名師指點(diǎn)3步法搞定四級翻譯

雕龍文庫 分享 時(shí)間: 收藏本文

名師指點(diǎn)3步法搞定四級翻譯

  四級考試結(jié)尾部分的漢譯英,共5個(gè)句子,一句一題,句長約20單詞左右,一部分用現(xiàn)成英文給出,要求考生按照中文的意思進(jìn)行翻譯。考試時(shí)間約5 分鐘。作為主觀題的一種,這種題的難度相對高一些。分值占總分的5%,即35分左右(總分710分)。雖然比重不高,但是對于需要通過四級,或者需要爭取 高分的同學(xué)來說,必須做到每分必爭。所以,怎樣在最短的時(shí)間內(nèi)最大限度地爭取翻譯的分?jǐn)?shù),是考生在復(fù)習(xí)當(dāng)中需要預(yù)備好的。

  新版 大學(xué)英語四級考試大綱中對翻譯部分的要求是:要求考生用正確的語法結(jié)構(gòu)和符合英文 習(xí)慣的表達(dá),將單句中的漢語部分譯為英語。翻譯的考察重點(diǎn)在語法結(jié)構(gòu)上,主要考兩類,一類是固定搭配,另一類是核心語法。相比之下,固定搭配的在考試中 大量重復(fù),考生只要將歷年真題中重復(fù)考察的固定搭配加以記憶,形成一定的熟練度,到考場上,就能夠直接套用;而核心語法,涉及到的都是從句、非謂語、倒 裝、虛擬等語法難點(diǎn),結(jié)構(gòu)多變,對考生來說難度相對高一些,因此需要從歷年真題的考察中總結(jié)翻譯的結(jié)構(gòu)性規(guī)律,也就是語法的規(guī)律。所以,解決了這一點(diǎn),四 級翻譯的得分問題也就迎刃而解。

  以下是漢譯英的具體三個(gè)步驟。第一步,尋找動詞,確定主干;第二步,添加修飾,區(qū)分定狀;第三步,判斷連詞,添加從句。

  第一步:尋找動詞,確定主干

   英語和中文最直接的區(qū)別是,中文圍繞名詞展開,英文圍繞主干展開。先要找句子主干,而主干中最核心的詞是動詞。所以首先要找到句子的主語和謂語,然后再 在其基礎(chǔ)之上添加其他部分的內(nèi)容。而主語往往在句子中不需要尋找(一般在句首),或者由于只翻中文的一部分,主語已經(jīng)在題干里給出了。這樣,我們形成主干 時(shí),重點(diǎn)尋找動詞就可以了。中英文主干基本沒有語序差異,確定了主語、謂語之后,自然就能找到賓語或者其他成分,我們就按照原有的順序直接逐詞轉(zhuǎn)換即可。 但是,主干翻譯的過程中,我們也會遇到中英文的細(xì)微差異,主要注意以下三點(diǎn)即可。

  一、中文的名詞+形容詞句式,翻譯時(shí)要在中間加上be動詞。

  這是中文唯一沒有動詞的句式,對應(yīng)英文的主系表結(jié)構(gòu)。比如天很藍(lán),The sky is very blue.。

  例1:I would prefer shopping online to shopping in a department store because .

  解析:主語它,謂語部分更方便,顯然是翻成英文的比較級more convenient,在中間要加上be動詞,根據(jù)時(shí)態(tài)確定為is。

  答案:it is more convenient and can save more time.

  二、先確定語態(tài),再確定時(shí)態(tài)。

   中文的時(shí)態(tài)和語態(tài)往往偏隱性。在確定了動詞和主干進(jìn)行翻譯時(shí),首先要處理的是語態(tài),即主被動問題,而不是時(shí)態(tài)。大多數(shù)考生的誤區(qū)往往是先確定時(shí)態(tài)。四級 翻譯的時(shí)態(tài)不會涉及特別復(fù)雜,除了虛擬語氣中以外,一般只是一般現(xiàn)在時(shí)或者一般過去時(shí)。而時(shí)態(tài)的使用本身只是動詞的直接變化,并不會直接影響翻譯的內(nèi)容。 如果第一步主被動判斷錯(cuò)誤的話,整個(gè)句子的意思就會全部錯(cuò)誤。所以,語態(tài)的判斷至關(guān)重要。

  例2:Our efforts will pay off if the results of this research.

   解析:1.確定動詞,動詞是能應(yīng)用2.確定語態(tài),主語在題干里已給出,在動詞左面的if從句中,即the results of this research。這里雖沒有被字,但研究成果與動詞應(yīng)用間語義上明顯是被動關(guān)系。所以要用被動語態(tài)表達(dá),即can be applied to。再加上賓語部分新技術(shù)的開發(fā),翻成of短語the exploration of new technology

  答案:can be applied to the exploration of new technology.

  三、同一句中連續(xù)出現(xiàn)兩個(gè)動詞且沒有并列標(biāo)志,第二個(gè)動詞直接用to do銜接。

  中文里沒有明顯的邏輯詞做標(biāo)志,可以在一句話中出現(xiàn)連續(xù)多個(gè)動詞,而在轉(zhuǎn)譯成英文時(shí)需要區(qū)分主次動作,所以將第二個(gè)動詞譯成to do,解決銜接的問題。

  例3: We look forward to __________________ .

   解析:1.確定動詞,主語和謂語動詞在題干已經(jīng)給出,這里的動詞被邀請考的是look forward to doing這個(gè)固定搭配;2.確定語態(tài),被動語態(tài)寫為be invited,變doing為being invited;3.處理第二個(gè)動詞,出席開幕式用to do表示,是invite的搭配,to attend the opening ceremony.

  答案:being invited to attend the opening ceremony.

  

  四級考試結(jié)尾部分的漢譯英,共5個(gè)句子,一句一題,句長約20單詞左右,一部分用現(xiàn)成英文給出,要求考生按照中文的意思進(jìn)行翻譯。考試時(shí)間約5 分鐘。作為主觀題的一種,這種題的難度相對高一些。分值占總分的5%,即35分左右(總分710分)。雖然比重不高,但是對于需要通過四級,或者需要爭取 高分的同學(xué)來說,必須做到每分必爭。所以,怎樣在最短的時(shí)間內(nèi)最大限度地爭取翻譯的分?jǐn)?shù),是考生在復(fù)習(xí)當(dāng)中需要預(yù)備好的。

  新版 大學(xué)英語四級考試大綱中對翻譯部分的要求是:要求考生用正確的語法結(jié)構(gòu)和符合英文 習(xí)慣的表達(dá),將單句中的漢語部分譯為英語。翻譯的考察重點(diǎn)在語法結(jié)構(gòu)上,主要考兩類,一類是固定搭配,另一類是核心語法。相比之下,固定搭配的在考試中 大量重復(fù),考生只要將歷年真題中重復(fù)考察的固定搭配加以記憶,形成一定的熟練度,到考場上,就能夠直接套用;而核心語法,涉及到的都是從句、非謂語、倒 裝、虛擬等語法難點(diǎn),結(jié)構(gòu)多變,對考生來說難度相對高一些,因此需要從歷年真題的考察中總結(jié)翻譯的結(jié)構(gòu)性規(guī)律,也就是語法的規(guī)律。所以,解決了這一點(diǎn),四 級翻譯的得分問題也就迎刃而解。

  以下是漢譯英的具體三個(gè)步驟。第一步,尋找動詞,確定主干;第二步,添加修飾,區(qū)分定狀;第三步,判斷連詞,添加從句。

  第一步:尋找動詞,確定主干

   英語和中文最直接的區(qū)別是,中文圍繞名詞展開,英文圍繞主干展開。先要找句子主干,而主干中最核心的詞是動詞。所以首先要找到句子的主語和謂語,然后再 在其基礎(chǔ)之上添加其他部分的內(nèi)容。而主語往往在句子中不需要尋找(一般在句首),或者由于只翻中文的一部分,主語已經(jīng)在題干里給出了。這樣,我們形成主干 時(shí),重點(diǎn)尋找動詞就可以了。中英文主干基本沒有語序差異,確定了主語、謂語之后,自然就能找到賓語或者其他成分,我們就按照原有的順序直接逐詞轉(zhuǎn)換即可。 但是,主干翻譯的過程中,我們也會遇到中英文的細(xì)微差異,主要注意以下三點(diǎn)即可。

  一、中文的名詞+形容詞句式,翻譯時(shí)要在中間加上be動詞。

  這是中文唯一沒有動詞的句式,對應(yīng)英文的主系表結(jié)構(gòu)。比如天很藍(lán),The sky is very blue.。

  例1:I would prefer shopping online to shopping in a department store because .

  解析:主語它,謂語部分更方便,顯然是翻成英文的比較級more convenient,在中間要加上be動詞,根據(jù)時(shí)態(tài)確定為is。

  答案:it is more convenient and can save more time.

  二、先確定語態(tài),再確定時(shí)態(tài)。

   中文的時(shí)態(tài)和語態(tài)往往偏隱性。在確定了動詞和主干進(jìn)行翻譯時(shí),首先要處理的是語態(tài),即主被動問題,而不是時(shí)態(tài)。大多數(shù)考生的誤區(qū)往往是先確定時(shí)態(tài)。四級 翻譯的時(shí)態(tài)不會涉及特別復(fù)雜,除了虛擬語氣中以外,一般只是一般現(xiàn)在時(shí)或者一般過去時(shí)。而時(shí)態(tài)的使用本身只是動詞的直接變化,并不會直接影響翻譯的內(nèi)容。 如果第一步主被動判斷錯(cuò)誤的話,整個(gè)句子的意思就會全部錯(cuò)誤。所以,語態(tài)的判斷至關(guān)重要。

  例2:Our efforts will pay off if the results of this research.

   解析:1.確定動詞,動詞是能應(yīng)用2.確定語態(tài),主語在題干里已給出,在動詞左面的if從句中,即the results of this research。這里雖沒有被字,但研究成果與動詞應(yīng)用間語義上明顯是被動關(guān)系。所以要用被動語態(tài)表達(dá),即can be applied to。再加上賓語部分新技術(shù)的開發(fā),翻成of短語the exploration of new technology

  答案:can be applied to the exploration of new technology.

  三、同一句中連續(xù)出現(xiàn)兩個(gè)動詞且沒有并列標(biāo)志,第二個(gè)動詞直接用to do銜接。

  中文里沒有明顯的邏輯詞做標(biāo)志,可以在一句話中出現(xiàn)連續(xù)多個(gè)動詞,而在轉(zhuǎn)譯成英文時(shí)需要區(qū)分主次動作,所以將第二個(gè)動詞譯成to do,解決銜接的問題。

  例3: We look forward to __________________ .

   解析:1.確定動詞,主語和謂語動詞在題干已經(jīng)給出,這里的動詞被邀請考的是look forward to doing這個(gè)固定搭配;2.確定語態(tài),被動語態(tài)寫為be invited,變doing為being invited;3.處理第二個(gè)動詞,出席開幕式用to do表示,是invite的搭配,to attend the opening ceremony.

  答案:being invited to attend the opening ceremony.

  

信息流廣告 競價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購代運(yùn)營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 成人观看天堂在线影片| 美女把尿口扒开让男人桶| 欧美亚洲国产激情一区二区| 国模精品一区二区三区视频| 人妻系列无码专区久久五月天| xvideos永久免费入口| 精品一区二区三区中文字幕| 好男人资源网在线看片| 免费A级毛片无码无遮挡| eeuss影院ss奇兵免费com| 狼群影院www| 国精产品wnw2544a| 亚洲成a人一区二区三区| 网站在线观看你懂的| 欧美一级中文字幕| 国产成人综合精品一区| 久别的草原电视剧免费观看| 高清中文字幕在线| 无遮挡一级毛片性视频不卡| 可以看污的网站| www.中文字幕在线| 毛片色毛片18毛片美女| 国产精品久久久久国产精品三级| 亚洲AV色吊丝无码| 达达兔午夜起神影院在线观看麻烦| 新疆女人啪啪毛片| 免费大黄网站在线观看| 91精品视频在线| 最近中文字幕mv在线视频www | 欧美精品高清在线观看| 国产精品制服丝袜一区| 久久精品视频2| 联谊对象是肉食系警官第6话 | 波多野结衣电影一区二区| 国产精品国色综合久久 | 欧美牲交a欧美牲交aⅴ免费真 | 日本三级香港三级人妇99| 又湿又紧又大又爽a视频| chinese麻豆自制国产| 欧美乱大交xxxxx| 国产亚av手机在线观看|