2023考研英語閱讀硅谷知識產權之爭

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀硅谷知識產權之爭

  Intellectual property in Silicon Valley

  硅谷知識產權之爭

  Rumble in the Java jungle

  Java叢林大戰(zhàn)

  The legal fight between Oracle and Google isarcane, but the stakes are high

  甲骨文和谷歌之間的訴訟晦澀難解,牽涉的商業(yè)利益卻是非常巨大

  LARRY ELLISON and Larry Page, the bosses ofOracle and Google, share a name.

  甲骨文的老板拉里埃里森和谷歌的老板拉里佩奇都有一個相同的名字,

  But they clearly do not share the same view of a particular intellectual property matter.

  但他們在某些知識產權問題上的看法卻是迥然不同。

  On April 16th a jury began hearing arguments in a trial to determine whether Google sAndroid operating system infringes copyrights and patents owned by Oracle.

  4月16日,為確定谷歌的安卓操作系統(tǒng)是否侵犯了甲骨文的版權和專利,陪審團開始聽取法庭辯論。

  The outcome could shake up the Android world of more than 300m mobile devices.

  審理的結果也許會震動安卓業(yè)界,這一產業(yè)涵蓋了超過3億部的移動設備。

  The judge has called the trial the World Series of IPcases. That sounds about rightthough both firms are far more global than the baseballcontest in the analogy.

  法官將這次審判稱為知識產權案件中的總冠軍賽2.這樣說起來大概不錯,雖然拿來類比的兩家公司可比這項棒球賽事國際化多了。

  Oracle is hoping to hit a legal home runand win 1 billion in damagesby showing thatGoogle failed to pay for its use of Java,

  甲骨文希望通過證明谷歌使用Java沒有付費,在法律上打出一記全壘打,贏得10億美元的賠償金。

  a programming language which Oracle inherited when it bought Sun Microsystems in 2010,and on which Android is based.

  Java是一種編程語言,甲骨文2010年收購Sun微系統(tǒng)后將其接手,它也是安卓的基礎。

  Google says it has done nothing wrong.

  谷歌表示自己沒有任何過錯。

  The trial is delving into the complex world of computer programming and providingfascinating glimpses of the inner workings of the two tech giants.

  案件的審理是對復雜的計算機編程業(yè)界的深入研究,也讓眾人對兩大技術巨擎的內部運作有機會驚鴻一瞥。

  In testimony this week, for instance, Mr Ellison revealed that Oracle had considered buyingResearch in Motion, the maker of the BlackBerry.

  例如,埃里森先生本周在作證時就披露甲骨文曾考慮過收購RIM。

  But at the heart of the case lies the thorny issue of whether copyright law applies toapplication programming interfaces,

  但本案的核心在于,版權法對于應用程序編程接口是否適用,這是個棘手的問題。

  or APIsthe specifications that allow one piece of software to talk to another.

  API是允許軟件不同部分進行通信的規(guī)范。

  Oracle claims that Google used 37 Java APIs in Android without paying, and that the APIs arecovered by copyright because they are the creative work of Java s developers.

  甲骨文的主張是,谷歌在安卓系統(tǒng)中使用了37個Java API,但沒有支付費用,而且由于這些API是Java開發(fā)者們創(chuàng)造性的工作成果,所以它們是受版權保護的。

  Google s lawyers have responded by arguing that APIs are akin to words in a poem.

  谷歌的律師們回應辯稱API就像詩歌里的詞語。

  Copyright can protect the poem itself, but not the underlying elements used to create it.

  版權能保護詩歌本身,但不能對用來創(chuàng)造它的基本元素進行保護。

  Googlewhose chairman once worked for Sunhas also made much of the fact that Java screators cheered the launch of Android.

  谷歌,公司董事會主席曾為Sun效力,也特別強調了Java的創(chuàng)造者們?yōu)榘沧康陌l(fā)布而歡呼這一事實。

  If Oracle prevails, Google may have to reach a settlement with Mr Ellison s firm so it does nothave to cut the offending APIs from Android, which would cause huge disruption.

  如果甲骨文贏得訴訟,谷歌可能只好與埃里森先生的公司達成和解,這樣才不必從安卓中將侵權的API移除,一旦移除將會引發(fā)巨大的混亂。

  Oracle wants a financial piece of Android, says Tyler Ochoa, a law professor at Santa ClaraUniversity.

  甲骨文想從安卓的金錢蛋糕中分得一塊,圣克拉拉大學的法律學教授泰勒奧喬亞這樣說到。

  A victory would also raise further questions about the legal status of APIs.

  訴訟的勝利同樣會激起對于API法律地位更深層次的疑問。

  Like a baseball game, this saga could have plenty of innings.

  如同一場棒球比賽,這場業(yè)界傳奇可能要大戰(zhàn)三百回合。

  

  Intellectual property in Silicon Valley

  硅谷知識產權之爭

  Rumble in the Java jungle

  Java叢林大戰(zhàn)

  The legal fight between Oracle and Google isarcane, but the stakes are high

  甲骨文和谷歌之間的訴訟晦澀難解,牽涉的商業(yè)利益卻是非常巨大

  LARRY ELLISON and Larry Page, the bosses ofOracle and Google, share a name.

  甲骨文的老板拉里埃里森和谷歌的老板拉里佩奇都有一個相同的名字,

  But they clearly do not share the same view of a particular intellectual property matter.

  但他們在某些知識產權問題上的看法卻是迥然不同。

  On April 16th a jury began hearing arguments in a trial to determine whether Google sAndroid operating system infringes copyrights and patents owned by Oracle.

  4月16日,為確定谷歌的安卓操作系統(tǒng)是否侵犯了甲骨文的版權和專利,陪審團開始聽取法庭辯論。

  The outcome could shake up the Android world of more than 300m mobile devices.

  審理的結果也許會震動安卓業(yè)界,這一產業(yè)涵蓋了超過3億部的移動設備。

  The judge has called the trial the World Series of IPcases. That sounds about rightthough both firms are far more global than the baseballcontest in the analogy.

  法官將這次審判稱為知識產權案件中的總冠軍賽2.這樣說起來大概不錯,雖然拿來類比的兩家公司可比這項棒球賽事國際化多了。

  Oracle is hoping to hit a legal home runand win 1 billion in damagesby showing thatGoogle failed to pay for its use of Java,

  甲骨文希望通過證明谷歌使用Java沒有付費,在法律上打出一記全壘打,贏得10億美元的賠償金。

  a programming language which Oracle inherited when it bought Sun Microsystems in 2010,and on which Android is based.

  Java是一種編程語言,甲骨文2010年收購Sun微系統(tǒng)后將其接手,它也是安卓的基礎。

  Google says it has done nothing wrong.

  谷歌表示自己沒有任何過錯。

  The trial is delving into the complex world of computer programming and providingfascinating glimpses of the inner workings of the two tech giants.

  案件的審理是對復雜的計算機編程業(yè)界的深入研究,也讓眾人對兩大技術巨擎的內部運作有機會驚鴻一瞥。

  In testimony this week, for instance, Mr Ellison revealed that Oracle had considered buyingResearch in Motion, the maker of the BlackBerry.

  例如,埃里森先生本周在作證時就披露甲骨文曾考慮過收購RIM。

  But at the heart of the case lies the thorny issue of whether copyright law applies toapplication programming interfaces,

  但本案的核心在于,版權法對于應用程序編程接口是否適用,這是個棘手的問題。

  or APIsthe specifications that allow one piece of software to talk to another.

  API是允許軟件不同部分進行通信的規(guī)范。

  Oracle claims that Google used 37 Java APIs in Android without paying, and that the APIs arecovered by copyright because they are the creative work of Java s developers.

  甲骨文的主張是,谷歌在安卓系統(tǒng)中使用了37個Java API,但沒有支付費用,而且由于這些API是Java開發(fā)者們創(chuàng)造性的工作成果,所以它們是受版權保護的。

  Google s lawyers have responded by arguing that APIs are akin to words in a poem.

  谷歌的律師們回應辯稱API就像詩歌里的詞語。

  Copyright can protect the poem itself, but not the underlying elements used to create it.

  版權能保護詩歌本身,但不能對用來創(chuàng)造它的基本元素進行保護。

  Googlewhose chairman once worked for Sunhas also made much of the fact that Java screators cheered the launch of Android.

  谷歌,公司董事會主席曾為Sun效力,也特別強調了Java的創(chuàng)造者們?yōu)榘沧康陌l(fā)布而歡呼這一事實。

  If Oracle prevails, Google may have to reach a settlement with Mr Ellison s firm so it does nothave to cut the offending APIs from Android, which would cause huge disruption.

  如果甲骨文贏得訴訟,谷歌可能只好與埃里森先生的公司達成和解,這樣才不必從安卓中將侵權的API移除,一旦移除將會引發(fā)巨大的混亂。

  Oracle wants a financial piece of Android, says Tyler Ochoa, a law professor at Santa ClaraUniversity.

  甲骨文想從安卓的金錢蛋糕中分得一塊,圣克拉拉大學的法律學教授泰勒奧喬亞這樣說到。

  A victory would also raise further questions about the legal status of APIs.

  訴訟的勝利同樣會激起對于API法律地位更深層次的疑問。

  Like a baseball game, this saga could have plenty of innings.

  如同一場棒球比賽,這場業(yè)界傳奇可能要大戰(zhàn)三百回合。

  

主站蜘蛛池模板: 国内精品视频一区二区三区八戒| 精品国产免费一区二区三区| 日韩高清在线日韩大片观看网址| 国产精品自产拍在线观看| 亚洲色大成网站www永久| 一个色综合高清在线观看| 精品国产免费一区二区三区| 成人国产经典视频在线观看| 国产三级在线视频播放线| 久久久久久AV无码免费看大片| 野花日本中文版免费观看| 日本护士恋夜视频免费列表| 国产午夜在线观看| 久久久精品国产免大香伊| 菠萝视频在线完整版| 揄拍自拍日韩精品| 全肉高h动漫在线看| a级毛片毛片免费观看久潮喷| 特级黄色一级片| 国产精品视频网站你懂得| 亚洲人成网站在线观看播放动漫| 欧美色图五月天| 日本漂亮人妖megumi| 国产xxxxx在线观看| 一女多男np疯狂伦交| 狼人无码精华AV午夜精品| 国模吧一区二区| 亚洲中文字幕第一页在线| 高清国产一级精品毛片基地| 日日碰狠狠添天天爽无码| 午夜三级A三级三点在线观看| jizz黄色片| 欧美性xxxx偷拍| 国产在线观看中文字幕| 中文字幕免费视频| 男男肉动漫未删减版在线观看| 国语对白在线视频| 亚洲av无码片一区二区三区| 蜜芽国产尤物AV尤物在线看| 差差漫画页面登录在线看| 亚洲激情校园春色|