備戰(zhàn)六級(jí)閱讀練習(xí):裸色-時(shí)尚也是種族主義者嗎?

雕龍文庫(kù) 分享 時(shí)間: 收藏本文

備戰(zhàn)六級(jí)閱讀練習(xí):裸色-時(shí)尚也是種族主義者嗎?

  【今日閱讀推薦】本篇閱讀材料裸色:時(shí)尚也是種族主義者嗎?選自《衛(wèi)報(bào)》(原文標(biāo)題:Nude: is the hot fashion colour racist? 2010.5.20)。如果大家覺(jué)得比較簡(jiǎn)單,就當(dāng)作泛讀材料了解了解,認(rèn)識(shí)幾個(gè)新單詞或新表達(dá)方式也不錯(cuò)。如果大家覺(jué)得這些材料理解上有難度,不妨當(dāng)做挑戰(zhàn)自己的拔高訓(xùn)練,希望大家都有進(jìn)步^^

  Nude is the fashion colour du jour. But its only nude if youre white, not if youre black.

  Michelle Obama must be used to causing a stir with her frocks. But she could not have known when she chose a floorlength gown in a lovely shade of well, lets just pass over that for the moment to meet the Indian prime minister last November, the furore that would follow. The dress was described by its designer Naeem Khan as a sterling-silver sequin, abstract floral, nude strapless gown. Associated Press said it was flesh-coloured, the colour of Obamas own flesh notwithstanding. Now AP appears to have revised that description to champagne, an act that has triggered debate about fashions use of the word nude. Nude? For whom? asks Jezebel magazine.

  To anyone who reads fashion magazines these terms will be familiar. Nude shades are everywhere this season, having dominated the spring/summer 2010 catwalks, from off-white through pale rose to gold . InStyle magazine goes as far as to say that nude is the new black: just about the surest way to exclude black-skinned women from adopting the trend, since its apparently not acceptable to wear black as black, nor black as nude.

  Over at Elle magazine, where the May issue sees the word nude repeated nine times on a single page, nude is the colour for spring/summer. Editor Lorraine Candy says there is nothing wrong with this. Nude is a defined colour. Its white nude, not black nude, but its not the colour of my skin either. Im see-through white. With someone as powerful and amazing as Michelle Obama, I think its the wrong thing to get worked up about.

  The problem is that the language of fashion has form in this regard. Beading, fringing and animal prints are routinely offered as evidence of a tribal trend . Last October, a month before Obama stepped out in her dress, model Lara Stone appeared blacked up in French Vogue. Black models, meanwhile, are few and far between on catwalks and covers. And even when fashion editors find synonyms for nude they are conventionally honey, rose, blush, ivory, words commonly used to make an English rose complexion seem aspirational. There is nothing new in all this, of course: remember American Tan tights, and their promise to bring a healthy glow to all those American legs?

  For me, nude would be if I wore brown, says Dodai Stewart, deputy editor of Jezebel. I do think that it really is exclusionary not to realise that this is not nude for everyone.

  But it isnt just the description of a colour that is potentially offensive here, its also the way the look is styled, the conception of the entire trend. On the cover of Mays InStyle, actor Gemma Arterton appears in a frock so close to her skin tone that it seems to seep into her chest and shoulders, the two adjacent pallors of flesh and dress somehow bleaching each other out, lightening further the overall look. On the catwalks in Paris, Milan, London and New York, these pale shades were presented almost uniformly on pale skins. Its a look thats all about white skin.

  Obama looks amazing, says Reina Lewis, professor of cultural studies at the London College of Fashion. Its a fabulous dress. But on her skin nude is revealed as a colour rather than neutral.

  Indeed it seems misplaced to think of these shades as neutral, when the debate makes clear that this trend is anything but. Pantone, the world-renowned authority on colour, may have a nude shade, thereby conferring a certain official acceptability on all those magazines usage of the term. But then another N-word was once commonly used in clothes catalogues to describe a chocolatey shade of brown. Will nude one day strike us as equally horrifying?

  du jour 當(dāng)今的;今日特色的

  cause a stir 引起轟動(dòng);引發(fā)騷動(dòng)

  frock n. 女裝;連衣裙

  pass over 越過(guò);忽略;回避;不注意

  furore n. 勃然大怒;公眾騷動(dòng)

  see-through adj. 透明的;穿透的

  get worked up 特別生氣;不開(kāi)心

  in this regard 就這一點(diǎn)而言

  cross out 刪去;注銷(xiāo)

  black up 把弄黑

  few and far between 稀少;彼此相距很遠(yuǎn);不常發(fā)生

  complexion n. 膚色;面色

  deputy editor 副主編

  exclusionary adj. 排他的

  seep into 滲入;流入;影響到

  bleach out 漂白;褪色

  is anything but 絕對(duì)不是

  confer on 授予;授給

  Question time:

  1. Why did Michelle Obamas frock caused controversy?

  2. Is nude proper according to the authors opinion? Why?

  

  【今日閱讀推薦】本篇閱讀材料裸色:時(shí)尚也是種族主義者嗎?選自《衛(wèi)報(bào)》(原文標(biāo)題:Nude: is the hot fashion colour racist? 2010.5.20)。如果大家覺(jué)得比較簡(jiǎn)單,就當(dāng)作泛讀材料了解了解,認(rèn)識(shí)幾個(gè)新單詞或新表達(dá)方式也不錯(cuò)。如果大家覺(jué)得這些材料理解上有難度,不妨當(dāng)做挑戰(zhàn)自己的拔高訓(xùn)練,希望大家都有進(jìn)步^^

  Nude is the fashion colour du jour. But its only nude if youre white, not if youre black.

  Michelle Obama must be used to causing a stir with her frocks. But she could not have known when she chose a floorlength gown in a lovely shade of well, lets just pass over that for the moment to meet the Indian prime minister last November, the furore that would follow. The dress was described by its designer Naeem Khan as a sterling-silver sequin, abstract floral, nude strapless gown. Associated Press said it was flesh-coloured, the colour of Obamas own flesh notwithstanding. Now AP appears to have revised that description to champagne, an act that has triggered debate about fashions use of the word nude. Nude? For whom? asks Jezebel magazine.

  To anyone who reads fashion magazines these terms will be familiar. Nude shades are everywhere this season, having dominated the spring/summer 2010 catwalks, from off-white through pale rose to gold . InStyle magazine goes as far as to say that nude is the new black: just about the surest way to exclude black-skinned women from adopting the trend, since its apparently not acceptable to wear black as black, nor black as nude.

  Over at Elle magazine, where the May issue sees the word nude repeated nine times on a single page, nude is the colour for spring/summer. Editor Lorraine Candy says there is nothing wrong with this. Nude is a defined colour. Its white nude, not black nude, but its not the colour of my skin either. Im see-through white. With someone as powerful and amazing as Michelle Obama, I think its the wrong thing to get worked up about.

  The problem is that the language of fashion has form in this regard. Beading, fringing and animal prints are routinely offered as evidence of a tribal trend . Last October, a month before Obama stepped out in her dress, model Lara Stone appeared blacked up in French Vogue. Black models, meanwhile, are few and far between on catwalks and covers. And even when fashion editors find synonyms for nude they are conventionally honey, rose, blush, ivory, words commonly used to make an English rose complexion seem aspirational. There is nothing new in all this, of course: remember American Tan tights, and their promise to bring a healthy glow to all those American legs?

  For me, nude would be if I wore brown, says Dodai Stewart, deputy editor of Jezebel. I do think that it really is exclusionary not to realise that this is not nude for everyone.

  But it isnt just the description of a colour that is potentially offensive here, its also the way the look is styled, the conception of the entire trend. On the cover of Mays InStyle, actor Gemma Arterton appears in a frock so close to her skin tone that it seems to seep into her chest and shoulders, the two adjacent pallors of flesh and dress somehow bleaching each other out, lightening further the overall look. On the catwalks in Paris, Milan, London and New York, these pale shades were presented almost uniformly on pale skins. Its a look thats all about white skin.

  Obama looks amazing, says Reina Lewis, professor of cultural studies at the London College of Fashion. Its a fabulous dress. But on her skin nude is revealed as a colour rather than neutral.

  Indeed it seems misplaced to think of these shades as neutral, when the debate makes clear that this trend is anything but. Pantone, the world-renowned authority on colour, may have a nude shade, thereby conferring a certain official acceptability on all those magazines usage of the term. But then another N-word was once commonly used in clothes catalogues to describe a chocolatey shade of brown. Will nude one day strike us as equally horrifying?

  du jour 當(dāng)今的;今日特色的

  cause a stir 引起轟動(dòng);引發(fā)騷動(dòng)

  frock n. 女裝;連衣裙

  pass over 越過(guò);忽略;回避;不注意

  furore n. 勃然大怒;公眾騷動(dòng)

  see-through adj. 透明的;穿透的

  get worked up 特別生氣;不開(kāi)心

  in this regard 就這一點(diǎn)而言

  cross out 刪去;注銷(xiāo)

  black up 把弄黑

  few and far between 稀少;彼此相距很遠(yuǎn);不常發(fā)生

  complexion n. 膚色;面色

  deputy editor 副主編

  exclusionary adj. 排他的

  seep into 滲入;流入;影響到

  bleach out 漂白;褪色

  is anything but 絕對(duì)不是

  confer on 授予;授給

  Question time:

  1. Why did Michelle Obamas frock caused controversy?

  2. Is nude proper according to the authors opinion? Why?

  

信息流廣告 競(jìng)價(jià)托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車(chē) 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買(mǎi)車(chē)咨詢(xún) 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書(shū)推薦 工作計(jì)劃 游戲攻略 心理測(cè)試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營(yíng)銷(xiāo) 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢(xún) 游戲攻略 興趣愛(ài)好 網(wǎng)絡(luò)知識(shí) 品牌營(yíng)銷(xiāo) 商標(biāo)交易 游戲攻略 短視頻代運(yùn)營(yíng) 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計(jì) 職業(yè)培訓(xùn) 免費(fèi)發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢(xún) 搜救犬 Chat GPT中文版 語(yǔ)料庫(kù) 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車(chē)估價(jià) 情侶網(wǎng)名 愛(ài)采購(gòu)代運(yùn)營(yíng) 情感文案 古詩(shī)詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點(diǎn)痣 微信運(yùn)營(yíng) 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機(jī)派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢(xún) chatGPT國(guó)內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵(lì)志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運(yùn)營(yíng) 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機(jī) 高度酒 沐盛有禮 公司注冊(cè) 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 4ayy私人影院| 国产日本欧美在线观看| 又色又爽又黄的视频毛片| 久久国产精品99久久久久久牛牛| 中文字幕5566| 欧美性狂猛xxxxxbbbbb| 国语free性xxxxxhd| 亚洲精品无码久久久久AV麻豆| 99国产精品无码| 真实国产乱子伦在线视频不卡| 女人被男人桶爽| 你是我的城池营垒免费看 | 一个人看的日本www| 精品精品国产高清a级毛片| 抽搐一进一出gif日本| 国产一卡2卡3卡4卡网站免费| 久久不见久久见免费视频7| 色翁荡息又大又硬又粗又爽| 攵女yin乱合集高h小丹| 午夜神器成在线人成在线人免费| www.天天操.com| 波多野结衣大战欧美黑人| 青娱乐精品视频在线观看| 欧美ol丝袜高跟秘书在线播放| 国产激情一区二区三区| 九九电影院理论片| 韩国电影禁止的爱善良的小子hd| 搡女人真爽免费视频大全软件| 八区精品色欲人妻综合网| www.av在线免费观看| 毛片无码免费无码播放| 国产精品高清一区二区人妖| 亚洲aⅴ男人的天堂在线观看| 黄毛片一级毛片| 无码人妻H动漫中文字幕| 动漫美女吸乳羞羞动漫| a毛片在线还看免费网站| 欧美丰满少妇xxxxx| 国产乱人伦偷精品视频免下载 | 久久中文字幕人妻丝袜| 精品一区二区三区四区在线|