研英長(zhǎng)難句翻譯真題詞匯詳解:(12)
長(zhǎng)難句:Pushed by science,or what claims to be science,society is reclassifying what once were considered character flaws or moral failings as personality disorders akin to physical disabilities.
重點(diǎn)詞匯:flaws,failings,physical disability,akin
1、長(zhǎng)難句:在科學(xué)或所謂的科學(xué)的驅(qū)動(dòng)下,社會(huì)正對(duì)曾被視為性格缺陷或道德缺失的東西重新進(jìn)行歸類,認(rèn)為是類似于身體殘疾的性格失衡。
分析: 句子的主干結(jié)構(gòu)是society is reclassifying,賓語是whatmoral failings,后面的成分(as personality disorders akin to physical disabilities)是賓語補(bǔ)足語。被動(dòng)分詞結(jié)構(gòu)(Pushed by science,or what claims to be science)作全句的狀語。
2、flaws意為缺點(diǎn);裂紋;瑕疵,character flaws指性格缺陷。 They share the character flaw of arrogance.(他們都有傲慢的缺點(diǎn)。) failings意為缺點(diǎn),缺陷。 physical disability意為身體殘疾或缺陷,這里的physical意為身體的,生理的。 akin意為同類的,類似的。I should teach my students that science is akin to common sense.(我要教導(dǎo)學(xué)生,讓他們了解科學(xué)類似于常識(shí)。)The situation there is akin to that of the West before the rise of the ready-to-wear industry in the early 1900s.(這種情形與20世紀(jì)初成衣工業(yè)出現(xiàn)前的西方相仿。)