研究:全球變暖致春季過早來臨

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

研究:全球變暖致春季過早來臨

  Spring arrived incredibly early this year, according to a botanist who monitors the blooming patterns of flowers.

  古人云春江水暖鴨先知,但今年的春季似乎來得特別早,植物學家在觀測研究了鮮花盛開的情況后得出了這一結論。

  Cristol Fleming says she believes the appearance of flowers up to two months early is down to the changes created by global warming.

  植物學家Cristol Fleming認為,由于溫室效應全球變暖,導致了一些植物開花的時間提早了將近兩個月之多。

  Experts have started calling the shift in the times that plants bloom season creep and using decades of research have charted how much earlier it is happening.

  專家學者們開始講類似的植物提前現象稱為季節前移,他們在分析了近幾十年來的研究所得出的結果表明了這種情況的確正在發生。

  The leaves of the English oak are appearing sooner, meaning that winter moths are coming out earlier and, because the birds that eat them are still flying north, they have already turned from caterpillars and into moths.

  橡樹枝葉發芽的時間越來越早,這意味了冬蛾出現的時間也更早,因為專吃冬蛾還在向北遷徙中,這使得該類物種順利地由毛毛蟲變成蛾。

  Their research is matched by that of researchers in Korea tracking cherry blossom and the U.S., which records its findings at the Smithsonian Institutions National Herbarium every year.

  科學家們的研究結果與韓國對櫻花的監測不謀而合,另外,美國國家植物協會的發現也充分證明了這點。

  A 2005 analysis of 100 of the most popular flowers, 90 bloomed up to 44 days sooner than they did 20 years ago, according to the Washington Post.

  一項2005年的研究發現,在100種常見花卉中,有90種的開花時間要比20年前提前了近44天。

  There is always variation from year-to-year in nature.

  年復一年,大自然總會發生變化。

  And I dont want to sound alarmist that spring is coming earlier and earlier, said Fleming, who is in her 70s. But, boy, every year, we do feel it.

  我并不是想要危言聳聽,但是春季的確來得越來越早了,七十多歲的Fleming說,并且每年我們都能感覺得到。

  Meanwhile Remote Sensing Systems has shown that March 2011 was the coolest March since 1994.

  與此同時,遙感系統的顯示,2011年的三月是自1994年以來,氣溫最低的三月份。

  It was 0.026C cooler than average - the first month that has been cooler than average since June 2008.

  今年三月的氣溫較常年的平均值低0.026攝氏度,這也是自2008年6月以來,首次出現氣溫低于平均氣溫的情況。

  Ms Fleming worries that plants life cycles are speeding up.

  Fleming擔心植物的生命周期正在加快之中。

  Her concern is that their insect pollinators wont be able to cope with the Earths changing habitats.

  她所擔憂的是昆蟲傳播花粉的速率將無法與其棲息地變化的情況相適應。

  Unlike animals, plants cant just get up and move.

  與動物不同,植物無法移動。

  If they end up in a climate thats too warm, well, theyll just die.

  如果它們生長的環境變得越來越熱,它們最終只能死亡。

  

  Spring arrived incredibly early this year, according to a botanist who monitors the blooming patterns of flowers.

  古人云春江水暖鴨先知,但今年的春季似乎來得特別早,植物學家在觀測研究了鮮花盛開的情況后得出了這一結論。

  Cristol Fleming says she believes the appearance of flowers up to two months early is down to the changes created by global warming.

  植物學家Cristol Fleming認為,由于溫室效應全球變暖,導致了一些植物開花的時間提早了將近兩個月之多。

  Experts have started calling the shift in the times that plants bloom season creep and using decades of research have charted how much earlier it is happening.

  專家學者們開始講類似的植物提前現象稱為季節前移,他們在分析了近幾十年來的研究所得出的結果表明了這種情況的確正在發生。

  The leaves of the English oak are appearing sooner, meaning that winter moths are coming out earlier and, because the birds that eat them are still flying north, they have already turned from caterpillars and into moths.

  橡樹枝葉發芽的時間越來越早,這意味了冬蛾出現的時間也更早,因為專吃冬蛾還在向北遷徙中,這使得該類物種順利地由毛毛蟲變成蛾。

  Their research is matched by that of researchers in Korea tracking cherry blossom and the U.S., which records its findings at the Smithsonian Institutions National Herbarium every year.

  科學家們的研究結果與韓國對櫻花的監測不謀而合,另外,美國國家植物協會的發現也充分證明了這點。

  A 2005 analysis of 100 of the most popular flowers, 90 bloomed up to 44 days sooner than they did 20 years ago, according to the Washington Post.

  一項2005年的研究發現,在100種常見花卉中,有90種的開花時間要比20年前提前了近44天。

  There is always variation from year-to-year in nature.

  年復一年,大自然總會發生變化。

  And I dont want to sound alarmist that spring is coming earlier and earlier, said Fleming, who is in her 70s. But, boy, every year, we do feel it.

  我并不是想要危言聳聽,但是春季的確來得越來越早了,七十多歲的Fleming說,并且每年我們都能感覺得到。

  Meanwhile Remote Sensing Systems has shown that March 2011 was the coolest March since 1994.

  與此同時,遙感系統的顯示,2011年的三月是自1994年以來,氣溫最低的三月份。

  It was 0.026C cooler than average - the first month that has been cooler than average since June 2008.

  今年三月的氣溫較常年的平均值低0.026攝氏度,這也是自2008年6月以來,首次出現氣溫低于平均氣溫的情況。

  Ms Fleming worries that plants life cycles are speeding up.

  Fleming擔心植物的生命周期正在加快之中。

  Her concern is that their insect pollinators wont be able to cope with the Earths changing habitats.

  她所擔憂的是昆蟲傳播花粉的速率將無法與其棲息地變化的情況相適應。

  Unlike animals, plants cant just get up and move.

  與動物不同,植物無法移動。

  If they end up in a climate thats too warm, well, theyll just die.

  如果它們生長的環境變得越來越熱,它們最終只能死亡。

  

主站蜘蛛池模板: 国产成人亚洲欧美电影| 国产精品无码专区在线播放| 亚洲午夜久久久久妓女影院| 麻豆果冻国产91在线极品| 我被继夫添我阳道舒服男男| 国产hs免费高清在线观看| www夜插内射视频网站| 欧美午夜电影在线观看| 国产精品亚洲综合| 中文字幕第38页永久乱码| 激情久久av一区av二区av三区| 国产成人精品怡红院| 一本色道久久88亚洲精品综合| 欧美性色xo影院在线观看| 国产一起色一起爱| 91在线视频一区| 欧洲肉欲K8播放毛片| 午夜精品久久久久久| 西西人体www高清大胆视频| 机机对机机30分钟无遮挡的软件免费大全| 国产成人精品无码一区二区| 一二三四社区在线中文视频| 波多结衣一区二区三区| 国产亚洲精品免费| 一区二区中文字幕在线观看| 波多野结衣先锋影音| 国产亚洲午夜精品| 一本色道久久88综合日韩精品| 漂亮华裔美眉跪着吃大洋全集| 国产午夜视频在线观看| 丁香亚洲综合五月天婷婷| 欧洲精品99毛片免费高清观看| 国产三级a三级三级| 67194线路1(点击进入)| 日韩av片无码一区二区不卡电影 | 国产人久久人人人人爽| 中文国产成人精品久久下载| 欧美xxxxx高潮喷水| 免费日产乱码卡一卡2卡三卡四| 久久国产精品女| 天堂mv免费mv在线mv观看|