooks for exploring and eminently Instagrammable whimsy.

通往咖啡館的地板翻新過,旨在拉攏年輕消費者。深沉的木地板和黑色大理石不見了(三樓還是木地板和大理石),取而代之的是白色大理石、白色墻壁、以及滿墻的Instagram式語句。

Richard Moore, the vice president creative director overseeing all things store and window design, told Vanity Fair that the café is “yet another reason to visit our new fourth floor, and we hope it will draw customers up to experience the artfully composed home of Tiffany’s new luxury home and accessories collection of elevated everyday objects.”

創意副總監理查德·摩爾(Richard Moore)負責監管一切展品和窗戶設計,他告訴雜志Vanity Fair,“咖啡館是顧客參觀蒂凡尼四樓的原因之一,我們希望顧客能在這里感受蒂凡尼新居設計的藝術感,也能欣賞到每天更新的配飾展覽。”

Tiffany & Co. has simplified the matter of breakfasting at Tiffany's. No longer must all the would-be Holly Golightlys wander the concrete below, coffee and croissant in hand, looking up at the store windows. They'll have the Blue Box Café—the first of its kind—which opens at the New York flagship on Friday.

蒂凡尼讓早餐這件事更簡單了。再過不久,人人都能像《羅馬假日》中的霍莉·戈萊特利(Holly Golightlys)一樣,游走在蒂凡尼店鋪附近,端著咖啡,拿著點心,抬頭看看窗戶。他們身處藍格咖啡館(Blue Box Café)——周五,蒂芙尼將在紐約開的第一家咖啡店。

Today's Golightlys will sit up on the fourth floor and look down Fifth Avenue to where Central Park begins. Their coffee and croissant will cost $29 and come with a choice of avocado toast, truffled eggs, or a smoked salmon bagel with schmear. Today's Golightlys will have options.

顧客可以登上四樓,目光追隨第五大道,能看到盡頭處的中央公園。蒂凡尼的咖啡和點心價格為每份29美元,可選牛油果烤面包、巧克力夾心蛋、煙熏鮭魚面包圈。多種食品可供選擇。

The Blue Box Café is tucked into the fourth floor at 727 Fifth Avenue, part of a wholly renovated space that showcases a luxury home and accessories collection, the first major project from Reed Krakoff, who became the company's chief artistic officer in January.

藍格咖啡館坐落在第五大道727號四樓,新裝修,奢侈品和配飾比比皆是,映入眼簾的第一件設計來自瑞德·克拉考夫 (Reed Krakoff)。克拉考夫于一月上任蒂凡尼首席藝術總監。

The renovated floor, which one moves through to get to the café, is clearly aimed at a younger patron. Gone is all the masculine wood paneling and stately dark marble (though they remain on the three floors below). In their place is light marble and white walls, full of nooks for exploring and eminently Instagrammable whimsy.

通往咖啡館的地板翻新過,旨在拉攏年輕消費者。深沉的木地板和黑色大理石不見了(三樓還是木地板和大理石),取而代之的是白色大理石、白色墻壁、以及滿墻的Instagram式語句。

Richard Moore, the vice president creative director overseeing all things store and window design, told Vanity Fair that the café is “yet another reason to visit our new fourth floor, and we hope it will draw customers up to experience the artfully composed home of Tiffany’s new luxury home and accessories collection of elevated everyday objects.”

創意副總監理查德·摩爾(Richard Moore)負責監管一切展品和窗戶設計,他告訴雜志Vanity Fair,“咖啡館是顧客參觀蒂凡尼四樓的原因之一,我們希望顧客能在這里感受蒂凡尼新居設計的藝術感,也能欣賞到每天更新的配飾展覽。”

主站蜘蛛池模板: 国产精品国产三级国产普通话一| 日韩电影免费在线观看视频| 国产成人精品一区二区三区无码| 中文永久免费观看网站| 男人的j进女人视频| 国产福利1000| 中文国产成人精品久久水| 波多野结衣黑丝| 国产在线观看免费视频播放器| 下樱桃视频入口在线观看| 毛片基地在线观看| 国产午夜精品1区2区3福利| jzzjzzjzz日本| 最近国语免费看| 免费视频www| 亚洲欧美另类中文字幕| 成人人观看的免费毛片| 亚洲性久久久影院| 老子影院在线观看| 国产精品高清一区二区人妖| 中文字幕网伦射乱中文| 欧美日韩黄色大片| 国产1区2区3区4区| 6080午夜乱理伦片| 成人欧美一区二区三区黑人 | 国产乱子伦视频大全| 99久久久久久久| 日本欧美中文字幕| 亚洲欧美日韩成人| 美女高清特黄a大片| 国产精品久线在线观看| 一二三四视频中文字幕在线看| 有人有看片的资源吗www在线观看 有坂深雪初尝黑人在线观看 | 久久久精品一区二区三区 | 精品久久久久久国产| 国产成人精品午夜在线播放| gdianav| 日本欧美视频在线观看| 亚洲欧美国产免费综合视频| 美女露100%胸无遮挡免费观看| 国产精品久久国产精品99盘 |