天體運(yùn)行論
哥白尼著。它是一部開創(chuàng)近代天文學(xué)和近代科學(xué)的奠基性著作。哥白尼寫作此書經(jīng)過了長期的研究和艱苦的修改與校訂。大約經(jīng)過從1506年到1542年36年的努力后,在朋友們的催促之下才決定將這本著作付印,于1543年首次出版于德國的紐倫堡。哥白尼本人并沒有給本書命名,由出版人將這本著作命名為《關(guān)于天體旋轉(zhuǎn)的六卷書》,后來被人簡稱為《天體運(yùn)行論》,或《天旋論》。本書的初版由于有偽造的序言和個(gè)別人對(duì)某些字句的篡改,所以與作者的手稿存在著相當(dāng)大的出入。由于哥白尼的手稿在付印后不久即被散失。從而使得初版本的錯(cuò)訛經(jīng)過相當(dāng)長時(shí)間也沒有引起人們重視。后來1566年瑞士巴塞爾版本,1617年荷蘭阿姆斯特丹版本,1854年波蘭華沙版本等都是按照紐倫堡的初版本重排的。19世紀(jì)中葉,在捷克的布拉格偶然發(fā)現(xiàn)了哥白尼的手稿,人們才能夠依據(jù)哥白尼本來的意旨重新印行此書。1873年在波蘭托龍城舉行紀(jì)念哥白尼誕生四百周年的會(huì)上,這本書的新版本做為紀(jì)念活動(dòng)之一進(jìn)行刊印發(fā)行。
我國明朝末年,徐光啟等人編印《崇禎歷書》,首次提到了哥白尼,但只是應(yīng)用了他的天文學(xué)計(jì)算方法,并沒有介紹《天體運(yùn)行論》的思想和學(xué)說。18世紀(jì)中葉后,清朝乾隆時(shí)期蔣友仁翻譯了《地球圖說》對(duì)《天體運(yùn)行論》主要思想進(jìn)行了較為詳細(xì)的介紹。其后通過李善蘭與傳教士偉列亞力合譯的《談天》一書及其序言,才使得《天體運(yùn)行論》的主要觀點(diǎn)和內(nèi)容為我國人民所逐漸認(rèn)識(shí)。關(guān)于《天體運(yùn)行論》我國尚沒有全部的中譯本。1973年曾由科學(xué)出版社出版了《天體運(yùn)行論》的序言和第一卷的中譯本。書名仍為《天體運(yùn)行論》。《天體運(yùn)行論》整個(gè)內(nèi)容共分六卷,第一卷是對(duì)以太陽為中心的宇宙體系的概括描述,指出地球所以是太陽的一個(gè)行星的幾個(gè)理由。并由此解釋了四季形成并循環(huán)不已的原因。除此之外,本卷結(jié)尾部分是關(guān)于當(dāng)時(shí)天文學(xué)研究所需數(shù)學(xué)方法的闡述。其主要內(nèi)容是關(guān)于解各種三角形的方法和規(guī)則。第二卷是哥白尼應(yīng)用三角學(xué)解決他的太陽中心學(xué)說中與天體運(yùn)動(dòng)有關(guān)的問題的實(shí)錄。卷末列有哥白尼根據(jù)自己的計(jì)算進(jìn)行修印的星表。星表的原型是來自于托勒密的體系。后面的四卷內(nèi)容是根據(jù)新理論對(duì)地球、月亮和有關(guān)行星的各種運(yùn)動(dòng)的說明。
哥白尼在《天體運(yùn)行論》中提出地球與行星都在同心圓周上圍繞太陽運(yùn)行,排列次序是:水星在最里面的圓周上,以下是金星、地球、火星、木星。土星在最外面的圓周上。月亮被地球攜帶圍繞太陽運(yùn)行同時(shí)自身繞地球運(yùn)行。恒星則分布在距太陽遙遠(yuǎn)的空間中。
《天體運(yùn)行論》的意義不僅在于提出一個(gè)新天文學(xué)體系,而且更重要的是它否定了地球是宇宙中心的傳統(tǒng)觀念。恩格斯在評(píng)價(jià)其意義時(shí)指出:“自然科學(xué)借以宣布其獨(dú)立……的革命行為,便是哥白尼那本不朽著作的出版,他用這本書(雖然是膽怯地而且可說是只在臨終時(shí))來向自然事物方面的教會(huì)權(quán)威挑戰(zhàn)。從此自然科學(xué)便開始從神學(xué)中解放出來。”(《馬克思恩格斯選集》第3卷第446頁)