牧童評(píng)畫文言文拼音版 牧童評(píng)畫注音版
牧童評(píng)畫注音版
《 牧mù童tóng評(píng)píng畫huà 》
蜀shǔ中zhōng有yǒu杜dù處chǔ士shì , 好hǎo書shū畫huà , 所suǒ寶bǎo以yǐ百bǎi數(shù)shù 。 有yǒu戴dài嵩sōng牛niú一yī軸zhóu , 尤yóu所suǒ愛ài , 錦jǐn囊náng玉yù軸zhóu , 常cháng以yǐ身shēn隨suí 。 一yī日rì曝bào書shū畫huà , 有yǒu牧mù童tóng見jiàn之zhī , 拊fǔ掌zhǎng大dà笑xiào曰yuē :“ 此cǐ畫huà斗dòu牛niú也yě 。 牛niú斗dǒu力lì在zài角jiǎo , 尾wěi搐chù入rù兩liǎng股gǔ間jiān , 今jīn乃nǎi掉diào尾wěi而ér斗dòu , 謬miù矣yǐ。” 處chǔ士shì笑xiào而ér然rán之zhī 。 古gǔ唐táng云yún :“ 耕gēng當(dāng)dāng問wèn奴nú , 織zhī當(dāng)dāng問wèn婢bì 。” 不bù可kě改gǎi也yě 。
牧童評(píng)畫文言文拼音版
《 mù tóng píng huà 》
《牧童評(píng)畫》
shǔ zhōng yǒu dù chǔ shì , hǎo shū huà , suǒ bǎo yǐ bǎi shù 。 yǒu dài sōng niú yī zhóu , yóu suǒ ài , jǐn náng yù zhóu , cháng yǐ shēn suí 。 yī rì bào shū huà , yǒu mù tóng jiàn zhī , fǔ zhǎng dà xiào yuē :“ cǐ huà dòu niú yě 。 niú dǒu lì zài jiǎo , wěi chù rù liǎng gǔ jiān , jīn nǎi diào wěi ér dòu , miù yǐ 。” chǔ shì xiào ér rán zhī 。 gǔ táng yún :“ gēng dāng wèn nú , zhī dāng wèn bì 。” bù kě gǎi yě 。
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩牛一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以身隨。一日曝書畫,有牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫斗牛也。牛斗力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣。”處士笑而然之。古唐云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢。”不可改也。
牧童評(píng)畫文言文翻譯
四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的牛一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來,用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著,有一天晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑說:“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯(cuò)了啊!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說得對(duì)。有句古話說:“耕地應(yīng)當(dāng)去問男奴,織布應(yīng)當(dāng)去問婢女。”這句話是不可改變的。
為您推薦:書戴嵩畫牛文言文注音 書戴嵩畫牛古文拼音版