《貓和老鼠做朋友》賞析
貓和老鼠做朋友
〔解說〕 有一只貓認識了一只老鼠,這只貓三番五次地說它是多么的喜歡這只老鼠,愿意跟它做個朋友。老鼠終于相信了貓的話,就同意跟它住在一起共同生活了。
眼看秋天就要過去,冬天就要來了,一天貓對老鼠說……
貓:親愛的老鼠,我們應當準備些冬天吃的東西了,要不我們就該挨餓了。可是,親愛的,我不想讓你到處去冒險,因為我怕你讓人逮住,所以——
鼠:你心眼真好,謝謝你了!那么,那么我們就買一罐豬油留著吃好嗎?
貓:好主意。可是,我們把它放在哪兒保險呢?
鼠:是呀,放在哪兒好呢?
貓:再沒有比教堂更保險的了,誰也不敢到那兒去偷東西吃,我們不到最需要的時候也不要去動它。
鼠:啊,好極了!好極了!我這就去買油。
〔解說〕 老鼠買了油,貓就和它一起把油罐藏在教堂的祭壇底下了。可是沒過多久,貓就想吃那罐豬油了。
貓:親愛的老鼠,我告訴你一件事,我的表姐它生了一只小公貓,它要請我去做干爹。對,這只小公貓的毛是白的,它帶有一點兒雜毛,我要抱它去受洗禮,所以,今天得出去一趟。
鼠:好的,上帝保佑你去。如果你吃了好吃的東西請想到我,產婦喝的紅葡萄酒我也喜歡喝一點兒呢。
貓:啊,知道了。
〔解說〕 沒等老鼠說完,貓一溜煙兒就鉆了出去。可是它根本沒有到什么表姐家里去,它壓根兒就沒有表姐,更沒有誰請它去做干爹。它呀,一直跑到了教堂,悄悄地爬到那罐豬油旁邊去了。它伸出舌頭朝油罐里舔了幾下,一層厚厚的豬油皮兒就全被它舔光了。
貓:啊,太香了!我該找個地方美美地睡上一覺了。
〔解說〕 貓在城市的屋頂上悠閑地散了會兒步,就躺在陽光底下睡開大覺了。夢里頭它還不停地舔著自己那幾根粘滿了豬油的胡須呢。就這樣,貓一直在屋頂上躺到了太陽落山才懶洋洋地回到了家里。
鼠:啊,你回來了!你一定快快活活地過了一天吧?
貓:過得挺好。
鼠:哎,那孩子叫什么名字呀?
貓:叫、叫“舔了皮兒”。
鼠:啊?“舔了皮兒”?多奇怪的名字呀,哎,你們常用這個名字嗎?
貓:這有什么稀奇!比你們的干爹叫什么“偷面包”好聽。
〔解說〕 沒過多久,貓的嘴又饞起來了。它向老鼠說——
貓:親愛的,你還得幫我點兒忙,自己看會兒家,人家又請我去做干爹了。因為,因為那個孩子脖子上有一道白圈,所以我不能推辭。
鼠:好吧。
〔解說〕 善良的老鼠又同意了。這次,貓悄悄地從城墻后面爬到教堂里邊,一下子把罐子里的豬油吃了一半。
貓:單獨吃東西這味道是再好沒有了,心滿意足了。現在可以蹓蹓跶跶地回家去了。
鼠:啊,你這么快就回來了!哎,這個孩子叫什么名字呀?
貓:叫、叫“吃一半兒”。
鼠:什么?!“吃一半兒”?哎呀,這個名字我從生下來就沒聽說過,我敢打賭,連歷史書上都沒有這個名字。
貓:哼!
〔解說〕 不久,貓想起了那罐好吃的東西,嘴里又流出口水來了。
貓:親愛的老鼠,你看好事成三,又有人請我去做干爹,那孩子、那孩子,它除了爪子是白的以外,全身都是黑的,沒有一根白毛,這可是幾年才出現一次,你讓我去吧,啊——
鼠:哼,“舔了皮兒”、“吃一半兒”,都是非常奇怪的名字,實在讓我想不通,這回呀,不知又要起什么怪名字了。
貓:你坐在家里,穿著這身深灰色的粗布外套,拖著長辮子胡思亂想當然想不通,誰要是白天不出門就會這樣的,再見吧!
〔解說〕 貓又一轉身就跑掉了。老鼠在家里頭把房子打掃得干干凈凈的,把東西收拾得整整齊齊的。可是貓呢,它這次溜到教堂里頭,把一罐豬油都給吃光了。
貓:嘿嘿嘿,一罐都吃光了,我才安點兒心。
〔解說〕 貪吃的貓打著飽嗝,挺著圓鼓鼓的肚子,直到半夜才回到家。老鼠一開門,馬上就問它這第三個孩子叫什么名字。
鼠:這回,這個孩子叫什么名字啊?
貓:名字嘛,也是你不愿聽的,它叫“一掃光”。
鼠:什么?!“一掃光”,“一掃光”這是什么意思呀,真想不通。
〔解說〕 糊涂的老鼠還是不明白。它嘆了口氣,搖了搖頭,無可奈何地踡成一團,躺下睡覺了。從此以后,自然再也沒有人請貓去做干爹了。
冬天到了,田野里一片白茫茫的,什么吃的東西也找不到了,這時候,老鼠想到了它們藏的那罐豬油。
鼠:啊,親愛的,起來吧,咱們去拿那罐豬油來吃好嗎?那東西,一定很合我們的口味啊。
貓:嗯,是的,一定很合口味。
〔解說〕 它們動身上路了。到了教堂里面一看,只見罐子還在原來的地方放著,可是已經空空的了。
鼠:哎呀!我知道了。現在我都明白了!你不是我的好朋友,你去做干爹的時候把什么都偷吃光了。最先是什么“舔了皮兒”,以后又是“吃一半兒”,再后來——
貓:你要是再說一個字,我就吃了你!
〔解說〕 盡管“一掃光”三個字還沒有從可憐的老鼠嘴中嘣出來,貓還是跳過去抓住它一口吞下去吃了,并且,似乎很合口味。
訓練提示
1.這是一篇很有意思的童話。它抨擊了背信棄義的人,同時,也對交友不慎者進行了嘲諷。以往“貓”的形象多是可愛的,而老鼠的形象卻經常是可憎的。但在這篇童話中,“貓”卻是狡猾、欺詐、對朋友不忠者;而小老鼠卻是可憐、糊涂的弱者。因此,對它們的語言聲音造型不可沿用以往的“形象定位”,要依據這篇作品的內容、作用而定。在這篇作品中,“貓”的語言可以語調彎曲,語言有點兒“粘”來表現它的叫聲和善于“哄人”的特點;“小老鼠”的語言除了細弱以外,還可以有點兒單純,帶點兒傻乎乎的感覺,以表現它的不敏。
2.這篇作品的表達,應當注意層次的把握(貓三次去偷豬油)以及小老鼠不解的心理推進,要有層次、細膩地體現出來,并且表現得越真實越有“戲”。
3.值得提及的是,這篇作品的嘲諷意味是在受眾聽完整個故事之后自己品味出來的,而不能太過于表現在講述的語氣之中。在這里,敘述語言主要起介紹具體情節的作用,語言中雖有與情節相應的態度,但并不擔負點題議論的任務。