2023考研英語閱讀美國專利法改革

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

2023考研英語閱讀美國專利法改革

  Patent reform in America

  美國專利法改革

  Trolls on the hill

  山上的巨魔

  Congress takes aim at patent abusers

  國會瞄準了濫用專利權(quán)者

  IN SCANDINAVIAN folklore trolls were dumpy with grotesque faces and uncontrollable hair.

  在斯堪的納維亞半島的民間傳說里,巨魔們都是長著丑臉、披著亂發(fā)的矮胖形象。

  These horrifying creatures have given their name to patent trolls, who buy up lots of vaguelyworded patents and then use them to extract cash from unsuspecting victimswho pay themoff rather than risk a pricey lawsuit.

  這些令人恐懼的生物已經(jīng)將名頭賦予那些專利流氓們了,這些人收購大量含糊名稱的專利并用來賺無辜受害者的錢,而這些受害者寧愿膚淺給流氓們也不愿意冒險打官司花更多的錢。

  It is not hard to identify the obviousones, but writing laws to catch them without endangering everyone else is.

  現(xiàn)在不難去定義這些很明顯的案例,但是立法去抓這些流氓們而不傷及無辜就有難度了。

  Having tried once with the America Invents Act of 2011, Congress is having another go.

  既2011年的美國發(fā)明法案的嘗試后,國會正在嘗試另一種方法。

  The Innovation Act looks set to become law by the end of the year, after attracting anunusual amount of support from both parties.

  創(chuàng)新法案在引起了兩黨內(nèi)部不尋常的支持率之后,看似會在年底確定成為正式法律。

  Over the past few decades there has been a rapid increase in the number of lawsuits overintellectual-property infringements.

  在過去的幾十年里,侵犯專利權(quán)訴訟的數(shù)量持續(xù)快速增長。

  According to Jim Bessen of BostonUniversity, since the early 1980s the number hasincreased sixfold.

  根據(jù)波士頓大學(xué)的Jim Bessen的數(shù)據(jù),在20世紀80年代早期,訴訟就已增加了六倍。

  That might merely be a sign that there has been lots of innovation, but the threefoldincrease in the number of lawsuits per patent filed over the same period suggests thatsomething else is going on.

  這可能是出現(xiàn)很多創(chuàng)新產(chǎn)品的跡象,但是在同時期在平均每項專利上申請的訴訟增加了三倍就說明滋生了其他的問題。

  Many patent cases involve companies defending real innovations from copycats.

  很多公司在涉及侵犯專利案時都是為了保護真正的創(chuàng)新不被剽竊。

  But a large number are pure shakedowns, says Josh Mendelsohn of Engine Advocacy, a lobbygroup for startups.

  但是來自Engine Advocacy的Josh Mendelsohn說,很多案例都是純粹的敲詐。 Engine Advocacy是一家為創(chuàng)業(yè)公司開辦的游說團體。

  He says some venture capitalists have to give extra cash to the firms they have backed justto fight off trolls.

  他認為一些風(fēng)投家必須投資更多的錢給那些公司以便支持他們擺脫專利巨魔的侵襲。

  Since patent lawsuits can be filed against the end users of new technologies, startups canfind that customers will only deal with them if they are indemnified against futureinfringements.

  因為專利訴訟只能被新技術(shù)的終端使用者申請,創(chuàng)業(yè)公司能發(fā)現(xiàn),消費者們只會在一種情況下使用這申請,那就是如果在未來的侵權(quán)案例被要求賠償專利者損失。

  It is often cheaper and quicker to pay up.

  這種情形通常比付專利費更加便宜、便捷。

  Though the patent system touches all areas of business, the problem is concentrated insoftware.

  雖然專利系統(tǒng)涉及商業(yè)的所有領(lǐng)域,但是問題主要集中在軟件專利上面。

  Such patents are often abstract, dealing in descriptions of what the software does ratherthan in lines of code.

  這類的專利總是抽象的,它們描述軟件處理的工作而不是具體的編碼。

  Timothy Holbrook of EmoryUniversityinAtlantadoubts that fixing the problems caused bythese abstract patents requires a new law.

  亞特蘭大埃默里大學(xué)教授猜想需要一部新的法律來修復(fù)這類由抽象專利引起的問題。

  Todd Dickinson, of the American Intellectual Property Law Association, says that the 2011 lawhas provisions to deal with such problems and just needs time to settle in.

  美國知識產(chǎn)權(quán)法協(xié)會說,2011年的法律就有專門規(guī)定處理類似問題并且只需要時間去判定。

  Those arguments have been brushed aside, for two reasons.

  因為兩個理由,那些爭論就被擱置一邊了。

  First, the troll problem faced by tech investors is not getting better.

  第一,技術(shù)投資者面臨的專利流氓問題沒有起色。

  Second, the sending of threatening patent-infringement letters has become speculative.

  第二,散發(fā)專利侵權(quán)的威脅信已經(jīng)令人們懷疑。

  Even restaurants and grocery shops have received letters threatening them with a patentlawsuit, over such things as offering Wi-Fi to customers or mapping their locations online.

  甚至餐館和雜貨店都收到了類似于他們侵犯了專利權(quán)要提起訴訟的信件,例如將免費無線網(wǎng)提供給顧客或者在網(wǎng)上標明他們的方位。

  Not all congressmen have tech startups in their districts, but most have constituents whohave had letters telling them to pay $500.

  不是所有國會議員在他們的選區(qū)里都有技術(shù)型創(chuàng)業(yè)企業(yè),但大部分都有選民遇到過被要求支付500$專利費的信件。

  Those threatened with lawsuits must pay just to find out about their alleged infringement andcan run up large legal bills even when they win.

  這些訴訟威脅里必須付所謂侵權(quán)的錢和即便專利流氓們贏了所花的訴訟費是差不多的。

  By shifting the costs of litigation on to the loser and forcing patent holder to disclose whatthe infringement is, the Innovation Act hopes to change this.

  創(chuàng)新法案希望改變一個現(xiàn)狀,就是轉(zhuǎn)移這些訴訟費到輸家身上,并強迫專利持有者揭露侵權(quán)的集體行為是什么。

  There is probably no perfect equilibrium that protects inventors without stifling newinventions.

  可能沒有完美保持平衡的法律,既能保護發(fā)明家們權(quán)利又能不揭露新發(fā)明。

  At the moment the scales are weighted in one direction.

  現(xiàn)在,天平還是傾向一個方向。

  The new act would add some balance.

  新的法案會增加一些平衡性。

  詞語解釋

  1.rather than 而不,與其倒不如

  His film is propaganda rather than documentary.

  說他的影片是政治宣傳而不是紀錄片。

  He is an explorer rather than a sailor.

  與其說他是一個海員,不如說他是一個探險者。

  2.set to 開始努力干;把臉轉(zhuǎn)向

  State support for low-income families is set to fall.

  政府對低收入家庭的支持將減弱。

  Putin appears set to change all that.

  但普京明顯開始著手要改變這一切。

  3.according to 根據(jù),按照;據(jù)所說

  Again this is according to recently declassified information.

  這也還是根據(jù)最近解密的信息得知的。

  It did not go according to plan.

  這個妥協(xié)方案并沒有按計劃執(zhí)行。

  4.deal with 與交易;應(yīng)付

  Or do you deal with the challenge?

  還是你會去處理這個挑戰(zhàn)?

  How would you deal with an armed burglar?

  你怎樣對付闖進來的持有武器的強盜?

  

  Patent reform in America

  美國專利法改革

  Trolls on the hill

  山上的巨魔

  Congress takes aim at patent abusers

  國會瞄準了濫用專利權(quán)者

  IN SCANDINAVIAN folklore trolls were dumpy with grotesque faces and uncontrollable hair.

  在斯堪的納維亞半島的民間傳說里,巨魔們都是長著丑臉、披著亂發(fā)的矮胖形象。

  These horrifying creatures have given their name to patent trolls, who buy up lots of vaguelyworded patents and then use them to extract cash from unsuspecting victimswho pay themoff rather than risk a pricey lawsuit.

  這些令人恐懼的生物已經(jīng)將名頭賦予那些專利流氓們了,這些人收購大量含糊名稱的專利并用來賺無辜受害者的錢,而這些受害者寧愿膚淺給流氓們也不愿意冒險打官司花更多的錢。

  It is not hard to identify the obviousones, but writing laws to catch them without endangering everyone else is.

  現(xiàn)在不難去定義這些很明顯的案例,但是立法去抓這些流氓們而不傷及無辜就有難度了。

  Having tried once with the America Invents Act of 2011, Congress is having another go.

  既2011年的美國發(fā)明法案的嘗試后,國會正在嘗試另一種方法。

  The Innovation Act looks set to become law by the end of the year, after attracting anunusual amount of support from both parties.

  創(chuàng)新法案在引起了兩黨內(nèi)部不尋常的支持率之后,看似會在年底確定成為正式法律。

  Over the past few decades there has been a rapid increase in the number of lawsuits overintellectual-property infringements.

  在過去的幾十年里,侵犯專利權(quán)訴訟的數(shù)量持續(xù)快速增長。

  According to Jim Bessen of BostonUniversity, since the early 1980s the number hasincreased sixfold.

  根據(jù)波士頓大學(xué)的Jim Bessen的數(shù)據(jù),在20世紀80年代早期,訴訟就已增加了六倍。

  That might merely be a sign that there has been lots of innovation, but the threefoldincrease in the number of lawsuits per patent filed over the same period suggests thatsomething else is going on.

  這可能是出現(xiàn)很多創(chuàng)新產(chǎn)品的跡象,但是在同時期在平均每項專利上申請的訴訟增加了三倍就說明滋生了其他的問題。

  Many patent cases involve companies defending real innovations from copycats.

  很多公司在涉及侵犯專利案時都是為了保護真正的創(chuàng)新不被剽竊。

  But a large number are pure shakedowns, says Josh Mendelsohn of Engine Advocacy, a lobbygroup for startups.

  但是來自Engine Advocacy的Josh Mendelsohn說,很多案例都是純粹的敲詐。 Engine Advocacy是一家為創(chuàng)業(yè)公司開辦的游說團體。

  He says some venture capitalists have to give extra cash to the firms they have backed justto fight off trolls.

  他認為一些風(fēng)投家必須投資更多的錢給那些公司以便支持他們擺脫專利巨魔的侵襲。

  Since patent lawsuits can be filed against the end users of new technologies, startups canfind that customers will only deal with them if they are indemnified against futureinfringements.

  因為專利訴訟只能被新技術(shù)的終端使用者申請,創(chuàng)業(yè)公司能發(fā)現(xiàn),消費者們只會在一種情況下使用這申請,那就是如果在未來的侵權(quán)案例被要求賠償專利者損失。

  It is often cheaper and quicker to pay up.

  這種情形通常比付專利費更加便宜、便捷。

  Though the patent system touches all areas of business, the problem is concentrated insoftware.

  雖然專利系統(tǒng)涉及商業(yè)的所有領(lǐng)域,但是問題主要集中在軟件專利上面。

  Such patents are often abstract, dealing in descriptions of what the software does ratherthan in lines of code.

  這類的專利總是抽象的,它們描述軟件處理的工作而不是具體的編碼。

  Timothy Holbrook of EmoryUniversityinAtlantadoubts that fixing the problems caused bythese abstract patents requires a new law.

  亞特蘭大埃默里大學(xué)教授猜想需要一部新的法律來修復(fù)這類由抽象專利引起的問題。

  Todd Dickinson, of the American Intellectual Property Law Association, says that the 2011 lawhas provisions to deal with such problems and just needs time to settle in.

  美國知識產(chǎn)權(quán)法協(xié)會說,2011年的法律就有專門規(guī)定處理類似問題并且只需要時間去判定。

  Those arguments have been brushed aside, for two reasons.

  因為兩個理由,那些爭論就被擱置一邊了。

  First, the troll problem faced by tech investors is not getting better.

  第一,技術(shù)投資者面臨的專利流氓問題沒有起色。

  Second, the sending of threatening patent-infringement letters has become speculative.

  第二,散發(fā)專利侵權(quán)的威脅信已經(jīng)令人們懷疑。

  Even restaurants and grocery shops have received letters threatening them with a patentlawsuit, over such things as offering Wi-Fi to customers or mapping their locations online.

  甚至餐館和雜貨店都收到了類似于他們侵犯了專利權(quán)要提起訴訟的信件,例如將免費無線網(wǎng)提供給顧客或者在網(wǎng)上標明他們的方位。

  Not all congressmen have tech startups in their districts, but most have constituents whohave had letters telling them to pay $500.

  不是所有國會議員在他們的選區(qū)里都有技術(shù)型創(chuàng)業(yè)企業(yè),但大部分都有選民遇到過被要求支付500$專利費的信件。

  Those threatened with lawsuits must pay just to find out about their alleged infringement andcan run up large legal bills even when they win.

  這些訴訟威脅里必須付所謂侵權(quán)的錢和即便專利流氓們贏了所花的訴訟費是差不多的。

  By shifting the costs of litigation on to the loser and forcing patent holder to disclose whatthe infringement is, the Innovation Act hopes to change this.

  創(chuàng)新法案希望改變一個現(xiàn)狀,就是轉(zhuǎn)移這些訴訟費到輸家身上,并強迫專利持有者揭露侵權(quán)的集體行為是什么。

  There is probably no perfect equilibrium that protects inventors without stifling newinventions.

  可能沒有完美保持平衡的法律,既能保護發(fā)明家們權(quán)利又能不揭露新發(fā)明。

  At the moment the scales are weighted in one direction.

  現(xiàn)在,天平還是傾向一個方向。

  The new act would add some balance.

  新的法案會增加一些平衡性。

  詞語解釋

  1.rather than 而不,與其倒不如

  His film is propaganda rather than documentary.

  說他的影片是政治宣傳而不是紀錄片。

  He is an explorer rather than a sailor.

  與其說他是一個海員,不如說他是一個探險者。

  2.set to 開始努力干;把臉轉(zhuǎn)向

  State support for low-income families is set to fall.

  政府對低收入家庭的支持將減弱。

  Putin appears set to change all that.

  但普京明顯開始著手要改變這一切。

  3.according to 根據(jù),按照;據(jù)所說

  Again this is according to recently declassified information.

  這也還是根據(jù)最近解密的信息得知的。

  It did not go according to plan.

  這個妥協(xié)方案并沒有按計劃執(zhí)行。

  4.deal with 與交易;應(yīng)付

  Or do you deal with the challenge?

  還是你會去處理這個挑戰(zhàn)?

  How would you deal with an armed burglar?

  你怎樣對付闖進來的持有武器的強盜?

  

信息流廣告 競價托管 招生通 周易 易經(jīng) 代理招生 二手車 網(wǎng)絡(luò)推廣 自學(xué)教程 招生代理 旅游攻略 非物質(zhì)文化遺產(chǎn) 河北信息網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 買車咨詢 河北人才網(wǎng) 精雕圖 戲曲下載 河北生活網(wǎng) 好書推薦 工作計劃 游戲攻略 心理測試 石家莊網(wǎng)絡(luò)推廣 石家莊招聘 石家莊網(wǎng)絡(luò)營銷 培訓(xùn)網(wǎng) 好做題 游戲攻略 考研真題 代理招生 心理咨詢 游戲攻略 興趣愛好 網(wǎng)絡(luò)知識 品牌營銷 商標交易 游戲攻略 短視頻代運營 秦皇島人才網(wǎng) PS修圖 寶寶起名 零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)電腦 電商設(shè)計 職業(yè)培訓(xùn) 免費發(fā)布信息 服裝服飾 律師咨詢 搜救犬 Chat GPT中文版 語料庫 范文網(wǎng) 工作總結(jié) 二手車估價 情侶網(wǎng)名 愛采購代運營 情感文案 古詩詞 邯鄲人才網(wǎng) 鐵皮房 衡水人才網(wǎng) 石家莊點痣 微信運營 養(yǎng)花 名酒回收 石家莊代理記賬 女士發(fā)型 搜搜作文 石家莊人才網(wǎng) 銅雕 關(guān)鍵詞優(yōu)化 圍棋 chatGPT 讀后感 玄機派 企業(yè)服務(wù) 法律咨詢 chatGPT國內(nèi)版 chatGPT官網(wǎng) 勵志名言 兒童文學(xué) 河北代理記賬公司 教育培訓(xùn) 游戲推薦 抖音代運營 朋友圈文案 男士發(fā)型 培訓(xùn)招生 文玩 大可如意 保定人才網(wǎng) 黃金回收 承德人才網(wǎng) 石家莊人才網(wǎng) 模型機 高度酒 沐盛有禮 公司注冊 造紙術(shù) 唐山人才網(wǎng) 沐盛傳媒
主站蜘蛛池模板: 欧美h片在线观看| 中文字幕加勒比| 精品国内片67194| 婷婷开心深爱五月天播播| 亚洲AV日韩精品久久久久久| 美女扒开尿口让男人30视频| 国产精品天堂avav在线| 中日韩欧美视频| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 国产在线精品网址你懂的| av无码一区二区三区| 日本乱偷人妻中文字幕| 亚洲男女一区二区三区| 亚洲国产成人99精品激情在线| 妞干网在线免费观看| 二区久久国产乱子伦免费精品 | 好男人资源视频在线播放| 亚洲国产一区二区三区在线观看 | 亚洲AV综合色区无码二区偷拍| 痴汉电车中文字幕| 国产成人亚洲综合无| aaaaaa级特色特黄的毛片| 日本三级香港三级久久99| 亚洲综合小视频| 蜜中蜜3在线观看视频| 国产精品无码久久久久| 一级毛片免费播放视频| 欧美中文字幕一区| 免费高清资源黄网站在线观看| 黄色软件下载免费观看| 国产精品麻豆高清在线观看 | 男人扒开女人下面狂躁动漫版| 国产人澡人澡澡澡人碰视频 | 亚洲黄色在线播放| 色天使色婷婷丁香久久综合| 国内精品伊人久久久久妇| 一二三四视频免费视频 | 午夜精品乱人伦小说区| 风情艳主调教朋友圈变态| 国产精品白丝在线观看有码| 一本一道精品欧美中文字幕 |