四級英語考試翻譯

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

四級英語考試翻譯

  翻譯

  87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems ______________ (他們至今還沒有答案)

  點評:本題要翻譯成英語的定語從句,修飾前面的problems,時態最好用現在完成時,故可翻譯成:(which / that ) they have not come up with / found a solution to.

  88. __________(大多數父母所關心的)is providing the best education possible for their children.

  點評:本句的漢語部分要翻譯成英語中的主語從句,宜用what引導,可翻譯成What concerns most parents 或者What most parents are concerned about。

  89. Youb better take a sweater with you ________(以防天氣冷).

  點評:本題重點考察以防,可以翻譯成in case引起的從句,從句中的謂語動詞多用should+動詞原形,但可以不用虛擬語氣,而用動詞的陳述語氣。所以,本題可翻譯成in case it turns / becomes cold.或者in case it should turn / become cold.

  90. Through the project, many people have received training and _______(決定自己創業).

  點評:本題重點考察創業,可翻譯成to launch / set up / establish / begin their own enterprise. 或者to launch / set up / establish / begin an enterprise of their own.

  91. The anti-virus agent was not known _________ (直到一名醫生偶然發現了它)

  點評:本題顯然是考察not --- until 句型,此處的發現可以翻譯為discover,若翻譯成find則不甚合適,因為這里指的是科學上的發現。所以,本句我們可以翻譯成until a doctor discovered it accidentally / by chance.

  翻譯

  87. Medical researchers are painfully aware that there are many problems ______________ (他們至今還沒有答案)

  點評:本題要翻譯成英語的定語從句,修飾前面的problems,時態最好用現在完成時,故可翻譯成:(which / that ) they have not come up with / found a solution to.

  88. __________(大多數父母所關心的)is providing the best education possible for their children.

  點評:本句的漢語部分要翻譯成英語中的主語從句,宜用what引導,可翻譯成What concerns most parents 或者What most parents are concerned about。

  89. Youb better take a sweater with you ________(以防天氣冷).

  點評:本題重點考察以防,可以翻譯成in case引起的從句,從句中的謂語動詞多用should+動詞原形,但可以不用虛擬語氣,而用動詞的陳述語氣。所以,本題可翻譯成in case it turns / becomes cold.或者in case it should turn / become cold.

  90. Through the project, many people have received training and _______(決定自己創業).

  點評:本題重點考察創業,可翻譯成to launch / set up / establish / begin their own enterprise. 或者to launch / set up / establish / begin an enterprise of their own.

  91. The anti-virus agent was not known _________ (直到一名醫生偶然發現了它)

  點評:本題顯然是考察not --- until 句型,此處的發現可以翻譯為discover,若翻譯成find則不甚合適,因為這里指的是科學上的發現。所以,本句我們可以翻譯成until a doctor discovered it accidentally / by chance.

主站蜘蛛池模板: AV羞羞漫画在线观看| 亚洲亚洲人成综合网络| 2019中文字幕在线视频| 欧美xxxx成人免费网站| 国产日韩欧美久久久| 久久午夜福利无码1000合集| 色天天综合色天天害人害己| 成人免费区一区二区三区| 人妻无码αv中文字幕久久琪琪布| 91色综合久久| 日韩理论电影在线| 啊轻点灬大ji巴太粗太长了欧美| www色在线观看| 欧美成人精品第一区二区三区| 国产床戏无遮挡免费观看网站 | 99r在线播放| 欧美乱xxxxxxxxx| 国产一级淫片a| tube人妖多泄精妖精| 欧美多人野外伦交| 国产一卡二卡≡卡四卡无人| m.jizz4.com| 欧美一区二区三区久久综| 国产一区二区三区在线观看影院 | 国外免费直播性xxxx18| 亚欧免费无码aⅴ在线观看| 美女扒开尿口给男人看的让| 天堂成人一区二区三区| 五十路亲子中出中文字幕| 美女张开双腿让男生捅| 国产精成人品日日拍夜夜免费| 久久精品人人做人人爽电影蜜月 | 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看| 龙珠全彩里番acg同人本子 | 国产乱偷国产偷高清| c的你走不了路sb医生| 最近最新中文字幕| 午夜无码国产理论在线| 窝窝午夜色视频国产精品东北 | 国产人久久人人人人爽| a毛片a毛片a视频|