趙襄子飲酒文言文翻譯|寓意 趙襄子飲酒文言文閱讀答案
【文言文】
趙襄子飲酒,五日五夜不廢酒,謂侍者曰:“我誠邦士也!夫飲酒五日五夜矣,而殊不疾。”優(yōu)莫曰:“君勉之!不及紂二日耳。紂七日七夜,今君五日。”襄子懼,謂優(yōu)莫曰:“然則吾亡乎?”優(yōu)莫曰:“不亡。”襄子曰:“不及紂二日耳,不亡何待?”優(yōu)莫曰:“桀、紂之亡也,遇湯武。今天下盡桀也,而君紂也。桀紂并世,焉能相亡?然亦殆矣。”
【翻譯】
趙襄子喝酒,五天五夜沒有停止,對侍從說:“我真是國家的杰出人才呀!我喝了五天五夜的酒,卻一點(diǎn)也不疲勞。”優(yōu)莫說:“您應(yīng)該努力呀!還差兩天就跟紂王一樣。紂王喝酒取樂達(dá)七天七夜,現(xiàn)在您已經(jīng)持續(xù)五天了。”襄子有些害怕了,對優(yōu)莫說:“既然如此,那么我也要滅亡了吧?”優(yōu)莫說:“不會滅亡。”襄子說:“(我)與商紂王還差兩天,不滅亡還等什么呢?”優(yōu)莫說:“夏桀王和商紂王的滅亡,是因?yàn)樗麄兎謩e遇到了商湯王和周武王。現(xiàn)在天下的君主都是夏桀王,您是商紂王。夏桀王和商紂王同時(shí)在世,怎么能互相使對方滅亡呢?但是也危險(xiǎn)了。”
【注釋】
1)、趙襄子:名毋恤,春秋末年晉國大夫。
2)、廢酒:停止飲酒。
3)、誠:副詞,確實(shí),實(shí)在。
4)、殊:副詞,很,極。殊不,一點(diǎn)也不。
5)、勉:盡力,努力。
6)、不及:不到。
7)、矣:語氣詞,了,表示已經(jīng)實(shí)現(xiàn)的東西。
8)、然則:(既然)如此,一點(diǎn)也不。
9)、及:到。
10)、何待:等待什么。
11)、盡:全,都。
12)、焉:疑問代詞,怎么,哪里。
13)、相亡:互相使對方滅亡
14)、殆:危險(xiǎn)
【寓意】
《趙襄子飲酒》諷刺趙襄子的不思進(jìn)取的行為,以及原本應(yīng)該感到羞恥的行為卻感到很自豪。
【閱讀答案】
練習(xí)題:
一、解釋下劃線的詞。
(1)我誠邦士也( )
(2)君勉之!不及紂二日耳( )
(3)今天下盡桀也( )
(4)不亡何待( )
二、用現(xiàn)代話翻譯以下句子。
(1)夫飲酒五日五夜矣,而殊不病!
(2)不及紂二日耳,不亡何待?
三、《趙襄子飲酒》中,憂莫有什么性格特點(diǎn)?
閱讀答案:
一、(1)確實(shí)(2)盡力、努力(3)全、都(4)等待什么(其中“何”為疑問代詞,什么)
二、(1)喝了五天五夜的酒,居然一點(diǎn)也不疲勞。(2)比紂就差兩天罷了,不滅亡還等什么呢?
三、敢于直言、善于勸諫,把趙襄子和紂王作對比,語意深長,諷刺了趙襄子的不思進(jìn)取。