《李覯·命箴》原文注釋與譯文

雕龍文庫 分享 時間: 收藏本文

《李覯·命箴》原文注釋與譯文

《李覯·命箴》原文注釋與譯文

宜失而失,斯謂之正。宜得而失,斯謂之命。身之未修,責命可乎?謹爾攸趍,惟道之圖。命之不諧,躁乎則惑。慎爾食息④,躁爾之賊。得失不言,吾道孰辨。臧之否之,繄我之愿。言不以道,幸其哀己。食而搖尾,彼獸之恥。非道而哀,尚盍恥之。矧其無益,祗辱奚為(11)。三十曰壯,圣人以立(12)。先迷無悔,今是猶及。早詩夜書,以遨以娛(13)。戒之勿渝(14),天其舍諸(15)

【注釋】

①斯:此。

②爾:你。趍(qu):同“趨”。攸趍:所趨,所向。

③諧:和諧,指順利。

④爾:你。食息:吃飯和休息。

⑤爾:你。

⑥臧(zang):表揚。否(pi):批評。

⑦繄(yi):是。

⑧哀:憐憫。

⑨盍(he):為何。

⑩矧(shen):況且。

(11)祗(zhi):只,僅。奚為:何為。

(12)圣人:指孔子。《論語·為政》:“子曰:‘吾十有五而志于學,三十而立。”(13)遨(ao):游。

(14)渝:變,改變。

(15)諸:“之乎”的合音。

【譯文】

該失去的失去了,這叫做正常。該得到的卻失去了,這叫做命。自身不進行修養,責怪命運可以嗎?對你的趨向要謹慎,只追求道。命運不順利,急躁則是不明事理。對你的飲食休息要謹慎,急躁是你的蟊賊。對正確與錯誤不談論,我們的學說怎能弄明白?該表揚的表揚,該批評的批評,才是我的心愿。言論脫離了道,僥幸求人可憐自己。吃東西就搖尾巴,像獸類那樣無恥。脫離了道而求人可憐,還為什么不感到可恥。況且它是無益的,只侮辱了自己,還為什么去做?三十歲就是壯年了,孔子在這時候已經有所成就。以前錯了不要后悔了,今天對了還來得及。早晚讀詩讀書,沉浸在其中。警戒它,不要改變,天怎么能拋棄你呢?

主站蜘蛛池模板: 男人添女人下部高潮全视频| china同性基友gay勾外卖| 中文字幕永久在线视频| 韩日午夜在线资源一区二区| 深夜福利网站在线| 国产精品酒店视频免费看| 午夜精品久久久久久久99热| 久久av高潮av无码av喷吹| 韩国福利一区二区美女视频| 极品丝袜老师h系列全文| 国产精品无码一区二区三区在| 亚洲综合伊人久久大杳蕉| 一个人hd高清在线观看| 精品人人妻人人澡人人爽牛牛| 无码专区久久综合久中文字幕 | 色与欲影视天天看综合网| 日本高清免费不卡在线播放| 啊~怎么又加了一根手指| 丰满人妻一区二区三区视频| 色噜噜狠狠色综合欧洲| 无码任你躁久久久久久老妇| 国产va在线观看免费| 丰满老熟好大bbb| 狠狠色综合网久久久久久| 多人乱p欧美在线观看| 亚洲色图欧美激情| 99九九精品免费视频观看| 毛片a级毛片免费观看品善网| 国产成人综合久久精品红| 中文字幕一区二区精品区| 精品国产一区二区三区在线观看| 好大好硬好爽免费视频| 伊人色综合久久天天| av免费不卡国产观看| 欧美精品亚洲精品| 国产精品单位女同事在线| 亚洲av网址在线观看| 91网站免费观看| 日本a级视频在线播放| 午夜亚洲国产精品福利| 老色鬼久久综合第一|