六級(jí)講義閱讀理解 Passage Twelve 20101010

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

六級(jí)講義閱讀理解 Passage Twelve 20101010

  Passage Twelve

  Yet the difference in tome and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs. Religions are many, reason one. Religion consists of conscious ideas, hopes, enthusiasms, and objects of worship; it operates by grace and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind. We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion. Religion brings some order into life by weighting it with new materials. Reason adds to the natural materials only the perfect order which it introduces into them. Rationality is nothing but a form, an ideal constitution which experience may more or less embody. Religion is a part of experience itself, a mass of sentiments and ideas. The one is an inviolate principle, the other a changing and struggling force. And yet this struggling and changing force of religion seems to direct man toward something eternal. It seems to make for an ultimate harmony within the soul and for an ultimate harmony between the soul and all that the soul depends upon. Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an instinctive and blind side and bubbles up in all manner of chance practices and intuitions; soon, however, it feels its way toward the heart of things, and from whatever quarter it may come, veers in the direction of the ultimate.

  Nevertheless, we must confess that this religious pursuit of the Life of Reason has been singularly abortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginary remedies for mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured by well-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal out natural ignorance, which has its appropriate though difficult cure, while the Christian vision of heaven pretended to be an antidote to our natural deaththe inevitable correlate of birth and of a changing and conditioned existence. By methods of this sort little can be done for the real betterment of life. To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness. Nature is soon avenged. An unhealthy exaltation and a one-sided morality have to be followed by regrettable reactions. When these come. The real rewards of life may seem vain to a relaxed vitality, and the very name of virtue may irritate young spirits untrained in and natural excellence. Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.

  What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall so short of it in its results? The answer is easy; religion pursues rationality through the imagination. When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it gives precepts, insinuates ideals, or remoulds aspiration, it is an imaginative substitute for wisdomI mean for the deliberate and impartial pursuit of all food. The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses. Hence the depth and importance of religion becomes intelligible no less than its contradictions and practical disasters. Its object is the same as that of reason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits.

  1、As used in the passage, the author would define wisdom as

  [A]. the pursuit of rationality through imagination.

  [B]. an unemotional search for the truth.

  [C]. a purposeful and unbiased quest for what is best.

  [D]. a short-sighted way of pursuing happiness

  2、Which of the following statements is NOT TRUE?

  [A]. Religion seeks the truth through imagination, reason, in its search, utilizes the emotions.

  [B]. Religion has proved an ineffective tool in solving mans problems.

  [C]. Science seeks a piece meal solution to mans questions.

  [D]. The functions of philosophy and reason are the same.

  3、According to the author, science differs from religion in that

  [A]. it is unaware of ultimate goals. [B]. it is unimaginative.

  [C]. its findings are exact and final. [D]. it resembles society and art.

  4、The author states that religion differs from rationality in that

  [A]. it relies on intuition rather than reasoning .

  [B]. it is not concerned with the ultimate justification of its instinctive aims.

  [C]. it has disappointed mankind.

  [D]. it has inspired mankind.

  5、According to the author, the pursuit of religion has proved to be

  [A]. imaginative. [B]. a provider of hope for the future.

  [C]. a highly intellectual activity [D]. ineffectual.

  Vocabulary

  1. grace 恩賜,仁慈,感化,感思禱告

  2. chide 責(zé)備

  3. sentiment 情感

  4. inviolate 不受侵犯的,純潔的

  5. intent 意義,含義

  6. piecemeal 一件件,逐漸的,零碎的

  7. bubble up 起泡,沸騰,興奮

  8. veer 改變方向,轉(zhuǎn)向

  9. abortive 夭折的,失敗的,中斷的,流產(chǎn)的。

  10. pale 范圍,界限

  11. draught 要求

  12. oracle 神諭宣誓,預(yù)言,圣言

  13. antidote 解毒藥,矯正方法

  14. correlate 相互關(guān)系

  15. dislocate 使離開原來(lái)位置,打亂正常秩序

  16. gratuitou 無(wú)償?shù)模瑳]有理由的。

  17. debauc 使失落,放蕩

  18. sanction 支持,鼓勵(lì),認(rèn)可

  19. impede 妨礙,制止

  20. ineptitude 不恰當(dāng),無(wú)能,愚蠢

  21. insinuate 暗示

  22. remould 重塑,重鑄

  23. aspiration 抱負(fù),壯志

  24. arrogate 沒來(lái)由反把歸于(to )

  25. literal 樸實(shí)的,字面的

  26. intelligible 可以理解的。

  27. conceit 幻想,奇想

  難句譯注

  1、Yet the difference in tome and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs.

  [參考譯文] 可是音調(diào)和語(yǔ)言的差異必然很快的給我們深刻的印象,就象哲學(xué)所說(shuō)的那樣:那種差異應(yīng)提鄉(xiāng)我們,即使宗教的功能和理性的功能恰好相符的話,其功能也是通過不同的器官在兩種不同的情況下完成的。

  2、Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind.

  [參考譯文] 另一方面,理性知識(shí)一種原則或者是潛在的秩序,我們確實(shí)可以在此基礎(chǔ)上存在于我們心中,沒有種種變化,或任何壓力。

  3、We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion.

  [參考譯文] 不論我們是否遵循理性,它不會(huì)極力或責(zé)備我們,除了以事物的本來(lái)面目和比例揭示各種事物而自然而然的激起我們的感情,它并不需要我們付出任何感情。

  4、Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims.

  [參考譯文] 宗教在其意義上,比社會(huì),科學(xué),藝術(shù)更自覺,更直接的追求理性生活,因?yàn)檫@些東西(社會(huì),科學(xué),藝術(shù))暫時(shí)而又零星的接近和填補(bǔ)理想的生活,無(wú)視目的,也不管其本能的目標(biāo)是否最終證明正確。

  5. one and all 各個(gè)都,全部

  Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind.

  [參考譯文] 處于宗教領(lǐng)域范圍之內(nèi)的人民也許會(huì)說(shuō)服自己對(duì)其結(jié)果表示滿意,這要感謝他們?cè)诮Y(jié)實(shí)過去和對(duì)未來(lái)希望寬宏要切上的一種偏愛。可是任何迅速關(guān)注宗教的人,把其成就和理性所要求的一切做一比較,必然感到這種種宗教為全人類作好的失望是實(shí)在太可怕了。

  6、To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness.

  [參考譯文] 以無(wú)理的幻想混淆智力,弄亂正常的情感是一種短視的追求幸福的方法。

  7、Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.

  [參考譯文] 因此,宗教常常會(huì)使它要支持的道德墮落淪喪,并妨礙它應(yīng)該執(zhí)行的科學(xué)任務(wù)。

  8、The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses.

  [參考譯文] 生活的目標(biāo)和條件在宗教中詩(shī)一般的呈現(xiàn),但這種詩(shī)意往往把宗教所并不具有的樸實(shí)真理和道德威力沒有來(lái)由的歸于宗教。

  寫作方法與文章大意

  這是一篇用對(duì)比手法寫出宗教和理性之差異并著重描述宗教的文章。有各種中焦,理性只有一個(gè),縱然兩者在功能和目的上有不相同之處,但由于宗教以直覺,想象力,情感為主,無(wú)視目的,雖比科學(xué),社會(huì)或藝術(shù)更自覺,更直接追求理性生活,結(jié)果卻是失敗和失望,而理性則相反。

  答案祥解

  1、C. 一種有目的而又不帶偏見對(duì)最佳事物的探索。答案在最后一段,這種愚蠢的秘密是什么?為什么宗教在目的上那么接近真理,在其結(jié)構(gòu)和結(jié)果上,卻沒有理性的一切?答案很簡(jiǎn)單:宗教是通過想象來(lái)追逐理性,當(dāng)它解釋事件或闡明原因時(shí),以虛構(gòu)的想象來(lái)取代科學(xué),當(dāng)它訓(xùn)誡,暗示理想或者重塑抱負(fù)時(shí),以想象代替智慧智慧的意思是指有意識(shí)而又公正的追求一切好東西。

  A. 通過想象力追求理性。 B. 不帶感情的探詢真理。 C. 追求幸福的短視的方法。

  2、A. 宗教通過想象力尋求真理,而理性的探索卻運(yùn)用感情。見難句譯注3,理性(智)是非感情的。

  B. 在解決人類問題上的宗教是一種無(wú)效的工具。 C. 科學(xué)尋求逐步解決對(duì)人類的問題。 D. 哲學(xué)和理性的功能是一樣的。

  3、A. 宗教沒有意識(shí)(不知道)其最終目的的。見難句譯注4,說(shuō)明宗教不管(幾乎不關(guān)注)其目的,或不關(guān)心其本能的目標(biāo)最終真確與否。

  B. 宗教沒有想象力。 C. 其成果是確切的,最終的。 D. 宗教很象科學(xué)和藝術(shù)。

  4、D. 它激起人類情感。第一段中說(shuō)宗教的掙扎與不斷變化的力量似乎促使人追求某種永恒的東西,它似乎追求靈魂的最終和諧以及靈魂與靈魂所依賴的一起事物之間的永恒的和諧。

  A. 宗教依賴于直覺而不是推理。第一段最后一句:宗教也有本能和盲目的一面,在各種各樣的偶然實(shí)踐和直覺中沸騰。可不久它又向事物內(nèi)心摸索前進(jìn),然而不論從哪個(gè)方向來(lái),都轉(zhuǎn)想最終方向(最終多轉(zhuǎn)想這個(gè)方向直覺),文章的最后一句:宗教的目的和理想的目的一樣,而其實(shí)現(xiàn)目的方法是通過直覺和無(wú)限止的詩(shī)一般的幻想來(lái)進(jìn)行的。 B. 它不關(guān)心其本能的目標(biāo)最終是否真確。 C. 它使人類很失望。

  5、D. 無(wú)效。第二段開始就點(diǎn)出:我們得承認(rèn)宗教追求理性生活一直是很失敗(流產(chǎn)了)。

  A. 有想象力的。 B. 為未來(lái)提供希望的。 C. 是一個(gè)高度的智力活動(dòng)。

  

  Passage Twelve

  Yet the difference in tome and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs. Religions are many, reason one. Religion consists of conscious ideas, hopes, enthusiasms, and objects of worship; it operates by grace and flourishes by prayer. Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind. We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion. Religion brings some order into life by weighting it with new materials. Reason adds to the natural materials only the perfect order which it introduces into them. Rationality is nothing but a form, an ideal constitution which experience may more or less embody. Religion is a part of experience itself, a mass of sentiments and ideas. The one is an inviolate principle, the other a changing and struggling force. And yet this struggling and changing force of religion seems to direct man toward something eternal. It seems to make for an ultimate harmony within the soul and for an ultimate harmony between the soul and all that the soul depends upon. Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims. Religion also has an instinctive and blind side and bubbles up in all manner of chance practices and intuitions; soon, however, it feels its way toward the heart of things, and from whatever quarter it may come, veers in the direction of the ultimate.

  Nevertheless, we must confess that this religious pursuit of the Life of Reason has been singularly abortive. Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind. Their chief anxiety has been to offer imaginary remedies for mortal ills, some of which are incurable essentially, while others might have been really cured by well-directed effort. The Greed oracles, for instance, pretended to heal out natural ignorance, which has its appropriate though difficult cure, while the Christian vision of heaven pretended to be an antidote to our natural deaththe inevitable correlate of birth and of a changing and conditioned existence. By methods of this sort little can be done for the real betterment of life. To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness. Nature is soon avenged. An unhealthy exaltation and a one-sided morality have to be followed by regrettable reactions. When these come. The real rewards of life may seem vain to a relaxed vitality, and the very name of virtue may irritate young spirits untrained in and natural excellence. Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.

  What is the secret of this ineptitude? Why does religion, so near to rationality in its purpose, fall so short of it in its results? The answer is easy; religion pursues rationality through the imagination. When it explains events or assigns causes, it is an imaginative substitute for science. When it gives precepts, insinuates ideals, or remoulds aspiration, it is an imaginative substitute for wisdomI mean for the deliberate and impartial pursuit of all food. The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses. Hence the depth and importance of religion becomes intelligible no less than its contradictions and practical disasters. Its object is the same as that of reason, but its method is to proceed by intuition and by unchecked poetical conceits.

  1、As used in the passage, the author would define wisdom as

  [A]. the pursuit of rationality through imagination.

  [B]. an unemotional search for the truth.

  [C]. a purposeful and unbiased quest for what is best.

  [D]. a short-sighted way of pursuing happiness

  2、Which of the following statements is NOT TRUE?

  [A]. Religion seeks the truth through imagination, reason, in its search, utilizes the emotions.

  [B]. Religion has proved an ineffective tool in solving mans problems.

  [C]. Science seeks a piece meal solution to mans questions.

  [D]. The functions of philosophy and reason are the same.

  3、According to the author, science differs from religion in that

  [A]. it is unaware of ultimate goals. [B]. it is unimaginative.

  [C]. its findings are exact and final. [D]. it resembles society and art.

  4、The author states that religion differs from rationality in that

  [A]. it relies on intuition rather than reasoning .

  [B]. it is not concerned with the ultimate justification of its instinctive aims.

  [C]. it has disappointed mankind.

  [D]. it has inspired mankind.

  5、According to the author, the pursuit of religion has proved to be

  [A]. imaginative. [B]. a provider of hope for the future.

  [C]. a highly intellectual activity [D]. ineffectual.

  Vocabulary

  1. grace 恩賜,仁慈,感化,感思禱告

  2. chide 責(zé)備

  3. sentiment 情感

  4. inviolate 不受侵犯的,純潔的

  5. intent 意義,含義

  6. piecemeal 一件件,逐漸的,零碎的

  7. bubble up 起泡,沸騰,興奮

  8. veer 改變方向,轉(zhuǎn)向

  9. abortive 夭折的,失敗的,中斷的,流產(chǎn)的。

  10. pale 范圍,界限

  11. draught 要求

  12. oracle 神諭宣誓,預(yù)言,圣言

  13. antidote 解毒藥,矯正方法

  14. correlate 相互關(guān)系

  15. dislocate 使離開原來(lái)位置,打亂正常秩序

  16. gratuitou 無(wú)償?shù)模瑳]有理由的。

  17. debauc 使失落,放蕩

  18. sanction 支持,鼓勵(lì),認(rèn)可

  19. impede 妨礙,制止

  20. ineptitude 不恰當(dāng),無(wú)能,愚蠢

  21. insinuate 暗示

  22. remould 重塑,重鑄

  23. aspiration 抱負(fù),壯志

  24. arrogate 沒來(lái)由反把歸于(to )

  25. literal 樸實(shí)的,字面的

  26. intelligible 可以理解的。

  27. conceit 幻想,奇想

  難句譯注

  1、Yet the difference in tome and language must strike us, so soon as it is philosophy that speaks: that change should remind us that even if the function of religion and that of reason coincide, this function is performed in the two cases by very different organs.

  [參考譯文] 可是音調(diào)和語(yǔ)言的差異必然很快的給我們深刻的印象,就象哲學(xué)所說(shuō)的那樣:那種差異應(yīng)提鄉(xiāng)我們,即使宗教的功能和理性的功能恰好相符的話,其功能也是通過不同的器官在兩種不同的情況下完成的。

  2、Reason, on the other hand, is a mere principle or potential order, on which indeed we may come to reflect but which exists in us ideally only, without variation or stress of any kind.

  [參考譯文] 另一方面,理性知識(shí)一種原則或者是潛在的秩序,我們確實(shí)可以在此基礎(chǔ)上存在于我們心中,沒有種種變化,或任何壓力。

  3、We conform or do not conform to it; it does not urge or chide us, not call for any emotions on our part other than those naturally aroused by the various objects which it unfolds in their true nature and proportion.

  [參考譯文] 不論我們是否遵循理性,它不會(huì)極力或責(zé)備我們,除了以事物的本來(lái)面目和比例揭示各種事物而自然而然的激起我們的感情,它并不需要我們付出任何感情。

  4、Religion, in its intent, is a more conscious and direct pursuit of the Life of Reason than is society, science, or art, for these approach and fill out the ideal life tentatively and piecemeal, hardly regarding the foal or caring for the ultimate justification of the instinctive aims.

  [參考譯文] 宗教在其意義上,比社會(huì),科學(xué),藝術(shù)更自覺,更直接的追求理性生活,因?yàn)檫@些東西(社會(huì),科學(xué),藝術(shù))暫時(shí)而又零星的接近和填補(bǔ)理想的生活,無(wú)視目的,也不管其本能的目標(biāo)是否最終證明正確。

  5. one and all 各個(gè)都,全部

  Those within the pale of each religion may prevail upon themselves, to express satisfaction with its results, thanks to a fond partiality in reading the past and generous draughts of hope for the future; but any one regarding the various religions at once and comparing their achievements with what reason requires, must feel how terrible is the disappointment which they have one and all prepared for mankind.

  [參考譯文] 處于宗教領(lǐng)域范圍之內(nèi)的人民也許會(huì)說(shuō)服自己對(duì)其結(jié)果表示滿意,這要感謝他們?cè)诮Y(jié)實(shí)過去和對(duì)未來(lái)希望寬宏要切上的一種偏愛。可是任何迅速關(guān)注宗教的人,把其成就和理性所要求的一切做一比較,必然感到這種種宗教為全人類作好的失望是實(shí)在太可怕了。

  6、To confuse intelligence and dislocate sentiment by gratuitous fictions is a short-sighted way of pursuing happiness.

  [參考譯文] 以無(wú)理的幻想混淆智力,弄亂正常的情感是一種短視的追求幸福的方法。

  7、Thus religion too often debauches the morality it comes to sanction and impedes the science it ought to fulfill.

  [參考譯文] 因此,宗教常常會(huì)使它要支持的道德墮落淪喪,并妨礙它應(yīng)該執(zhí)行的科學(xué)任務(wù)。

  8、The condition and the aims of life are both represented in religion poetically, but this poetry tends to arrogate to itself literal truth and moral authority, neither of which it possesses.

  [參考譯文] 生活的目標(biāo)和條件在宗教中詩(shī)一般的呈現(xiàn),但這種詩(shī)意往往把宗教所并不具有的樸實(shí)真理和道德威力沒有來(lái)由的歸于宗教。

  寫作方法與文章大意

  這是一篇用對(duì)比手法寫出宗教和理性之差異并著重描述宗教的文章。有各種中焦,理性只有一個(gè),縱然兩者在功能和目的上有不相同之處,但由于宗教以直覺,想象力,情感為主,無(wú)視目的,雖比科學(xué),社會(huì)或藝術(shù)更自覺,更直接追求理性生活,結(jié)果卻是失敗和失望,而理性則相反。

  答案祥解

  1、C. 一種有目的而又不帶偏見對(duì)最佳事物的探索。答案在最后一段,這種愚蠢的秘密是什么?為什么宗教在目的上那么接近真理,在其結(jié)構(gòu)和結(jié)果上,卻沒有理性的一切?答案很簡(jiǎn)單:宗教是通過想象來(lái)追逐理性,當(dāng)它解釋事件或闡明原因時(shí),以虛構(gòu)的想象來(lái)取代科學(xué),當(dāng)它訓(xùn)誡,暗示理想或者重塑抱負(fù)時(shí),以想象代替智慧智慧的意思是指有意識(shí)而又公正的追求一切好東西。

  A. 通過想象力追求理性。 B. 不帶感情的探詢真理。 C. 追求幸福的短視的方法。

  2、A. 宗教通過想象力尋求真理,而理性的探索卻運(yùn)用感情。見難句譯注3,理性(智)是非感情的。

  B. 在解決人類問題上的宗教是一種無(wú)效的工具。 C. 科學(xué)尋求逐步解決對(duì)人類的問題。 D. 哲學(xué)和理性的功能是一樣的。

  3、A. 宗教沒有意識(shí)(不知道)其最終目的的。見難句譯注4,說(shuō)明宗教不管(幾乎不關(guān)注)其目的,或不關(guān)心其本能的目標(biāo)最終真確與否。

  B. 宗教沒有想象力。 C. 其成果是確切的,最終的。 D. 宗教很象科學(xué)和藝術(shù)。

  4、D. 它激起人類情感。第一段中說(shuō)宗教的掙扎與不斷變化的力量似乎促使人追求某種永恒的東西,它似乎追求靈魂的最終和諧以及靈魂與靈魂所依賴的一起事物之間的永恒的和諧。

  A. 宗教依賴于直覺而不是推理。第一段最后一句:宗教也有本能和盲目的一面,在各種各樣的偶然實(shí)踐和直覺中沸騰。可不久它又向事物內(nèi)心摸索前進(jìn),然而不論從哪個(gè)方向來(lái),都轉(zhuǎn)想最終方向(最終多轉(zhuǎn)想這個(gè)方向直覺),文章的最后一句:宗教的目的和理想的目的一樣,而其實(shí)現(xiàn)目的方法是通過直覺和無(wú)限止的詩(shī)一般的幻想來(lái)進(jìn)行的。 B. 它不關(guān)心其本能的目標(biāo)最終是否真確。 C. 它使人類很失望。

  5、D. 無(wú)效。第二段開始就點(diǎn)出:我們得承認(rèn)宗教追求理性生活一直是很失敗(流產(chǎn)了)。

  A. 有想象力的。 B. 為未來(lái)提供希望的。 C. 是一個(gè)高度的智力活動(dòng)。

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 少妇丰满爆乳被呻吟进入| 无码一区二区三区亚洲人妻| 99heicom视频| 丰满少妇作爱视频免费观看| 六月婷婷精品视频在线观看| 国产黄在线观看免费观看不卡| 欧美大尺度电影| 青青青青啪视频在线观看| 一级片在线播放| 亚洲人成电影青青在线播放| 国产亚洲婷婷香蕉久久精品| 天天射天天干天天舔| 果冻传媒和91制片厂| 精品无码一区二区三区在线| bt天堂资源在线种子| 九九影视理伦片| 人妻少妇精品无码专区动漫| 国产成人精品亚洲2020| 女人是男人的未来1分29| 极品人体西西44f大尺度| 粗壮挺进人妻水蜜桃成熟漫画| 香蕉视频国产在线观看| 中国欧美日韩一区二区三区| 亚洲大香伊人蕉在人依线| 啦啦啦在线观看视频直播免费| 国产美女在线一区二区三区| 成在线人视频免费视频| 欧美丰满熟妇BBB久久久| 粉嫩大学生无套内射无码卡视频| 免费视频www| 88国产精品欧美一区二区三区| 中文字幕无码精品亚洲资源网 | 香蕉视频一区二区三区| 99国产精品99久久久久久| 丰满爆乳无码一区二区三区| 亚洲国产婷婷综合在线精品| 免费超爽大片黄| 向日葵app在线观看下载大全视频 向日葵app在线观看下载视频免费 | 日本污视频网站| 欧美一级视频免费看| 波多野结衣伦理片bd高清在线 |