《柳梢青·辛棄疾》原文與賞析
辛棄疾
辛酉生日前兩日,夢一道士話長年之術,夢中痛以理折之,覺而賦八難之詞。
莫煉丹難。黃河可塞,金可成難。休辟谷難,吸風飲露,長忍饑難。 勸君莫遠游難。何處有西王母難?休采藥難。人沉下土,我上天難。
根據小序,可知此詞寫于嘉泰元年(辛酉,公元1201)詩人生日之前。他夢見一個道士,向他宣揚求取長生不老的方法,詩人根本不信,在夢中即據理予以迎頭痛擊,夢醒以后,便把夢中駁斥道士的話寫成了這首詞。
這首詞在形式上有一個最特別的地方,便是通篇韻腳只用一個“難”字,稱為“同字韻”。在舊體詩詞中,押韻本來是很嚴格的,一般來講,都要按照詩詞格律的規定來押。當然,詩與詞押韻的具體要求又有不同,不過對于相同的字,除古體詩外,近體詩和詞都是應避免的。現在辛棄疾不僅不避,而且有意連用八個“難”字,也就是通篇只用一個字押韻。這是一種變體,是辛棄疾的一種創造。
這首詞的八個“難”字,既有“困難”、“難以實現”等本義,又有語氣詞“哪”、“啊”等作用。所以詩人用得特別靈活巧妙,別有一種情趣。為了讓讀者能體會出這種情趣,下面連譯帶釋,模擬當時的語氣:
不要去煉丹,煉丹真難啊!要成年累月,專心致志,稍為不慎,便全功盡棄,難哪! 自古以來,服食求神仙,多為藥所誤,成仙難哪!黃河捧土尚可塞,金丹真可以煉成嗎?難哪!勸你不要辟谷,斷食五谷,真難受啊!追求長生不老,首先得先過那種吸風飲露的清苦生活,還得長期忍饑挨餓,真難啊!
勸你不要去遠游求神仙,出門遠游,路途上真艱難啊!西王母究竟在哪里?要找她真難哪!勸你也不要去采什么仙藥,人深山采藥真難啊!即使采來什么藥,煉了什么丹,真能夠達到別人死后埋到地下去,我卻升天去享福嗎?難啊!
由此可見,如果不用八個“難”字來押韻,這種語氣和情趣都無法表達。辛棄疾這種爐火純青的藝術功力,真令人嘆為觀止!