《〔雙調(diào)〕大德歌·冬》原文注釋與賞析
〔雙調(diào)〕大德歌·冬
雪紛紛,掩重門,不由人不斷魂①,瘦損江梅韻②,那里是清江江上村③。香閨里冷落誰瞅問?好一個憔悴的憑欄人④。
注釋
①斷魂:形容人極度悲傷。②瘦損江梅韻:瘦損了如梅妃那樣的風(fēng)韻。江梅,唐玄宗的妃子梅妃。她本姓江,因愛梅,玄宗賜名梅妃。③“那里”句:寫離婦遙望遠(yuǎn)處的景象。④“好一”句:寫離婦在大雪紛飛中倚著樓欄,面容憔悴地翹望遠(yuǎn)人的歸來。
賞析
該曲用“雪紛紛,掩重門”表示冬天的季節(jié),以梅妃的故事作比,表明思婦由于懷念遠(yuǎn)方丈夫而變得消瘦,失去了往昔的風(fēng)韻。重點句則是最后的“好一個憔悴的憑欄人”。在大雪紛飛,家家緊閉重門這樣嚴(yán)寒的日子里,冒雪憑欄遙望遠(yuǎn)方歸人。在漫天風(fēng)雪中,唯有她依欄遠(yuǎn)望、凝思,表達(dá)思念之情的深沉即使嚴(yán)冬也封殺不了,深深的思念之情里隱隱透露出悲涼凄清之意。