過(guò)故人莊
【題 解】
本詩(shī)是一首五律,是作者隱居鹿門山時(shí)所作。他被一位村居的朋友邀請(qǐng)到家里做客,因而寫(xiě)下了這首詩(shī)。詩(shī)中描寫(xiě)了山村風(fēng)光和朋友歡聚的生活場(chǎng)景,充滿田園氣息,似一幅田園風(fēng)景畫(huà)。
【注釋翻譯】
鑒賞分析
孟浩然的詩(shī)作以五言律詩(shī)成就最高,而此篇又是五律中的佳作。青山綠樹(shù),雞黍桑麻,好一派田園風(fēng)光;場(chǎng)圃、老友、淡酒,好一個(gè)世外桃源。在這里,俗世名利、榮辱得失全如過(guò)眼煙云,飄然腦后。老友相聚,待以雞黍之飯。普通簡(jiǎn)單的事情卻被詩(shī)意地表現(xiàn)了出來(lái),給人們留下美的意境和幻想的空間。
孟浩然的詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)約,但“語(yǔ)淡而味終不薄”。“故人具雞黍,邀我至田家”兩句開(kāi)頭似乎就像是日記本上的一則記事。故人“邀”而我“至”,文字上毫無(wú)渲染,招之即來(lái),簡(jiǎn)單而隨意。而以“雞黍”相邀,既顯出田家特有的風(fēng)味,又見(jiàn)待客之儉樸。全詩(shī)字字自然,無(wú)刻畫(huà)痕跡。
這首詩(shī)風(fēng)格清新淡雅,寫(xiě)景如畫(huà)。“綠樹(shù)村邊合,青山郭外斜”兩句,上句細(xì)描近境,綠樹(shù)環(huán)抱,顯得自成一統(tǒng),別有天地;下句輕宕筆鋒,郭外青山依依相伴,則又讓村莊不顯得孤獨(dú),并展示了一片開(kāi)闊的遠(yuǎn)景,極富詩(shī)情畫(huà)意。
全詩(shī)情景交融,恬靜秀美的農(nóng)村風(fēng)光與淳樸誠(chéng)摯的情誼融會(huì)在一起,恬淡親切,平淡中蘊(yùn)藏著深厚的情味。全詩(shī)融詩(shī)境、形象、韻味為一體,自然流露出詩(shī)人對(duì)農(nóng)莊、對(duì)故人的依戀和輕松愜意的心情。