有感
作者: 杜學(xué)忠
如殘葉濺
血在我們
腳上,
生命便是
死神唇邊
的笑。
半死的月下,
載飲載歌,
裂喉的音
隨北風(fēng)飄散。
吁!
撫慰你所愛(ài)的去。
開(kāi)你戶(hù)牖
使其羞怯,
征塵蒙其
可愛(ài)之眼了。
此是生命
之羞怯
與憤怒么?
如殘葉濺
血在我們
腳上,
生命便是
死神唇邊
的笑。
李金發(fā)
李金發(fā)是飽吸了波特萊爾、魏爾侖等法國(guó)象征派詩(shī)人的奶水和西方“世紀(jì)末的果汁”開(kāi)始寫(xiě)詩(shī)的。和前輩象征派大師一樣,李金發(fā)也認(rèn)為只有墳?zāi)购退劳霾攀钦鎸?shí)而永久的東西,歌唱死亡是他詩(shī)歌的一個(gè)重要主題。在他筆下,死亡不但不是可怕的,反而是美麗的:“死!如同晴春般美麗,季候之來(lái)般忠實(shí)”,“他終久溫愛(ài)我們。”(《死》)“拋擲殘骨在炎日之下,接受新月與微風(fēng)的友誼。”(《斷送》)在《有感》這首詩(shī)里,起句即以一個(gè)新奇而含蓄的比喻活畫(huà)出一幅死亡降臨時(shí)的景象:象秋風(fēng)吹落在腳邊的殘葉在生命結(jié)束前還閃出血一般的殷紅一樣,人的死亡也不過(guò)是掛在死神唇邊迷人的微笑。死亡本來(lái)是悲哀恐怖的,詩(shī)人卻用“濺血”、“笑”這些鮮麗明亮的字眼把它寫(xiě)得如此驚警而富有詩(shī)意。藝術(shù)的神技使“恐怖”穿上了“美”的衣裳,同時(shí)又不失其要質(zhì)。這句詩(shī)的喻體“殘葉濺血”與本體“生命便是死神唇邊的笑”,在普通人眼中是風(fēng)馬牛不相及的,而詩(shī)人卻能在不倫不類(lèi)的事物中找出互相關(guān)聯(lián)的特征,把表面看去互不聯(lián)屬的觀(guān)念用“遠(yuǎn)取譬”的方法,不合常理的搭配在一起,從而產(chǎn)生意想不到的藝術(shù)效果。這種“觀(guān)念聯(lián)絡(luò)的奇特”,不僅增強(qiáng)了抒情的力度和意象的新穎感、造成一種飄忽不定的朦朧美,而且由于它與習(xí)慣的想象和比喻拉開(kāi)了較大的距離而擴(kuò)展了讀者想象的天地。同時(shí),透過(guò)這個(gè)觀(guān)念聯(lián)絡(luò)奇特的抒情意象,還能引導(dǎo)讀者進(jìn)行深層思考、悟出一個(gè)深邃的人生哲理:人的生和死近在咫尺,生命是極其短促的。
既然如此,人們又何必苦苦追求過(guò)眼云煙般的浮名虛譽(yù)呢?還是到“半死”的月下去高歌狂飲,撲入美人懷抱去尋求歡樂(lè)和慰藉吧。詩(shī)的三、四兩節(jié),便是以第三者口吻敘述這種情景:詩(shī)中那位主人公,在暗淡的月光下,喝得酩酊大醉,唱得喉音嘶啞,不成調(diào)的歌聲在曠野里隨風(fēng)飄散。詩(shī)人對(duì)他說(shuō):“還是回去撫慰你所愛(ài)的人吧!”于是,他便趔趄著腳步破門(mén)而入,顧不得洗去臉上的塵土就抱起美人親昵尋歡,使那位被突如其來(lái)的親昵弄得不知所措的剛從夢(mèng)中驚醒的美人羞嗒嗒、怯生生,不敢睜開(kāi)美麗的眼睛。“征塵”是指代剛剛高歌狂飲過(guò)的男子,“其”字是指代那位不勝“羞怯”的女性。這里明明是寫(xiě)男女親呢,卻“不著一字,盡得風(fēng)流”。
然而,縱酒高歌、寄情女色,就是人生的全部和真諦嗎?詩(shī)人似乎又不滿(mǎn)于這種生命的沉淪,因此發(fā)出了“此是生命之羞怯與憤怒么?”這樣懷疑的呼聲。詩(shī)人的內(nèi)心是痛苦而矛盾的。
《有感》的思想內(nèi)容,不過(guò)是“人生幾何,對(duì)酒當(dāng)歌”這一古老主題的翻版和重復(fù)。同樣的主題,李白是直抒胸臆、引吭悲歌:“君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪。人生得意須盡歡,莫使使金樽空對(duì)月。”(《將進(jìn)酒》)而李金發(fā)卻是以新奇的比喻形象、神秘暗示的場(chǎng)景鏡頭和首尾呼應(yīng)的復(fù)沓旋律,把這個(gè)頹廢而并不陌生的人生哲理凝聚在朦朧的意象之中。