對(duì)俄國(guó)古典散文傳統(tǒng)的繼承——蒲寧
對(duì)俄國(guó)古典散文傳統(tǒng)的繼承——蒲寧
蒲寧,俄國(guó)作家,出生于沒落的貴族家庭,曾當(dāng)過校對(duì)員、統(tǒng)計(jì)員、圖書管理員、報(bào)社記者,1887年開始發(fā)表文學(xué)著作。1901年發(fā)表詩集《落葉》,獲普希金獎(jiǎng)。他的詩以祖國(guó)及其貧窮的村莊和遼闊的森林為題材,詩句優(yōu)美。1899年與高爾基相識(shí)后,參加知識(shí)出版社工作,這對(duì)他民主主義觀點(diǎn)的形成起了促進(jìn)作用。這一時(shí)期的優(yōu)秀短篇小說《安東諾夫卡的蘋果》(1900)、《松樹》(1901)、《新路》(1901)、《黑土》(1904),反映了作者對(duì)俄羅斯命運(yùn)的概括性思考,也流露出對(duì)已逝去的時(shí)代的留戀與惋惜,對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的冷漠。從中篇小說《鄉(xiāng)村》(1910)起,蒲寧的創(chuàng)作開始轉(zhuǎn)向廣泛的社會(huì)題材,著有短篇小說《古代人生》、《夜話》、《伊格納特》等。1909年當(dāng)選為科學(xué)院名譽(yù)院士。十月革命前的散文《舊金山來的紳士》(1915)、《兄弟們》(1914)充滿了對(duì)資本主義文明和殖民主義的仇恨。他的散文繪聲繪影、簡(jiǎn)練生動(dòng)。他是一位出色的修辭學(xué)家和翻譯家。十月革命后流亡國(guó)外,僑居法國(guó)期間主要?jiǎng)?chuàng)作有關(guān)青年時(shí)代的抒情回憶錄,如長(zhǎng)篇小說《阿爾謝尼耶夫的一生》(1930)、短篇小說集《暗徑》(1943)。此外,還著有關(guān)于列夫·托爾斯泰的哲理性文學(xué)論文《托爾斯泰的解放》(1937)。1933年蒲寧因?yàn)椤袄^承俄國(guó)散文文學(xué)古典的傳統(tǒng),表現(xiàn)出精巧的藝術(shù)方法”獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。他的眾多的充滿矛盾的創(chuàng)作遺產(chǎn),具有一定的美學(xué)與認(rèn)識(shí)價(jià)值。